SIARAD - Fusser13
Instances of un for speaker CRI

66CRI+, &s u(n) [/] u(n) [/] # un waith fysai fo wneud [?] fysai (we)di &g # wneud o i_fyny wedyn (fe)lly bysai .
  oneone.NUM oneone.NUM oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV thenafterwards.ADV thusso.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF
  he'd do so once [?] he'd have made it up then, wouldn't he
66CRI+, &s u(n) [/] u(n) [/] # un waith fysai fo wneud [?] fysai (we)di &g # wneud o i_fyny wedyn (fe)lly bysai .
  oneone.NUM oneone.NUM oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV thenafterwards.ADV thusso.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF
  he'd do so once [?] he'd have made it up then, wouldn't he
66CRI+, &s u(n) [/] u(n) [/] # un waith fysai fo wneud [?] fysai (we)di &g # wneud o i_fyny wedyn (fe)lly bysai .
  oneone.NUM oneone.NUM oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV thenafterwards.ADV thusso.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF
  he'd do so once [?] he'd have made it up then, wouldn't he
200CRI+< xxx timod fedri di (ddi)m roid i un heb roid i +/ .
  know.2Sknow.V.2S.PRES can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM give.NONFINgive.V.INFIN+SM toto.PREP oneone.NUM withoutwithout.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM toto.PREP
  [...] you know, you can't give to one without giving to...
374CRImae ryw [?] grewCE ## deud # ella bydd (y)na ddwsin ohonyn nhw mynd un flwyddyn .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM crewgrew.N.SG.[or].crew.N.SG+SM say.NONFINsay.V.INFIN perhapsmaybe.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT therethere.ADV dozendozen.N.M.SG+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN oneone.NUM yearyear.N.F.SG+SM
  there's a group, say, perhaps a dozen of them will go one year
413CRI<oedd (y)na> [/] oedd (y)na un (we)di cymryd ryw [//] # timod ryw ddarn o gig oen .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN somesome.PREQ+SM know.2Sknow.V.2S.PRES somesome.PREQ+SM piecepiece.N.M.SG+SM ofof.PREP meatmeat.N.M.SG+SM lamblamb.N.M.SG
  one had taken, you know, a piece of lamb
793CRIohCE un o fan (y)na (y)dy +//?
  IMoh.IM oneone.NUM fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES
  oh, from there..?
794CRI<oeddwn i> [?] (ddi)m yn gwybod un o lle oedd SiânCE a deud gwir .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN oneone.NUM fromof.PREP wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Siânname toand.CONJ tell.NONFINsay.V.INFIN truthtrue.ADJ
  I didn't know where Siân was from to tell the truth
892CRIa mi ddoth DanielCE ## gŵr IonaCE yno ## yr un pryd xxx .
  andand.CONJ PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM Danielname husbandman.N.M.SG Ionaname therethere.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM timetime.N.M.SG
  and Daniel, Iona's husband, went there the same time [...]
1093CRIond mae d(y) un di i weld yn xxx yn [/] yn smoothCE xxx fel (peta)set ti # ddim wedi dilyn bob pwyth .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S oneone.NUM PRON.2Syou.PRON.2S+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT smoothsmooth.ADJ likelike.CONJ if_be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF.HYP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP follow.NONFINfollow.V.INFIN everyeach.PREQ+SM stitchunk
  but yours seems [...] smooth, [...] as if you hadn't followed every stitch
1131CRIohCE dw i (we)di dechrau hwn ar yr un pryd .
  IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM timetime.N.M.SG
  oh I started this at the same time
1141CRIxxx cael golwg ar dy un di fan hyn .
  get.NONFINget.V.INFIN lookview.N.F.SG onon.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S oneone.NUM PRON.2Syou.PRON.2S+SM placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP
  [...] take a look at yours here
1157CRI<erCE &d> [/] <erCE &də> [//] ohCE dyna wnes i drio neithiwr ar [?] rei tu mewn fath â dilyn pob un o (r)heina .
  IMer.IM IMer.IM IMoh.IM therethat_is.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM last_nightlast_night.ADV onon.PREP somesome.PREQ+SM sideside.N.M.SG inin.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ follow.NONFINfollow.V.INFIN everyeach.PREQ oneone.NUM ofof.PREP thosethose.PRON
  er, er, oh that's what I tried last night on the ones on the inside, like follow every one of those
1207CRI++ o un gongl i (y)r llall felly .
  fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP oneone.NUM cornercorner.N.F.SG+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF otherother.PRON thusso.ADV
  from one corner to the other, like
1213CRI<a mae> [/] <a mae> [///] # dw i (we)di wneud hwn i_gyd # un # pwyth <yn rhy> [/] yn rhy uchel i_fyny .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.M.SG allall.ADJ oneone.NUM stitchunk PRTPRT toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ PRTPRT tootoo.ADJ highhigh.ADJ upup.ADV
  and I've done all of this one stitch too high up
1257CRIxxx ti (y)n defnyddio (y)r un lliwiau a [?] rifyrsio nhw neu (ryw)beth ddeudodd hi yeahCE ?
  PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM colourscolours.N.M.PL andand.CONJ reverse.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S yeahyeah.ADV
  [...] you use the same colours and reverse them or something, yeah?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.