27 | BEI | ++ am y teulu (fe)lly . |
| | aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG thusso.ADV |
| | about the family, like |
88 | BEI | dw i <(ddi)m wedi> [?] bod (y)n y lle newydd yn CaernarfonCE o_gwbl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG newnew.ADJ inin.PREP Caernarfonname at_allat_all.ADV |
| | I haven't been in the new place in Caernarfon at all |
119 | BEI | xxx (we)di deud wrth AnnCE y gwahoddiad ges i neithiwr . |
| | PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP Annname DETthe.DET.DEF invitationinvitation.N.M.SG get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S last_nightlast_night.ADV |
| | [...] told Ann the invitation I got last night |
338 | BEI | xxx dal i_fyny wrth y phoneCE yn fan (a)cw . |
| | stillcontinue.V.2S.IMPER upup.ADV byby.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thereover there.ADV |
| | [...] still up by the phone over there |
396 | BEI | a # mi aeth y trydan allan . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST DETthe.DET.DEF electricityelectricity.N.M.SG outout.ADV |
| | and the electricity went out |
423 | BEI | <oedden ni (we)di> [?] meddwl # <bod y lle (y)n> [?] cymryd # cerdyn de . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN cardcard.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | we thought the place accepted cards, you know |
442 | BEI | xxx y siwrnai . |
| | DETthe.DET.DEF journeyjourney.N.F.SG |
| | [...] the journey |
492 | BEI | o'n i (y)n <gweld erCE> [//] # darllen y we neithiwr . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN IMer.IM read.NONFINread.V.INFIN DETthe.DET.DEF webweb.N.F.SG+SM last_nightlast_night.ADV |
| | I saw, er...was reading the internet last night |
493 | BEI | <dwn i (ddi)m gest ti o> [?] llythyr # ar y we # rhybudd (fe)lly . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRON.3SMof.PREP letterletter.N.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF webweb.N.F.SG+SM warningwarning.N.M.SG thusso.ADV |
| | I don't know if you got it, a letter on the internet, a warning, like |
495 | BEI | a # oedd o (y)n deud &a # BarclaysCE Car(d)CE [//] erCE oedden nhw ac isio tsiecio bo(d) [/] bod y # VisaCE cardCE yn iawn a ballu . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN Barclaysname Cardname IMer.IM be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ wantwant.N.M.SG check.NONFINunk be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF Visaname cardcard.N.SG PRTPRT rightOK.ADV andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | and he/it said they were Barclays and wanted to check that the Visa card was alright and so on |
496 | BEI | a # wedyn oedden nhw rhoid y tri rhif cynta . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P give.NONFINgive.V.INFIN DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M numbernumber.N.M.SG firstfirst.ORD |
| | and then they gave the first three numbers |
500 | BEI | a rhoid y phoneCE i_lawr . |
| | andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG downdown.ADV |
| | and put the phone down |
504 | BEI | wedyn <o'n nhw (y)n> [?] rhoid y tri # i wneud yn saff bod nhw (y)n cael y # cardyn iawn . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT safesafe.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF cardunk rightOK.ADV |
| | then they gave the three to make sure they had the right card |
504 | BEI | wedyn <o'n nhw (y)n> [?] rhoid y tri # i wneud yn saff bod nhw (y)n cael y # cardyn iawn . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT safesafe.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF cardunk rightOK.ADV |
| | then they gave the three to make sure they had the right card |
537 | BEI | +< ti (y)n talu pan [/] # pan wyt ti mynd ar y ffordd [//] # ffyrdd [?] . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN whenwhen.CONJ whenwhen.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG roadsway.N.M.PL |
| | you pay when you go on the road...roads |
592 | BEI | +< do do xxx ar y ffordd adre . |
| | yesyes.ADV.PAST yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG homehome.ADV |
| | yes, yes [...] on the way home |
617 | BEI | felly oedd <o (y)n deud> [//] # y forecastE yn ddeud bore (y)ma . |
| | thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF forecastforecast.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM morningmorning.N.M.SG herehere.ADV |
| | that's what it said...the forecast said this morning |
619 | BEI | bod hi (y)n braf yn y gogledd # ac yn clirio <at y> [?] nos yn y de de . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT finefine.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF northnorth.N.M.SG andand.CONJ PRTPRT clear.NONFINclear.V.INFIN towardsto.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | that it's fine in the north and clears up towards night time in the south, you know |
619 | BEI | bod hi (y)n braf yn y gogledd # ac yn clirio <at y> [?] nos yn y de de . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT finefine.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF northnorth.N.M.SG andand.CONJ PRTPRT clear.NONFINclear.V.INFIN towardsto.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | that it's fine in the north and clears up towards night time in the south, you know |
619 | BEI | bod hi (y)n braf yn y gogledd # ac yn clirio <at y> [?] nos yn y de de . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT finefine.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF northnorth.N.M.SG andand.CONJ PRTPRT clear.NONFINclear.V.INFIN towardsto.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | that it's fine in the north and clears up towards night time in the south, you know |
699 | BEI | mi allet ti fynd dros y Roman_StepsE # a peidio mynd lawr i Gwm_BychanCE xxx mynd # <dros y> [//] croesi i Maes_GarneddCE # a dod nôl trwy Drws_ArdudwyCE de . |
| | PRTPRT.AFF can.2S.CONDITbe_able.V.2S.IMPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF Roman_Stepsname andand.CONJ desist.2S.IMPERstop.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP Cwm_Bychanname go.NONFINgo.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF cross.NONFINcross.V.INFIN toto.PREP Maes_Garneddname andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backfetch.V.INFIN throughthrough.PREP Drws_Ardudwyname TAGbe.IM+SM |
| | you could go up over the Roman Steps and not go down to Maes y Garnedd, and come back through Drws Ardudwy, you know |
699 | BEI | mi allet ti fynd dros y Roman_StepsE # a peidio mynd lawr i Gwm_BychanCE xxx mynd # <dros y> [//] croesi i Maes_GarneddCE # a dod nôl trwy Drws_ArdudwyCE de . |
| | PRTPRT.AFF can.2S.CONDITbe_able.V.2S.IMPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF Roman_Stepsname andand.CONJ desist.2S.IMPERstop.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP Cwm_Bychanname go.NONFINgo.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF cross.NONFINcross.V.INFIN toto.PREP Maes_Garneddname andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backfetch.V.INFIN throughthrough.PREP Drws_Ardudwyname TAGbe.IM+SM |
| | you could go up over the Roman Steps and not go down to Maes y Garnedd, and come back through Drws Ardudwy, you know |
708 | BEI | nage # na ti (y)n y cwm arall . |
| | nono.ADV no(n)or.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP DETthe.DET.DEF valleycirque.N.M.SG otherother.ADJ |
| | no, no, you're in the other valley |
836 | BEI | doedd y goriad # oedd o (ddi)m yn agor y clo de sti . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF keykey.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN DETthat.PRON.REL locklock.N.M.SG.[or].lock.V.2S.IMPER.[or].lock.V.3S.PRES TAGbe.IM+SM know.2Syou_know.IM |
| | the key, it wouldn't open the lock, you know |
836 | BEI | doedd y goriad # oedd o (ddi)m yn agor y clo de sti . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF keykey.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN DETthat.PRON.REL locklock.N.M.SG.[or].lock.V.2S.IMPER.[or].lock.V.3S.PRES TAGbe.IM+SM know.2Syou_know.IM |
| | the key, it wouldn't open the lock, you know |
850 | BEI | +" diolch am y baned xxx . |
| | thanksthanks.N.M.SG forfor.PREP DETthe.DET.DEF cuppacupful.N.M.SG+SM |
| | "thanks for the cuppa [...] " |
927 | BEI | ac yn dŵad &l lawr yn_ôl # ac yn # gweld gât [?] fach ar y wal . |
| | andand.CONJ PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV backback.ADV andand.CONJ PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN gateunk smallsmall.ADJ+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG |
| | and coming back down and saw a small gate on the wall |
930 | BEI | be oedd yn gorwedd # wrth y gwrych yn braf # ond llwynog xxx . |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT lie.NONFINlie_down.V.INFIN byby.PREP DETthe.DET.DEF hedgehedge.N.M.SG PRTPRT finefine.ADJ butbut.CONJ foxfox.N.M.SG |
| | what was lying happily by the hedge but a fox [...] |
1356 | BEI | ti (we)di cael hwyl yn wneud y raff . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN funfun.N.F.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF ropeunk |
| | you've done a good job of the rope |
1547 | BEI | llinell y môr . |
| | lineline.N.F.SG DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG |
| | the sea line |
1560 | BEI | a felly xxx ffeindio bod y byd yn grwn . |
| | andand.CONJ thusso.ADV find.NONFINfind.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG PRTPRT roundround.ADJ.M+SM |
| | and that's how [...] find out the earth is round |