4 | ANN | mae nhw (y)n aros fan (y)no noson # a (we)dyn yn mynd yn syth o fan (y)no i EsquelCE de +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV nightnight.N.F.SG andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT straightstraight.ADJ fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP Esquelname TAGbe.IM+SM |
| | they're staying there a night and then going straight from there to Esquel, you know |
7 | ANN | a (we)dyn mae nhw (y)n aros yn fan (y)no am (y)chydig o ddyddiau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV forfor.PREP a_littlea_little.QUAN ofof.PREP daysday.N.M.PL+SM |
| | and then they're staying there for a few days |
41 | ANN | geith o ddod yma i weithio wedyn +/ . |
| | get.3S.NONPASTget.V.3S.PRES+SM PRON.3SMof.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM herehere.ADV toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM thenafterwards.ADV |
| | he can come here to work then... |
56 | ANN | <a na> [?] cheith o (ddi)m gwneud am na (doe)s gynno fo (ddi)m Saesneg . |
| | andand.CONJ NEGPRT.NEG get.3S.NONPASTget.V.3S.PRES+AM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN forfor.PREP NEGPRT.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM EnglishEnglish.N.F.SG |
| | and that he's not allowed to because he doesn't speak English |
59 | ANN | hogyn bach annwyl iawn (y)dy o (he)fyd . |
| | boylad.N.M.SG smallsmall.ADJ deardear.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV |
| | he's a nice boy too |
135 | ANN | Un_Llais_Cymru oedd o de ? |
| | One_Voice_Walesname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | was it One Voice Wales? |
152 | ANN | mi gei di ddeud bod xxx (we)di cael gwahoddiad a bod chdi (we)di droi o lawr . |
| | PRTPRT.AFF get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN invitationinvitation.N.M.SG andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP turn.NONFINturn.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | you can say [...] got an invitation and that you turned it down |
153 | ANN | mae hynny (y)n fwy o +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | that's more of a... |
155 | ANN | +, o ddigwyddiad mae sureCE dydy . |
| | ofof.PREP eventevent.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | of an event probably, isn't it |
163 | ANN | mae o (y)n gwrs penwythnos . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT coursecourse.N.M.SG+SM weekendweekend.N.M.SG |
| | it's a weekend course |
169 | ANN | dw i meddwl bod o ddifyr yn_de sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S interestingamusing.ADJ+SM TAGisn't_it.IM know.2Syou_know.IM |
| | I think it's interesting, you know |
170 | ANN | xxx fydd o wahanol hollol bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S differentdifferent.ADJ+SM completecompletely.ADJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | [...] it'll be completely different, won't it |
172 | ANN | a dw (ddi)m yn gwybod sut mae o (y)n gweithio na dim_byd # na be ydy (y)r xxx . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | and I don't know how it works or anything or what's [...] |
179 | ANN | a justCE fel powlen o ddefnydd . |
| | andand.CONJ justjust.ADV likelike.CONJ bowlunk ofof.PREP materialmaterial.N.M.SG+SM |
| | and just like a bowl of material |
185 | ANN | dw i (we)di penderfynu bod fi wneud o am y diwrnod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG |
| | I've decided that I'm doing it for the day |
205 | ANN | mae IantoCE (we)di gofyn i w famCE wneud # chwech # o reiny . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Iantoname PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP POSS.3SMooh.IM mothermam.N.SG+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM sicsix.NUM ofof.PREP thosethose.PRON+SM |
| | Ianto's asked his mother to make six of those |
206 | ANN | es i gweld hi diwrnod o blaen . |
| | go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S dayday.N.M.SG ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | I went to see her the other day |
218 | ANN | wsti ryw waith mae o wneud yng Nghaerdydd # hefo bwrdd arholi mathemateg ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES somesome.PREQ+SM worktime.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM withwith.PREP+H boardtable.N.M.SG examine.NONFINexamine.V.INFIN mathematicsmathematics.N.M.SG |
| | you know some work he's doing in Cardiff with a maths examining board? |
220 | ANN | ohCE mae o (y)n gorffen yn fan (y)no # leni . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV this_yearthis year.ADV |
| | oh he's finishing there this year |
224 | ANN | a (we)dyn oedd o (we)di gofyn i w famCE fysai hi (y)n gwneud chwech # o (y)r croeso ["] (y)ma &i [/] iddo fyntau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP POSS.3SMooh.IM mothermam.N.SG+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN sixsix.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF welcomewelcome.N.M.SG herehere.ADV for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.EMPH.M.3S |
| | and then he'd asked his mother whether she'd make him six of these "welcomes" |
224 | ANN | a (we)dyn oedd o (we)di gofyn i w famCE fysai hi (y)n gwneud chwech # o (y)r croeso ["] (y)ma &i [/] iddo fyntau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP POSS.3SMooh.IM mothermam.N.SG+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN sixsix.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF welcomewelcome.N.M.SG herehere.ADV for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.EMPH.M.3S |
| | and then he'd asked his mother whether she'd make him six of these "welcomes" |
231 | ANN | mae (we)di cael ryw three_pieceE newydd a ballu diwrnod o (y)r blaen . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM three_pieceunk newnew.ADJ andand.CONJ suchsuchlike.PRON dayday.N.M.SG ofof.PREP frontthe.DET.DEF front.N.M.SG |
| | she got some new three-piece and so on the other day |
237 | ANN | <mae (y)n> [/] mae (y)n cymryd o +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | she takes it: |
247 | ANN | ti cofio nhw (y)n deud <yn y> [//] yn cinio # nos Iau # bod o (we)di cael profedigaeth ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inPRT.[or].in.PREP dinnerdinner.N.M.SG nightnight.N.F.SG ThursdayThursday.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN bereavementunk |
| | do you remember them saying at the dinner on Thursday night that he'd had a bereavement? |
250 | ANN | do <mi &ðɨ> [//] ddaru xxx gyhoeddi sti do # bod o (we)di cael profedigaeth # bod hi (we)di colli brawd . |
| | yesyes.ADV.PAST PRTPRT.AFF happen.PASTdo.V.123SP.PAST announce.NONFINpublish.V.INFIN+SM know.2Syou_know.IM yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN bereavementunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN brotherbrother.N.M.SG |
| | yes [...] announced, you know, didn't they [?] , that she'd lost a brother |
266 | ANN | +" mae (y)na dri o (y)r clubCE cinio wedi bod yma bore (y)ma (y)n barod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV three.Mthree.NUM.M+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG dinerdinner.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV morningmorning.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | "three from the diners' club have been here already this morning" |
284 | ANN | <oedd o> [?] [=! laughs] +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he was... |
293 | ANN | (we)dyn oedd o chwerthin . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S laugh.NONFINlaugh.V.INFIN |
| | then he was laughing |
294 | ANN | oedd o (y)n gweld y peth mwya doniol yn_de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF mostthing.N.M.SG funnybiggest.ADJ.SUP TAGfunny.ADJ isn't_it.IM |
| | he thought it was most funny, you know |
296 | ANN | a bod y pobl (we)di landio (y)na a dim yn licio deud dim_byd mae sureCE # weld o rightCE jollyCE xxx [=! laughs] wsti [=! laughs] . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP land.NONFINunk therethere.ADV andand.CONJ NEGnot.ADV PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ jollyjolly.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and that the people landed there and didn't like to say anything probably, seeing him quite jolly [...] you know |
298 | ANN | ti (ddi)m yn gwybod lle mae o (y)n byw xxx +.. . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | you don't know where he lives [...] ..? |
314 | ANN | Maes_AwelCE (y)dy o (fe)lly de . |
| | Maes_Awelname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | it's Maes Awel then, isn't it |
316 | ANN | wyt ti mynd iddi o (y)r lôn gwaelod ia ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S fromof.PREP DETthe.DET.DEF roadunk bottombottom.N.M.SG yesyes.ADV |
| | you go to it from the lower road, yes? |
317 | ANN | <mae o yma> [//] <mae o (y)n> [?] [/] mae o (y)n +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it/he's here...it/he's...it/he's... |
317 | ANN | <mae o yma> [//] <mae o (y)n> [?] [/] mae o (y)n +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it/he's here...it/he's...it/he's... |
317 | ANN | <mae o yma> [//] <mae o (y)n> [?] [/] mae o (y)n +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it/he's here...it/he's...it/he's... |
323 | ANN | dw i (we)di bod chwilio am ei rif phoneCE o dw i . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S numbernumber.N.M.SG+SM phonephone.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | I've been looking for his phone number, I have |
325 | ANN | mae o (y)n pregethu yma dydd Sul . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT preach.NONFINpreach.V.INFIN herehere.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | he's giving a sermon here on Sunday |
326 | ANN | a # mae o +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and he's... |
372 | ANN | +< wellCE # yn enwedig amser yma o (y)r flwyddyn de . |
| | wellwell.ADV PRTPRT particularespecially.ADJ timetime.N.M.SG herehere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | well, especially this time of year, you know |
383 | ANN | mae nhw deud bod o dda . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S goodgood.ADJ+SM |
| | they say it's good |
475 | ANN | ond oedd (yn)a # ryw gynnig arbennig wrth ei gael o tro (y)ma . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM offerproposal.N.M.SG+SM.[or].offer.N.M.SG+SM specialspecial.ADJ byby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhe.PRON.M.3S turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV |
| | but there was some special offer when you got it this time |
476 | ANN | oedden nhw (y)n cynnig yswiriant gwyliau am ddim # wrth ei gymryd o . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT offer.NONFINoffer.V.INFIN insuranceinsurance.N.M.SG.[or].insure.V.3P.PRES holidayholidays.N.F.PL forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM byby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S take.NONFINtake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | they were offering holiday insurance for free when you took it |
526 | ANN | oedd hi (we)di guddiad o bob_dim felly de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP hide.NONFINunk PRON.3SMof.PREP everythingeverything.PRON thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | she'd hidden it, everything like that, you know |
544 | ANN | xxx dyn nhw (ddi)m callach os na dy gerdyn di ydy o neu beidio . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM wiserwise.ADJ.COMP ifif.CONJ PRTthan.CONJ POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S cardcard.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ desist.NONFINstop.V.INFIN+SM |
| | [...] they're none the wiser if it's your card or not |
553 | ANN | a &d oedden nhw (y)n trio deud mai pobl o Lloegr oedden nhw (y)n_de na nid Ffrancwyr . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS peoplepeople.N.F.SG fromof.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P TAGisn't_it.IM PRT(n)or.CONJ NEG(it is) not.ADV French_peoplename |
| | and they were trying to say they were English, you know, not French |
561 | ANN | xxx # mae o (y)n # lotCE xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lotlot.N.SG |
| | [...] it's a lot [...] |
571 | ANN | ohCE mae ShellCE i weld yn cael andros o xxx . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Shellname toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN devilexceptionally.ADV ofof.PREP |
| | oh Shell seems to be gettin a hell of a [...] |
579 | ANN | ia mae ShellCE (we)di gwneud gymaint â hynny o elw dydy . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Shellname PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN so_muchso much.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP ofof.PREP profitprofit.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, Shell's made that much profit, hasn't it |
583 | ANN | o elw ? |
| | ofof.PREP profitprofit.N.M.SG |
| | profit? |
591 | ANN | do mi glywais i o # do . |
| | yesyes.ADV.PAST PRTPRT.AFF hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP yesyes.ADV.PAST |
| | yes, I heard it, yes |
607 | ANN | xxx felly oedden nhw (y)n dechrau fo ar newyddion saith o gloch neithiwr hefyd # neu hanner (we)di saith neu faint bynnag o gloch mae o . |
| | thusso.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP newsnews.N.M.PL sevenseven.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM last_nightlast_night.ADV alsoalso.ADV oror.CONJ halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP sevenseven.NUM oror.CONJ how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] that's how they started it on the seven o'clock news last night too, or half past seven or whatever time it is |
607 | ANN | xxx felly oedden nhw (y)n dechrau fo ar newyddion saith o gloch neithiwr hefyd # neu hanner (we)di saith neu faint bynnag o gloch mae o . |
| | thusso.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP newsnews.N.M.PL sevenseven.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM last_nightlast_night.ADV alsoalso.ADV oror.CONJ halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP sevenseven.NUM oror.CONJ how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] that's how they started it on the seven o'clock news last night too, or half past seven or whatever time it is |
607 | ANN | xxx felly oedden nhw (y)n dechrau fo ar newyddion saith o gloch neithiwr hefyd # neu hanner (we)di saith neu faint bynnag o gloch mae o . |
| | thusso.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP newsnews.N.M.PL sevenseven.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM last_nightlast_night.ADV alsoalso.ADV oror.CONJ halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP sevenseven.NUM oror.CONJ how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] that's how they started it on the seven o'clock news last night too, or half past seven or whatever time it is |
626 | ANN | ohCE mae (y)na [?] ryw lefydd yn EuropeCE (we)di cael mwy o eira na mae nhw (we)di gael (e)rioed does . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM placesplaces.N.M.PL+SM inin.PREP Europename PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP snowsnow.N.M.SG PRTPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM evernever.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh, there are some places in Europe that have had more snow than they've ever had before, aren't there |
643 | ANN | a (we)dyn mae o (y)n cario (y)mlaen roundCE # (y)r ochr bella i (y)r llyn . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT carry.NONFINcarry.V.INFIN onforward.ADV roundround.ADJ DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG farthestunk toto.PREP DETthe.DET.DEF lakelake.N.M.SG |
| | and then it carries on round the other side of the lake |
646 | ANN | o'n i (ddi)m (we)di sylwi (e)rioed o blaen bod (y)na lôn yno (fe)lly . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP notice.NONFINnotice.V.INFIN evernever.ADV ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV roadunk therethere.ADV thusso.ADV |
| | I'd never noticed before there was a road there, like |
659 | ANN | dan ni wneud o +// . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | we're doing it... |
666 | ANN | o PenrhyndeudraethCE . |
| | fromfrom.PREP Penrhyndeudraethname |
| | from Penrhyndeudraeth |
671 | ANN | dan ni mynd dros yr Grisiau_Rhufeinig ## o ochr # Cwm_BychanCE de . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF Roman_Stepsname fromof.PREP sideside.N.F.SG Cwm_Bychanname TAGbe.IM+SM |
| | we're going over the Roman Steps, from the Cwm Bychan side, you know |
676 | ANN | ia ddim o Traws(fynydd)CE dan ni mynd . |
| | yesyes.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM fromfrom.PREP Trawsfynyddname be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | yes, we're not going from Trawsfynydd |
679 | ANN | a wedyn wyt ti (y)n rhannu ceir rhag eu [//] mynd â fwy o geir na sydd angen i_fyny cwm . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT share.NONFINdivide.V.INFIN carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES lestfrom.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP carscars.N.M.PL+SM.[or].get.V.0.PRES+SM PRTPRT.NEG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL needneed.N.M.SG upup.ADV valleycirque.N.M.SG |
| | and then you share cars so you don't take more cars than are needed up the valley |
685 | ANN | ond o'n i (y)n deud (wr)thi (y)r un fath mae honna drosodd o Traws(fynydd)CE ## umCE +// . |
| | butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES overover.ADV+SM fromfrom.PREP Trawsfynyddname IMum.IM |
| | but I was telling her all the same, that one over from Trawsfynydd, um... |
705 | ANN | +< alli di wneud o ddwy ffordd ? |
| | can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S two.Ftwo.NUM.F+SM wayway.N.F.SG |
| | can you do it both ways? |
714 | ANN | ohCE Duw trwy [//] o Cwm_NantcolCE dan ni (we)di bod mynd o blaen de . |
| | IMoh.IM Godname throughthrough.PREP fromfrom.PREP Cwm_Nantcolname be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN ofhe.PRON.M.3S frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | oh God, it's from Cwm Nantcol we've been going, isn't it |
714 | ANN | ohCE Duw trwy [//] o Cwm_NantcolCE dan ni (we)di bod mynd o blaen de . |
| | IMoh.IM Godname throughthrough.PREP fromfrom.PREP Cwm_Nantcolname be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN ofhe.PRON.M.3S frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | oh God, it's from Cwm Nantcol we've been going, isn't it |
721 | ANN | fedri di wneud o o Cwm_BychanCE drosodd i Cwm_NantcolCE i ddod yn_ô(l) +//? |
| | can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP fromfrom.PREP Cwm_Bychanname overover.ADV+SM toto.PREP Cwm_Nantcolname toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM backback.ADV |
| | can you make it from Cwm Bychan over to Cwm Nantcol to come back..? |
721 | ANN | fedri di wneud o o Cwm_BychanCE drosodd i Cwm_NantcolCE i ddod yn_ô(l) +//? |
| | can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP fromfrom.PREP Cwm_Bychanname overover.ADV+SM toto.PREP Cwm_Nantcolname toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM backback.ADV |
| | can you make it from Cwm Bychan over to Cwm Nantcol to come back..? |
724 | ANN | ohCE (dy)dy o (ddi)m yn mynd i weithio nag (y)dy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | oh, it's not going to work, is it |
726 | ANN | ia <mae (y)n &an> [//] mae (y)n goblinCE o roundCE wedyn sti dydy . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT goblingoblin.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP roundround.ADJ thenafterwards.ADV know.2Syou_know.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes it's...it's a hell of a round trip then, you know, isn't it |
783 | ANN | justCE cyn ti gyrraedd # &a i fynd i LlanaberCE i fynd am Bermo # pan ti yn mynd allan o Tal_y_bontCE mewn ffordd de . |
| | justjust.ADV beforebefore.PREP PRON.2Syou.PRON.2S arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP Llanabername toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM forfor.PREP Barmouthname whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV offrom.PREP Tal_y_bontname inin.PREP wayway.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | just before you reach [?] to go to Llanaber for Barmouth, when you leave Tal-y-bont in a way, you know |
801 | ANN | a mae mamCE a (e)i thad hi (y)n andros o glên . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mummam.N.SG andand.CONJ fatherher.ADJ.POSS.F.3S PRON.3SFfather.N.M.SG+AM PRTshe.PRON.F.3S devilPRT ofexceptionally.ADV kindof.PREP unk |
| | and her mother and father are incredibly nice |
805 | ANN | oedd o (y)n # bennaeth ysgol ## umCE +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT headchief.N.M.SG+SM schoolschool.N.F.SG IMum.IM |
| | he was the head of, um... |
812 | ANN | ohCE mae o (y)n gyfarwyddwr addysg ers: yr ha . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT directordirector.N.M.SG+SM ofeducation.N.F.SG educationsince.PREP sincethe.DET.DEF DETsummer.N.M.SG summer |
| | oh, he's been director of education since the summer |
844 | ANN | ohCE (y)dy mae o rightCE handyCE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ handyhandy.ADJ |
| | oh yes, it's quite handy |
845 | ANN | <mae o (y)n> [/] # mae o (y)n defnyddio fa(n) (y)ma (y)n aml iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV PRTPRT oftenfrequent.ADJ veryvery.ADV |
| | he...he uses this place very often |
845 | ANN | <mae o (y)n> [/] # mae o (y)n defnyddio fa(n) (y)ma (y)n aml iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV PRTPRT oftenfrequent.ADJ veryvery.ADV |
| | he...he uses this place very often |
847 | ANN | mae o gweithio lotCE pen yma ninnau (ddi)m adre de xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN lotlot.N.SG headhead.N.M.SG herehere.ADV PRON.1PLwe also.PRON.EMPH.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM homehome.ADV TAGbe.IM+SM |
| | he works a lot this end when we're not at home, you know [...] |
865 | ANN | yn_dydy o (y)n cael ryw fwyd mewn llefydd dydy . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM foodfood.N.M.SG+SM inin.PREP placesplaces.N.M.PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | he gets food places, doesn't he |
904 | ANN | umCE tibod o LlangybiCE # i_law(r) +/ . |
| | IMum.IM know.2Sunk fromfrom.PREP Llangybiname downdown.ADV |
| | um, you know, from Llangybi down... |
935 | ANN | a mae o (y)n deud # <y gei> [///] # erCE llwybr caniatâd ydy o . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTthat.PRON.REL get.2S.NONPASTquay.N.M.SG+SM.[or].get.V.2S.PRES+SM IMer.IM pathpath.N.M.SG permissionpermission.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and he says you can...er, it's a footpath by consent [?] |
935 | ANN | a mae o (y)n deud # <y gei> [///] # erCE llwybr caniatâd ydy o . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTthat.PRON.REL get.2S.NONPASTquay.N.M.SG+SM.[or].get.V.2S.PRES+SM IMer.IM pathpath.N.M.SG permissionpermission.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and he says you can...er, it's a footpath by consent [?] |
938 | ANN | +, oedd o a wedyn umCE +.. . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM |
| | it was, and then, um... |
946 | ANN | wsti wan (peta)sen ni (y)n mynd o fan hyn i_fyny # a roundCE lôn # umCE gwaelod y GarnCE +/? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM if_be.1PL.CONDITunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP upup.ADV andand.CONJ roundround.ADJ roadunk IMum.IM bottombottom.N.M.SG DETthe.DET.DEF Garnname |
| | you know, now, if we went from here up and around the, um, lower road of the Garn..? |
961 | ANN | oes (yn)a lwybr wedyn yn mynd yn syth i_lawr o fan (y)no # i Tŷ_LônCE neu # Tŷ_Lôn_UchaCE neu beth bynnag (y)dy enw (y)r +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV pathpath.N.M.SG+SM thenafterwards.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT straightstraight.ADJ downdown.ADV fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP Tŷ_Lônname oror.CONJ Tŷ_Lôn_Uchaname oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG the.DET.DEF |
| | is there a path then that goes straight down from there to Tŷ Lôn or Tŷ Lôn Ucha or whatever's the name of..? |
967 | ANN | (a)chos # mae o weld yn mynd drwy ryw le gwlyb ofnadwy de . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP+SM somesome.PREQ+SM placeplace.N.M.SG+SM wetwet.ADJ terribleterrible.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | because it seems to go through some awfully wet place, you know |
971 | ANN | pwy ddeudais i wrthat ti diwrnod o blaen oedd (we)di prynu # fferm bach: # Tŷ_LônCE <a chdithau (y)n> [?] +.. . |
| | whowho.PRON say.1S.PASTsay.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S to.2Sto_you.PREP+PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S dayday.N.M.SG ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN farmfarm.N.F.SG smallsmall.ADJ Tŷ_Lônname andand.CONJ PRON.2Sunk PRTPRT.[or].in.PREP |
| | who did I tell you the other day had bought the Tŷ Lôn farm, and you..? |
1000 | ANN | a mae (y)na rywun (we)di deud <(wr)tha i pwy sy (we)di prynu o> [=! laughs] . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and somebody's told me who's bought it |
1033 | ANN | ddaw o nôl i mi sti # xxx meddwl . |
| | come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S know.2Syou_know.IM think.NONFINthought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN |
| | it'll come back to me, you know, [...] think |
1073 | ANN | (we)dyn [?] mae (y)r hogan yn trio gwneud lotCE o ryw # drefniadau fel (yn)a o flaen llaw dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP somesome.PREQ+SM arrangementsarrangements.N.M.PL+SM.[or].sorts.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV ofof.PREP frontfront.N.M.SG+SM handhand.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | so the girl's trying to make a lot of arrangements like that beforehand, isn't she |
1073 | ANN | (we)dyn [?] mae (y)r hogan yn trio gwneud lotCE o ryw # drefniadau fel (yn)a o flaen llaw dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP somesome.PREQ+SM arrangementsarrangements.N.M.PL+SM.[or].sorts.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV ofof.PREP frontfront.N.M.SG+SM handhand.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | so the girl's trying to make a lot of arrangements like that beforehand, isn't she |
1126 | ANN | mae o yn cymryd amser i wneud de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN timetime.N.M.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | it does take time to make, you know |
1148 | ANN | do'n i (ddi)m yn wneud o [?] +// . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I wasn't doing it... |
1161 | ANN | <mynd o un> [///] mynd o (y)r &=sigh +.. . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S oneone.NUM gogo.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | go from one...go from the... |
1161 | ANN | <mynd o un> [///] mynd o (y)r &=sigh +.. . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S oneone.NUM gogo.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | go from one...go from the... |
1162 | ANN | (rh)aid ti gyfri faint [/] # faint s(y) gyn ti o dyllau ar_ôl yn fan hyn . |
| | necessitynecessity.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S count.NONFINcover.V.2S.PRES+SM how_muchsize.N.M.SG+SM how_muchsize.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S ofof.PREP holesholes.N.M.PL+SM afterafter.PREP inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP |
| | you have to count how many holes you have left here |
1189 | ANN | wneud o (y)n igam_ogam fel hyn ar i_fyny oeddet ti ? |
| | do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP zigzagunk likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP onon.PREP upup.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S |
| | you were doing it zigzag like this upwards? |
1206 | ANN | wnes i wneud o # yn mynd +/ . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | I did it going... |
1222 | ANN | +, umCE wahanol shadesCE o las de . |
| | IMum.IM differentdifferent.ADJ+SM shadesshade.N.SG+PL.[or].shades.N.PL ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP blueblue.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | um, various shades of blue, you know |
1225 | ANN | erCE mae o (y)n edrych yn niceCE ofnadwy . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT nicenice.ADJ terribleterrible.ADJ |
| | er, it looks really nice |
1240 | ANN | Duw unwaith fyddi di (we)di gael ei fframio fo fydd o (ddi)m i weld . |
| | Godname onceonce.ADV be.2S.FUTbe.V.2S.FUT+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S frame.NONFINframe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | God, once you'll have had it framed it won't be in view |
1243 | ANN | +< <cyn_belled â bod o> [///] wneith o (ddi)m rhedeg ti na wneith . |
| | as_long_asunk PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM run.NONFINrun.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM |
| | as long as it's...it won't run, will it |
1243 | ANN | +< <cyn_belled â bod o> [///] wneith o (ddi)m rhedeg ti na wneith . |
| | as_long_asunk PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM run.NONFINrun.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM |
| | as long as it's...it won't run, will it |
1280 | ANN | mi oedd hi (y)n deud bod hi (y)n mynd i [/] <i umCE> [/] ## i roid erCE # rhestr i ni o enwau (y)r pwythau i_gyd . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP toto.PREP IMum.IM toto.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM IMer.IM listlist.N.F.SG toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P ofof.PREP namesnames.N.M.PL DETthe.DET.DEF stitchesunk allall.ADJ |
| | she was saying she was going to...to um...to give us a list of the names of all the stitches |
1294 | ANN | +< ond umCE # &də dw i methu (y)n glearCE â gael o i ddŵad . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN PRTPRT clearclear.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM |
| | but um I just can't get it to come |
1301 | ANN | dw i (y)n ei wneud o . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I do it |
1302 | ANN | a wedyn # <mae o (y)n mynd yn umCE> [///] ## <dw (y)n colli fath â &d> [///] <fydd y> [?] rhythmCE yn mynd yn_de . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT lose.NONFINlose.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF rhythmrhythm.N.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN TAGisn't_it.IM |
| | and then it gets, um...I lose, like...the rhythm goes, you know |
1303 | ANN | a (we)dyn (dy)dy o (ddi)m yn gweithio allan . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN outout.ADV |
| | and then it doesn't work out |
1306 | ANN | ohCE ar gardboardCE ia a stwffio mymryn bach o edau i_mewn iddo fo . |
| | IMoh.IM onon.PREP cardboardcardboard.N.SG+SM yesyes.ADV andand.CONJ stuffstuff.V.INFIN a_littlesmallest_amount.N.M.SG smallsmall.ADJ ofof.PREP threadthread.N.F.SG inin.ADV.[or].in.PREP to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, on cardboard yes, and stuff a little bit of thread into it |
1320 | ANN | a (we)dyn [?] ti (y)n osod o (y)na wedyn dwyt . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT place.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV afterafterwards.ADV be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | and then you place it there afterwards, don't you |
1322 | ANN | +< ei [?] wneud o fan hyn ia ? |
| | POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP yesyes.ADV |
| | do it here yes? |
1327 | ANN | ti isio torri hon allan does # a roi mwy o ymyl +/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG cut.NONFINbreak.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.F.SG outout.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG andand.CONJ give.NONFINgive.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP sideedge.N.F.SG |
| | you want to cut this out, don't you, and give more of an edge |
1330 | ANN | +< +, de # <a roid hi ar> [///] # a (e)i gau o drosodd de . |
| | TAGbe.IM+SM andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S onon.PREP andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S close.NONFINclose.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.ADV+SM TAGbe.IM+SM |
| | right, and put it on...and close it over, you know |
1331 | ANN | ti (y)n gwnïo o_dani hi dwyt roid o at ei_gilydd fath â (peta)set ti (y)n [/] # yn um:CE mowntio de . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT sew.NONFINsew.V.INFIN under.3SFunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ if_be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF.HYP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM mount.NONFINmount.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | you sew underneath it, don't you, piece it together as if you were mounting, you know |
1344 | ANN | erCE # wsti wyt ti wneud o <fath â> [/] # fath â bullionCE [?] . |
| | IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP bullionbullion.N.SG |
| | er, you know, you make, like, a bullion |
1346 | ANN | a wedyn ti roid o drosodd neu rywbeth dwyt . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.ADV+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | and then you bring it over or something, don't you |
1380 | ANN | Duw fydd o niceCE ar_ôl ei orffen sti bydd . |
| | Godname be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nicenice.ADJ afterafter.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM know.2Syou_know.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | God, it'll be nice after finishing it, won't it |
1381 | ANN | fydd o werth o wedyn . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S worthsell.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenafterwards.ADV |
| | it'll be worth it then |
1381 | ANN | fydd o werth o wedyn . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S worthsell.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenafterwards.ADV |
| | it'll be worth it then |
1382 | ANN | a [=? y] jokeCE o (y)r peth (y)dy dw i (we)di gwneud hwnna wan i fatsio lliwiau (y)r gegin (y)ma . |
| | andand.CONJ jokejoke.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP match.NONFINunk colourscolours.N.M.PL DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | and the joke of it is I've made that now to match the colours of this kitchen |
1383 | ANN | dw i (we)di newid lliwiau # ar_ôl mi wneud o . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN colourscolours.N.M.PL afterafter.PREP PRON.1SPRT.AFF do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I've changed the colours since making it |
1426 | ANN | +< wedi torri o gynta de a (we)di roid palis wedyn mae sureCE de . |
| | PRT.PASTafter.PREP cut.NONFINbreak.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S firstfirst.ORD+SM TAGbe.IM+SM andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM partitionunk afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | cut it first, right, and laid down a partition [?] afterwards, probably, you know |
1430 | ANN | <a (we)dyn fysai> [?] fo (ddi)m yn werth wneud o os na fedri di bwsio (y)r coed at ei_gilydd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ NEGPRT.NEG can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM push.NONFINunk DETthe.DET.DEF woodtrees.N.F.PL toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | and then it's not worth doing unless you can push the planks together |
1441 | ANN | mae nhw (y)n deud y bydd o tua tair wsnos de . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTsay.NONFINPRT PRTsay.V.INFIN be.3S.FUTthat.PRON.REL PRON.3SMbe.V.3S.FUT approximatelyhe.PRON.M.3S three.Ftowards.PREP weekthree.NUM.F TAGweek.N.F.SG be.IM+SM |
| | they say it'll be about three weeks, you know |
1459 | ANN | <oedd (y)na lotCE o ddewis yna> [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP choicechoose.V.INFIN+SM therethere.ADV |
| | there was a lot of choice there |
1539 | ANN | erCE MeirionCE fel mae o de . |
| | IMer.IM Meirionname likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | er, Meirion as he is, you know |
1546 | ANN | mae hi (y)n gobeithio cael cychwyn wan yn o fuan dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN start.NONFINstart.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRTin.PREP ratherhe.PRON.M.3S soonsoon.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | she's hoping to start now quite soon, doesn't she |
1553 | ANN | o lle bynnag wyt ti (fe)lly . |
| | fromof.PREP whereplace.N.M.SG ever-ever.ADJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S thusso.ADV |
| | from wherever you are, like |