SIARAD - Fusser13
Instances of oedd for speaker BEI

68BEIoedd (y)na lythyr gyn Elinor_BennettCE yn # Daily_PostCE diwrnod o blaen doedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV letterletter.N.M.SG+SM bywith.PREP Elinor_Bennettname inin.PREP Daily_Postname dayday.N.M.SG ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  there was a letter by Elinor Bennett in the Daily Post the other day, wasn't there
70BEIoedd # un o ddisgyblion CatrinCE # Catrin_MorrisCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM ofof.PREP pupilspupils.N.M.PL+SM Catrinname Catrin_Morrisname
  yes, one of Catrin's pupils, Catrin Morris
134BEI+< xxx # be oedd o ddeud gwir .
  whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM truthtrue.ADJ
  [...] what it was to tell the truth
393BEIac oedd (y)na grewCE o xxx dod i_fyny sti .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV crewgrew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV know.2Syou_know.IM
  and a group from [...] had come up, you know
398BEIond erCE # <o't ti (y)n> [?] gweld oedd bwyd yn dŵad # drwadd yn # boeth (he)fyd de .
  butbut.CONJ IMer.IM be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF foodfood.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN throughunk PRTPRT hothot.ADJ+SM alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM
  but er, you saw the food was coming through hot too, you know
400BEI<ond oedd> [?] [/] # <&d oedd yr> [?] # eneth yn deud <o'n nhw (y)n> [?] gorod rhedeg i (y)r tŷ # mynd â rai pethau i microwaveE .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN run.NONFINrun.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL toto.PREP microwavemicrowave.N.SG
  but the girl was saying they had to run to the house to take some things to the microwave
400BEI<ond oedd> [?] [/] # <&d oedd yr> [?] # eneth yn deud <o'n nhw (y)n> [?] gorod rhedeg i (y)r tŷ # mynd â rai pethau i microwaveE .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN run.NONFINrun.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL toto.PREP microwavemicrowave.N.SG
  but the girl was saying they had to run to the house to take some things to the microwave
432BEIwedyn oedd # <wellCE ryw> [?] fatterCE o fynd i BorthmadogCE neu i GricciethCE i gael # arian doedd # twll wal .
  thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wellwell.ADV somesome.PREQ+SM matterfatter.ADJ.[or].batter.SV.INFIN+SM.[or].matter.N.SG+SM ofof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP Porthmadogname oror.CONJ toto.PREP Cricciethname toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM moneymoney.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG holehole.N.M.SG wallwall.N.F.SG
  so it was a matter of going to Porthmadog or Criccieth to get money, wasn't it, hole in the wall
435BEIxxx ryw [?] drugaredd mi oedd erCE Gruff_LlwydCE (y)no .
  somesome.PREQ+SM mercyunk PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM Gruff_Llwydname therethere.ADV
  [...] some mercy Gruff Llwyd was there
437BEIa gweld GruffCE wrth fynd allan xxx ato fo i siarad a deud be oedd .
  andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN Gruffname byby.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM outout.ADV to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  and saw Gruff as I was going out [...] to him to talk and said what was up
438BEI<ac oedd> [?] +"/ .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  and he was:
495BEIa # oedd o (y)n deud &a # BarclaysCE Car(d)CE [//] erCE oedden nhw ac isio tsiecio bo(d) [/] bod y # VisaCE cardCE yn iawn a ballu .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN Barclaysname Cardname IMer.IM be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ wantwant.N.M.SG check.NONFINunk be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF Visaname cardcard.N.SG PRTPRT rightOK.ADV andand.CONJ suchsuchlike.PRON
  and he/it said they were Barclays and wanted to check that the Visa card was alright and so on
499BEI<oedd o (y)n gorffen> [?] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN
  it ended
501BEIcyn pum_deg munud # mi oedd (y)na alwad wedyn .
  beforebefore.PREP fiftyfifty.NUM minuteminute.N.M.SG PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV callcall.N.MF.SG+SM thenafterwards.ADV
  before fifty minutes was up, there was another call
502BEIMastercardCE oedd hwnnw ## yn holi +// .
  Mastercardname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN
  that was Mastercard, asking...
511BEIoedd [?] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes
512BEI(we)dyn rhybudd oedd o i # ofalu na wnei di ddim # deud dim_byd de .
  thenafterwards.ADV warningwarning.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP care.NONFINtake_care.V.INFIN+SM NEGPRT.NEG do.2S.NONPASTdo.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV TAGbe.IM+SM
  so it was a warning to make sure that you don't say anything, you know
617BEIfelly oedd <o (y)n deud> [//] # y forecastE yn ddeud bore (y)ma .
  thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF forecastforecast.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM morningmorning.N.M.SG herehere.ADV
  that's what it said...the forecast said this morning
623BEIoedd Iwerddon (we)di cael ## erCE ## freezingE fogCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IrelandIreland.N.F.SG.PLACE PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM freezingunk fogfog.N.SG.[or].bog.N.SG+SM.[or].mog.N.SG+SM
  Ireland had had, um, freezing fog
625BEIoedd [?] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes
630BEIPortugalCE # oedd o (y)n papur diwrnod o blaen wedi [?] cael eira .
  Portugalname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP paperpaper.N.M.SG dayday.N.M.SG ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN snowsnow.N.M.SG
  Portugal, it was in the paper the other day, had snow
729BEI<oedd genna i> [?] isio mynd i Gwm_BychanCE efo [?] ngwaith wan de .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Cwm_Bychanname withwith.PREP work.POSSD.1Stime.N.F.SG+NM.[or].work.N.M.SG+NM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM
  I needed to go to Cwm Bychan, with my job now, you know
730BEIac <oedd genna i isio> [?] # mynd i StiniogCE [% a local abbreviation of Blaenau Ffestiniog] .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Stiniogname
  and I wanted to go to Blaenau Ffestiniog
770BEIsut oedd pethau mynd .
  howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thingsthings.N.M.PL go.NONFINgo.V.INFIN
  how things were going
814BEIEmlynCE oedd hwnna .
  Emlynname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG
  that was Emlyn
820BEI<oedd o isio> [?] mynd i (y)r Ffôr gynta i gael petrolCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF Fourcrossesname firstfirst.ORD+SM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM petrolpetrol.N.SG
  he wanted to go to Fourcrosses first to get petrol
832BEI<oedd o> [?] (y)n agor o tu mewn yn iawn .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S sideside.N.M.SG inin.PREP PRTPRT rightOK.ADV
  it opened fine from inside
836BEIdoedd y goriad # oedd o (ddi)m yn agor y clo de sti .
  be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF keykey.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN DETthat.PRON.REL locklock.N.M.SG.[or].lock.V.2S.IMPER.[or].lock.V.3S.PRES TAGbe.IM+SM know.2Syou_know.IM
  the key, it wouldn't open the lock, you know
849BEIxxx oedd [?] nodyn +"/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF notenote.N.M.PL
  [...] there was a note:
924BEIryw ddydd Sul oedd hi .
  somesome.PREQ+SM dayday.N.M.SG+SM SundaySunday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  it was a Sunday
930BEIbe oedd yn gorwedd # wrth y gwrych yn braf # ond llwynog xxx .
  whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT lie.NONFINlie_down.V.INFIN byby.PREP DETthe.DET.DEF hedgehedge.N.M.SG PRTPRT finefine.ADJ butbut.CONJ foxfox.N.M.SG
  what was lying happily by the hedge but a fox [...]
994BEIDarrenCE sy biau Tŷ_LônCE lle oedd erCE +/ .
  Darrenname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL own.NONFINown.V.INFIN+SM Tŷ_Lônname wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM
  it's Darrent that owns Tŷ Lôn where, er...
1026BEIohCE NowCE Tŷ_LônCE xxx <oedd o> [?] de .
  IMoh.IM Nowname Tŷ_Lônname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM
  oh, he was Now Tŷ Lôn wasn't he
1451BEI+< xxx aethon ni yno <oedd (yn)a> [?] # lorryCE (y)n dŵad â # rolyn o garped xxx # newydd yno te .
  go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lorrylorry.N.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP rollroll.N.M.SG ofhe.PRON.M.3S carpettear.V.3S.IMPER+SM newnew.ADJ therethere.ADV TAGbe.IM
  [...] we went there there was a lorry bringing a roll of new [...] carpet there, you know
1558BEIryw ddyn oedd (y)n deud (wr)tha i .
  somesome.PREQ+SM manman.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S
  some man was telling me

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.