20 | ANN | umCE # NiaCE neu # NancyCE (ba)set ti nabod ella yeahCE ? |
| | IMum.IM Nianame oror.CONJ Nancyname be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow_someone.V.INFIN perhapsmaybe.ADV yeahyeah.ADV |
| | um, it's Nia or Nancy you'd know perhaps, yeah? |
43 | ANN | +, ar_ôl # be chwe mis neu rywbeth . |
| | afterafter.PREP whatwhat.INT sixsix.NUM monthmonth.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | after, what, six months or something |
158 | ANN | neu doedden ni (ddi)m yn sôn . |
| | oror.CONJ be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT ment.NONFINmention.V.INFIN |
| | or we weren't talking about it |
173 | ANN | mae croesbwyth am wn i (fe)lly # neu brodwaith . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cross_stitchunk forfor.PREP know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV oror.CONJ embroideryunk |
| | there's cross-stich, I suppose, you know, or embroidery |
174 | ANN | a (we)dyn wyt ti (y)n gwneud y defnydd wedyn yn bowlen mewn PolyfillaCE neu rywbeth . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF materialmaterial.N.M.SG thenafterwards.ADV PRTPRT.[or].in.PREP bowlbowl.N.F.SG inin.PREP Polyfillaname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | and then you make the material a bowl then in Polyfilla or something |
355 | ANN | mae gynnyn nhw ryw ginio côr # neu rywbeth # neu cinio (y)r partyCE adrodd de +.. . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM dinnerdinner.N.M.SG+SM choirchoir.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM oror.CONJ dinnerdinner.N.M.SG DETthe.DET.DEF partyparty.N.SG recite.NONFINrecite.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | they've got some choir dinner or something, or a dinner with the recital group |
355 | ANN | mae gynnyn nhw ryw ginio côr # neu rywbeth # neu cinio (y)r partyCE adrodd de +.. . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM dinnerdinner.N.M.SG+SM choirchoir.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM oror.CONJ dinnerdinner.N.M.SG DETthe.DET.DEF partyparty.N.SG recite.NONFINrecite.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | they've got some choir dinner or something, or a dinner with the recital group |
467 | ANN | gest ti ryw MastercardCE neu (ry)wbeth cyn mynd yn_do . |
| | get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S somesome.PREQ+SM Mastercardname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM beforebefore.PREP go.NONFINgo.V.INFIN yeswasn't_it.IM |
| | you got some Mastercard or something before going, didn't you |
472 | ANN | achos oedd # dyddiad xxx neu rywbeth do . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF datedate.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM yesyes.ADV.PAST |
| | because the date was [...] or something, wasn't it |
544 | ANN | xxx dyn nhw (ddi)m callach os na dy gerdyn di ydy o neu beidio . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM wiserwise.ADJ.COMP ifif.CONJ PRTthan.CONJ POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S cardcard.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ desist.NONFINstop.V.INFIN+SM |
| | [...] they're none the wiser if it's your card or not |
607 | ANN | xxx felly oedden nhw (y)n dechrau fo ar newyddion saith o gloch neithiwr hefyd # neu hanner (we)di saith neu faint bynnag o gloch mae o . |
| | thusso.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP newsnews.N.M.PL sevenseven.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM last_nightlast_night.ADV alsoalso.ADV oror.CONJ halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP sevenseven.NUM oror.CONJ how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] that's how they started it on the seven o'clock news last night too, or half past seven or whatever time it is |
607 | ANN | xxx felly oedden nhw (y)n dechrau fo ar newyddion saith o gloch neithiwr hefyd # neu hanner (we)di saith neu faint bynnag o gloch mae o . |
| | thusso.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP newsnews.N.M.PL sevenseven.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM last_nightlast_night.ADV alsoalso.ADV oror.CONJ halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP sevenseven.NUM oror.CONJ how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] that's how they started it on the seven o'clock news last night too, or half past seven or whatever time it is |
869 | ANN | mae (y)n gweld rywun yn mynd allan i ginio neu ryw # brechdan neu ryw rywbeth ## yn lle +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV toto.PREP lunchdinner.N.M.SG+SM oror.CONJ somesome.PREQ+SM sandwichsandwich.N.F.SG oror.CONJ somesome.PREQ+SM somethingsomething.N.M.SG+SM inin.PREP placewhere.INT |
| | he sees somebody going out for lunch or a sandwich or something, instead of... |
869 | ANN | mae (y)n gweld rywun yn mynd allan i ginio neu ryw # brechdan neu ryw rywbeth ## yn lle +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV toto.PREP lunchdinner.N.M.SG+SM oror.CONJ somesome.PREQ+SM sandwichsandwich.N.F.SG oror.CONJ somesome.PREQ+SM somethingsomething.N.M.SG+SM inin.PREP placewhere.INT |
| | he sees somebody going out for lunch or a sandwich or something, instead of... |
961 | ANN | oes (yn)a lwybr wedyn yn mynd yn syth i_lawr o fan (y)no # i Tŷ_LônCE neu # Tŷ_Lôn_UchaCE neu beth bynnag (y)dy enw (y)r +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV pathpath.N.M.SG+SM thenafterwards.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT straightstraight.ADJ downdown.ADV fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP Tŷ_Lônname oror.CONJ Tŷ_Lôn_Uchaname oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG the.DET.DEF |
| | is there a path then that goes straight down from there to Tŷ Lôn or Tŷ Lôn Ucha or whatever's the name of..? |
961 | ANN | oes (yn)a lwybr wedyn yn mynd yn syth i_lawr o fan (y)no # i Tŷ_LônCE neu # Tŷ_Lôn_UchaCE neu beth bynnag (y)dy enw (y)r +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV pathpath.N.M.SG+SM thenafterwards.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT straightstraight.ADJ downdown.ADV fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP Tŷ_Lônname oror.CONJ Tŷ_Lôn_Uchaname oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG the.DET.DEF |
| | is there a path then that goes straight down from there to Tŷ Lôn or Tŷ Lôn Ucha or whatever's the name of..? |
1062 | ANN | ond dydw i (ddi)m yn gwybod # aeth ElinCE neu beidio de . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN go.3S.PASTgo.V.3S.PAST Elinname oror.CONJ desist.NONFINstop.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | but I don't know whether Elin went or not, you know |
1346 | ANN | a wedyn ti roid o drosodd neu rywbeth dwyt . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.ADV+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | and then you bring it over or something, don't you |