SIARAD - Fusser13
Instances of sôn for speaker CRI

112CRIa mae [//] oedd Ioan_RobertsCE yn sôn am hynna yn [/] # yn RhaeadrCE dydd Sadwrn .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Ioan_Robertsname PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP inPRT.[or].in.PREP Rhaeadrin.PREP dayname Saturdayday.N.M.SG Saturday.N.M.SG
  and Ioan Roberts was talking about that in Rhaeadr on Saturday
1348CRIohCE &də [//] sôn am bullionCE <dw i (we)di> [/] # dw i (we)di bod yn trio gwneud (r)heiny .
  IMoh.IM mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP bullionbullion.N.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thosethose.PRON
  oh, talking about bullion, I've...I've been trying to make them

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.