SIARAD - Fusser13
Instances of na for speaker ANN

31ANNna mae (y)r ferch yn forwyn briodas iddi .
  nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM PRTPRT maidmaid.N.F.SG+SM weddingmarriage.N.F.SG+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S
  no, their daughter is her bridesmaid
49ANNna dw i (ddi)m yn gwybod .
  nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN
  no, I don't know
56ANN<a na> [?] cheith o (ddi)m gwneud am na (doe)s gynno fo (ddi)m Saesneg .
  andand.CONJ NEGPRT.NEG get.3S.NONPASTget.V.3S.PRES+AM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN forfor.PREP NEGPRT.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM EnglishEnglish.N.F.SG
  and that he's not allowed to because he doesn't speak English
56ANN<a na> [?] cheith o (ddi)m gwneud am na (doe)s gynno fo (ddi)m Saesneg .
  andand.CONJ NEGPRT.NEG get.3S.NONPASTget.V.3S.PRES+AM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN forfor.PREP NEGPRT.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM EnglishEnglish.N.F.SG
  and that he's not allowed to because he doesn't speak English
172ANNa dw (ddi)m yn gwybod sut mae o (y)n gweithio na dim_byd # na be ydy (y)r xxx .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF
  and I don't know how it works or anything or what's [...]
172ANNa dw (ddi)m yn gwybod sut mae o (y)n gweithio na dim_byd # na be ydy (y)r xxx .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF
  and I don't know how it works or anything or what's [...]
201ANNna fedri .
  NEGno.ADV can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM
  no you can't
226ANNa na dyna fysai fo (y)n roid iddyn nhw hefyd .
  andand.CONJ PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ therethat_is.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P alsoalso.ADV
  and that that's what he'd give them too
346ANNwedyn [?] fydda i (ddi)m adre na fyddaf .
  thenafterwards.ADV be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM homehome.ADV NEGPRT.NEG be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM
  then I won't be home, will I
350ANNwedyn fydd (y)na (ddi)m amser i mi fynd ar_ôl y peth na fydd .
  thenafterwards.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV NEGnot.ADV+SM timetime.N.M.SG forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM afterafter.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG NEGPRT.NEG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM
  then there'll be no time for me to go after it, will there
449ANNxxx na mae xxx cymryd rŵan dydyn .
  nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES take.NONFINtake.V.INFIN nownow.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG
  [...] no, they accept now, don't they
458ANNna oedd hynna +.. .
  nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP
  no, that was...
507ANNohCE na !
  IMoh.IM nono.ADV
  oh no!
518ANNohCE na <oedden ni> [/] oedden ni (we)di mynd i lefydd gwahanol .
  IMoh.IM nono.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placesplaces.N.M.PL+SM differentdifferent.ADJ
  oh no we'd...we'd gone to different places
544ANNxxx dyn nhw (ddi)m callach os na dy gerdyn di ydy o neu beidio .
  be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM wiserwise.ADJ.COMP ifif.CONJ PRTthan.CONJ POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S cardcard.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ desist.NONFINstop.V.INFIN+SM
  [...] they're none the wiser if it's your card or not
553ANNa &d oedden nhw (y)n trio deud mai pobl o Lloegr oedden nhw (y)n_de na nid Ffrancwyr .
  andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS peoplepeople.N.F.SG fromof.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P TAGisn't_it.IM PRT(n)or.CONJ NEG(it is) not.ADV French_peoplename
  and they were trying to say they were English, you know, not French
626ANNohCE mae (y)na [?] ryw lefydd yn EuropeCE (we)di cael mwy o eira na mae nhw (we)di gael (e)rioed does .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM placesplaces.N.M.PL+SM inin.PREP Europename PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP snowsnow.N.M.SG PRTPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM evernever.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG
  oh, there are some places in Europe that have had more snow than they've ever had before, aren't there
668ANNnaci <dw meddwl na> [?] LucyCE sy (y)n gwneud eto tro nesa sti dw meddwl .
  nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN PRT(n)or.CONJ Lucyname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN againagain.ADV turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER nextnext.ADJ.SUP know.2Syou_know.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN
  no, I think it's Lucy that's doing it again next time, I think
679ANNa wedyn wyt ti (y)n rhannu ceir rhag eu [//] mynd â fwy o geir na sydd angen i_fyny cwm .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT share.NONFINdivide.V.INFIN carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES lestfrom.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP carscars.N.M.PL+SM.[or].get.V.0.PRES+SM PRTPRT.NEG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL needneed.N.M.SG upup.ADV valleycirque.N.M.SG
  and then you share cars so you don't take more cars than are needed up the valley
695ANNachos fydd (y)na (ddi)m ceir y pen arall na fydd .
  becausebecause.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV NEGnot.ADV+SM carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES DETthe.DET.DEF headhead.N.M.SG otherother.ADJ NEGPRT.NEG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM
  because there won't be any cars the other end, will there
880ANNna mae ElainCE yn dda (e)fo fo chwarae teg .
  nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Elainname PRTPRT goodgood.ADJ+SM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S playgame.N.M.SG fairfair.ADJ
  no, Elain's good with him, fair play
1191ANNxxx na do'n i (ddi)m yn gwneud hynny de .
  nono.ADV be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM
  [...] no I didn't do that, you know
1205ANNna wnes i ddim gwneud .
  nowho_not.PRON.REL.NEG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN
  no, I didn't do so
1243ANN+< <cyn_belled â bod o> [///] wneith o (ddi)m rhedeg ti na wneith .
  as_long_asunk PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM run.NONFINrun.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM
  as long as it's...it won't run, will it
1430ANN<a (we)dyn fysai> [?] fo (ddi)m yn werth wneud o os na fedri di bwsio (y)r coed at ei_gilydd .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ NEGPRT.NEG can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM push.NONFINunk DETthe.DET.DEF woodtrees.N.F.PL toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP
  and then it's not worth doing unless you can push the planks together

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.