SIARAD - Fusser13
Instances of yma

41ANNgeith o ddod yma i weithio wedyn +/ .
  get.3S.NONPASTget.V.3S.PRES+SM PRON.3SMof.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM herehere.ADV toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM thenafterwards.ADV
  he can come here to work then...
45ANNmae [?] nhw (y)n dod yn eu holau yma yn_dydy [?] sti .
  be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P tracestrack.N.M.PL+H herehere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG know.2Syou_know.IM
  they're coming back here, aren't they, you know
94CRIumCE # erCE rhyfedd <oedd rei ni (we)di cael> [?] llythyr bore (y)ma # umCE # gyn erCE # twrnai (y)r sir .
  IMum.IM IMer.IM strangestrange.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somesome.PRON+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN letterletter.N.M.SG morningmorning.N.M.SG herehere.ADV IMum.IM fromwith.PREP IMer.IM attorneyunk DETthe.DET.DEF countycounty.N.F.SG
  um, er, strange, some of us got a letter this morning, um, from the county attorney
102CRIa wedyn cael llythyr bore (y)ma # yn deud # <na dydyn ni (ddi)m i fod> [=! laughs] i fynd yno (fe)lly .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV get.NONFINget.V.INFIN letterletter.N.M.SG morningmorning.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTPRT.NEG be.1PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV thusso.ADV
  and then got a letter this morning saying we're not supposed to go there, like
166CRIohCE i wneud y bowlen (y)ma ?
  IMoh.IM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF bowlbowl.N.F.SG herehere.ADV
  oh, to do this bowl?
219CRI+< ohCE yeahCE Cyd_bwyllgor <(y)ma a pethau felly> [?] yeahCE .
  IMoh.IM yeahyeah.ADV Joint_Committeename herehere.ADV andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV yeahyeah.ADV
  oh yeah, this [Welsh Education] Joint Committee and things like that, yes
224ANNa (we)dyn oedd o (we)di gofyn i w famCE fysai hi (y)n gwneud chwech # o (y)r croeso ["] (y)ma &i [/] iddo fyntau .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP POSS.3SMooh.IM mothermam.N.SG+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN sixsix.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF welcomewelcome.N.M.SG herehere.ADV for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.EMPH.M.3S
  and then he'd asked his mother whether she'd make him six of these "welcomes"
238ANN+" dw i (y)n cael aros yma felly .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN staywait.V.INFIN herehere.ADV thusso.ADV
  "I can stay here then"
266ANN+" mae (y)na dri o (y)r clubCE cinio wedi bod yma bore (y)ma (y)n barod .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV three.Mthree.NUM.M+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG dinerdinner.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV morningmorning.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT readyready.ADJ+SM
  "three from the diners' club have been here already this morning"
266ANN+" mae (y)na dri o (y)r clubCE cinio wedi bod yma bore (y)ma (y)n barod .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV three.Mthree.NUM.M+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG dinerdinner.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV morningmorning.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT readyready.ADJ+SM
  "three from the diners' club have been here already this morning"
317ANN<mae o yma> [//] <mae o (y)n> [?] [/] mae o (y)n +/ .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP
  it/he's here...it/he's...it/he's...
325ANNmae o (y)n pregethu yma dydd Sul .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT preach.NONFINpreach.V.INFIN herehere.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG
  he's giving a sermon here on Sunday
372ANN+< wellCE # yn enwedig amser yma o (y)r flwyddyn de .
  wellwell.ADV PRTPRT particularespecially.ADJ timetime.N.M.SG herehere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM
  well, especially this time of year, you know
389ANNDolig (y)ma .
  ChristmasChristmas.N.M.SG herehere.ADV
  this Christmas
414CRItimod y lambE shanksE (y)ma sydd yn &b boblogaidd ?
  know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF lamblamb.N.SG shanksshank.N.PL herehere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT popularpopular.ADJ+SM
  you know these lamb shanks that are popular?
475ANNond oedd (yn)a # ryw gynnig arbennig wrth ei gael o tro (y)ma .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM offerproposal.N.M.SG+SM.[or].offer.N.M.SG+SM specialspecial.ADJ byby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhe.PRON.M.3S turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV
  but there was some special offer when you got it this time
536ANN<o'n nhw (y)n> [///] # o't ti justCE yn rhoi dy gerdyn # fel (yn)a wrth dalu (e)fo # croesi <(y)r umCE> [/] # y tollbyrth (y)ma ballu (y)n_de .
  be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S cardcard.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV byby.PREP pay.NONFINpay.V.INFIN+SM withwith.PREP cross.NONFINcross.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF tollgatesunk herehere.ADV suchsuchlike.PRON TAGisn't_it.IM
  they...you just gave your card like that to pay when you crossed these tollgates, you know
547BEIos gân nhw gerdyn mae nhw gallu mynd wedyn ar_hyd yr [?] # traffyrdd (y)ma dydyn # yn [?] defnyddio (r)heiny .
  ifif.CONJ get.3PL.NONPASTsong.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM PRON.3PLthey.PRON.3P cardcard.N.M.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN gogo.V.INFIN thenafterwards.ADV alongalong.PREP DETthe.DET.DEF motorwaysunk herehere.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN thosethose.PRON
  if they get a card they can go then along these motorways, can't they, using those
551ANNa (we)di codi am ryw ddieselCE a ballu oedden nhw (we)di wneud y bobl (y)ma de .
  andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP raise.NONFINlift.V.INFIN forfor.PREP somesome.PREQ+SM dieseldiesel.N.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM
  and they'd taken money for some diesel, these people, you know
560CRIoedd (y)na rywbeth ar y newyddion doedd efo wsti # identityE theftE (y)ma erCE wsti &rd # umCE +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF newsnews.N.M.PL be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG withwith.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES identityidentity.N.SG thefttheft.N.SG herehere.ADV IMer.IM knowknow.V.2S.PRES IMum.IM
  there was something on the news, wasn't there, with, you know, this identity theft, er, you know, um...
617BEIfelly oedd <o (y)n deud> [//] # y forecastE yn ddeud bore (y)ma .
  thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF forecastforecast.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM morningmorning.N.M.SG herehere.ADV
  that's what it said...the forecast said this morning
707ANNachos heibio Maes_GarneddCE mae rywun yn mynd i_fyny ochr yma anywayE yeahCE ?
  becausebecause.CONJ pastpast.PREP Maes_Garneddname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV sideside.N.F.SG herehere.ADV anywayanyway.ADV yeahyeah.ADV
  because it's past Maes y Garnedd one goes up this side anyway, yeah?
845ANN<mae o (y)n> [/] # mae o (y)n defnyddio fa(n) (y)ma (y)n aml iawn .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV PRTPRT oftenfrequent.ADJ veryvery.ADV
  he...he uses this place very often
847ANNmae o gweithio lotCE pen yma ninnau (ddi)m adre de xxx .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN lotlot.N.SG headhead.N.M.SG herehere.ADV PRON.1PLwe also.PRON.EMPH.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM homehome.ADV TAGbe.IM+SM
  he works a lot this end when we're not at home, you know [...]
854BEI<neu bydd o> [?] ffonio (y)ma gael gwybod lle ydyn ni de .
  oror.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S phone.NONFINphone.V.INFIN herehere.ADV get.NONFINget.V.INFIN+SM know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.1PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P TAGbe.IM+SM
  or he phones this place to find out where we are, you know
1058ANNym mis Mawrth (y)ma .
  inin.PREP monthmonth.N.M.SG MarchMarch.N.M.SG herehere.ADV
  in March
1076CRIga i ddangos y lluniau (y)ma i chdi ?
  get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S show.NONFINshow.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL herehere.ADV toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S
  can I show you these pictures?
1079CRIrhein # y pethau yma .
  thesethese.PRON DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV
  these, these things
1098CRIa [?] fa(n) (y)ma mae (y)r HardangerCE wedi mynd allan ohôl [*] [//] (o)honi (y)li .
  andand.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Hardangername PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV ofunk of.3SFfrom_her.PREP+PRON.F.3S see.2S.IMPERyou_know.IM
  and this is where the Hardanger has gone out of place, you see
1178CRIfa(n) (y)ma oeddwn i (y)n drio neithiwr .
  placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN+SM last_nightlast_night.ADV
  this is where I was trying last night
1259CRIfa(n) (y)ma mae (y)r aur de .
  placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF goldgold.N.M.SG TAGbe.IM+SM
  the gold is here, isn't it
1268ANNmae yma .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES herehere.ADV
  it's here
1270CRIbe (y)dy (y)r peth yma dŵad &h hwn yn fan hyn ?
  whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG herehere.ADV say.2S.IMPERcome.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP
  what's this thing, this here?
1321CRI+< xxx <mae gyn> [//] mae [/] mae [/] mae [/] mae gyn i fa(n) (y)ma +.. .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV
  [...] I've got...I've got here...
1343ANNwyt ti (y)n gwneud y pwyth (y)ma (y)n rhydd yn_dwyt .
  be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF stitchunk herehere.ADV PRTPRT loosefree.ADJ be.2S.PRES.NEGunk
  you make this stitch loose, don't you
1382ANNa [=? y] jokeCE o (y)r peth (y)dy dw i (we)di gwneud hwnna wan i fatsio lliwiau (y)r gegin (y)ma .
  andand.CONJ jokejoke.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP match.NONFINunk colourscolours.N.M.PL DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM herehere.ADV
  and the joke of it is I've made that now to match the colours of this kitchen
1415ANNa fuodd (y)na hoo_haE mawr yma .
  andand.CONJ be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM therethere.ADV hoo_haunk bigbig.ADJ herehere.ADV
  and there was a big hoo-ha here
1480CRI&ʤə [//] # ryw [/] ryw [//] dim pren # <ryw liwiau &g> [//] ryw [/] ryw [//] y pethau # eraill (y)ma .
  somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM NEGnot.ADV woodwood.N.M.SG somesome.PREQ+SM colourscolours.N.M.PL+SM somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL otherothers.PRON herehere.ADV
  some...some...not wood...some colours...some...some...these other things

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.