SIARAD - Fusser13
Instances of wal for speaker BEI

432BEIwedyn oedd # <wellCE ryw> [?] fatterCE o fynd i BorthmadogCE neu i GricciethCE i gael # arian doedd # twll wal .
  thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wellwell.ADV somesome.PREQ+SM matterfatter.ADJ.[or].batter.SV.INFIN+SM.[or].matter.N.SG+SM ofof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP Porthmadogname oror.CONJ toto.PREP Cricciethname toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM moneymoney.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG holehole.N.M.SG wallwall.N.F.SG
  so it was a matter of going to Porthmadog or Criccieth to get money, wasn't it, hole in the wall
927BEIac yn dŵad &l lawr yn_ôl # ac yn # gweld gât [?] fach ar y wal .
  andand.CONJ PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV backback.ADV andand.CONJ PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN gateunk smallsmall.ADJ+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG
  and coming back down and saw a small gate on the wall

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.