1 | ANN | a (we)dyn umCE # mae nhw mynd ar y degfed . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF tenthtenth.ORD |
| | and so, um, they're going on the tenth |
3 | ANN | a (we)dyn mae nhw (y)n hedfan ## yn syth # i [//] # ohCE i Buenos_AiresCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT fly.NONFINfly.V.INFIN PRTPRT straightstraight.ADJ toto.PREP IMoh.IM toto.PREP Buenos_Airesname |
| | and then they're flying straight to Buenos Aires |
4 | ANN | mae nhw (y)n aros fan (y)no noson # a (we)dyn yn mynd yn syth o fan (y)no i EsquelCE de +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV nightnight.N.F.SG andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT straightstraight.ADJ fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP Esquelname TAGbe.IM+SM |
| | they're staying there a night and then going straight from there to Esquel, you know |
7 | ANN | a (we)dyn mae nhw (y)n aros yn fan (y)no am (y)chydig o ddyddiau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV forfor.PREP a_littlea_little.QUAN ofof.PREP daysday.N.M.PL+SM |
| | and then they're staying there for a few days |
8 | ANN | wedyn mae nhw croesi (y)r paith ffordd groes i ni wedyn . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P cross.NONFINcross.V.INFIN DETthe.DET.DEF prairieprairie.N.M.SG wayway.N.F.SG crosscross.N.F.SG+SM toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P thenafterwards.ADV |
| | then they're crossing the pampas the other way to us then |
10 | ANN | mae nhw (y)n aros wedyn yn umCE +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN thenafterwards.ADV inPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | then they're staying in, um... |
31 | ANN | na mae (y)r ferch yn forwyn briodas iddi . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM PRTPRT maidmaid.N.F.SG+SM weddingmarriage.N.F.SG+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | no, their daughter is her bridesmaid |
39 | ANN | ohCE dod yn_ôl mae nhw . |
| | IMoh.IM come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | oh, they're coming back |
45 | ANN | mae [?] nhw (y)n dod yn eu holau yma yn_dydy [?] sti . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P tracestrack.N.M.PL+H herehere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG know.2Syou_know.IM |
| | they're coming back here, aren't they, you know |
62 | ANN | +< mae lotCE drutach iddyn nhw wrth_gwrs . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG more_expensiveexpensive.ADJ.COMP for.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P of_courseof_course.ADV |
| | it's a lot more expensive for them, of course |
110 | ANN | mae (y)n gywilydd i ni . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT shameshame.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | shame on us |
138 | ANN | ohCE mae (y)na +.. . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | oh there's... |
153 | ANN | mae hynny (y)n fwy o +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | that's more of a... |
155 | ANN | +, o ddigwyddiad mae sureCE dydy . |
| | ofof.PREP eventevent.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | of an event probably, isn't it |
161 | ANN | mae (y)na gwrs gyn y gymdeithas: yn Tan_y_BwlchCE # Mawrth un_deg_wyth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV coursecourse.N.M.SG+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF societysociety.N.F.SG+SM inin.PREP Tan_y_Bwlchname MarchTuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG eighteenunk |
| | the society's got a course at Tan-y-Bwlch, March eighteenth |
163 | ANN | mae o (y)n gwrs penwythnos . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT coursecourse.N.M.SG+SM weekendweekend.N.M.SG |
| | it's a weekend course |
172 | ANN | a dw (ddi)m yn gwybod sut mae o (y)n gweithio na dim_byd # na be ydy (y)r xxx . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | and I don't know how it works or anything or what's [...] |
173 | ANN | mae croesbwyth am wn i (fe)lly # neu brodwaith . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cross_stitchunk forfor.PREP know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV oror.CONJ embroideryunk |
| | there's cross-stich, I suppose, you know, or embroidery |
175 | ANN | mae ryw gymysgedd # math yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM mixturemixture.N.MF.SG+SM kindtype.N.F.SG therethere.ADV |
| | it's some mixture of that kind |
177 | ANN | a mae sefyll ar ei phen ei hun de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES stand.NONFINstand.V.INFIN onon.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S headhead.N.M.SG+AM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG TAGbe.IM+SM |
| | and it stands by itself, you know |
182 | ANN | xxx [//] # a &d mae (y)n fascinate_ioE+cym fi feddwl sut mae (y)r peth yn mynd i weithio de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT fascinate.NONFINfascinate.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM think.NONFINthink.V.INFIN+SM howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | [...] and it fascinates me to think how it's going to work, you know |
182 | ANN | xxx [//] # a &d mae (y)n fascinate_ioE+cym fi feddwl sut mae (y)r peth yn mynd i weithio de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT fascinate.NONFINfascinate.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM think.NONFINthink.V.INFIN+SM howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | [...] and it fascinates me to think how it's going to work, you know |
205 | ANN | mae IantoCE (we)di gofyn i w famCE wneud # chwech # o reiny . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Iantoname PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP POSS.3SMooh.IM mothermam.N.SG+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM sicsix.NUM ofof.PREP thosethose.PRON+SM |
| | Ianto's asked his mother to make six of those |
209 | ANN | ew mae dda de . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES goodgood.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | gosh, she's good, you know |
211 | ANN | esgob mae (y)n dda . |
| | bishopbishop.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | gosh, she's good |
217 | ANN | mae IantoCE (y)n gorffen <(y)r un fath> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Iantoname PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | Ianto's finishing in the same way [?] |
218 | ANN | wsti ryw waith mae o wneud yng Nghaerdydd # hefo bwrdd arholi mathemateg ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES somesome.PREQ+SM worktime.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM withwith.PREP+H boardtable.N.M.SG examine.NONFINexamine.V.INFIN mathematicsmathematics.N.M.SG |
| | you know some work he's doing in Cardiff with a maths examining board? |
220 | ANN | ohCE mae o (y)n gorffen yn fan (y)no # leni . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV this_yearthis year.ADV |
| | oh he's finishing there this year |
228 | ANN | ond umCE # nefi mae wrthi dda de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM heavensheavens.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S goodgood.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | but um, heavens she's doing well, you know |
231 | ANN | mae (we)di cael ryw three_pieceE newydd a ballu diwrnod o (y)r blaen . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM three_pieceunk newnew.ADJ andand.CONJ suchsuchlike.PRON dayday.N.M.SG ofof.PREP frontthe.DET.DEF front.N.M.SG |
| | she got some new three-piece and so on the other day |
236 | ANN | a (we)dyn mae rightCE chuffedE bod nhw (we)di syjestio hynny iddi # umCE er_mwyn iddi gael +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rightright.ADJ chuffedunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP suggest.NONFINunk thatthat.PRON.DEM.SP to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S IMum.IM forfor_the_sake_of.PREP for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | and so she's quite chuffed they suggested that to her, um, so she can... |
237 | ANN | <mae (y)n> [/] mae (y)n cymryd o +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | she takes it: |
237 | ANN | <mae (y)n> [/] mae (y)n cymryd o +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | she takes it: |
266 | ANN | +" mae (y)na dri o (y)r clubCE cinio wedi bod yma bore (y)ma (y)n barod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV three.Mthree.NUM.M+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG dinerdinner.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV morningmorning.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | "three from the diners' club have been here already this morning" |
296 | ANN | a bod y pobl (we)di landio (y)na a dim yn licio deud dim_byd mae sureCE # weld o rightCE jollyCE xxx [=! laughs] wsti [=! laughs] . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP land.NONFINunk therethere.ADV andand.CONJ NEGnot.ADV PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ jollyjolly.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and that the people landed there and didn't like to say anything probably, seeing him quite jolly [...] you know |
298 | ANN | ti (ddi)m yn gwybod lle mae o (y)n byw xxx +.. . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | you don't know where he lives [...] ..? |
302 | ANN | Maes_AwelCE mae (y)n byw ? |
| | Maes_Awelname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | does he live in Maes Awel? |
317 | ANN | <mae o yma> [//] <mae o (y)n> [?] [/] mae o (y)n +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it/he's here...it/he's...it/he's... |
317 | ANN | <mae o yma> [//] <mae o (y)n> [?] [/] mae o (y)n +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it/he's here...it/he's...it/he's... |
317 | ANN | <mae o yma> [//] <mae o (y)n> [?] [/] mae o (y)n +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it/he's here...it/he's...it/he's... |
325 | ANN | mae o (y)n pregethu yma dydd Sul . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT preach.NONFINpreach.V.INFIN herehere.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | he's giving a sermon here on Sunday |
326 | ANN | a # mae o +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and he's... |
355 | ANN | mae gynnyn nhw ryw ginio côr # neu rywbeth # neu cinio (y)r partyCE adrodd de +.. . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM dinnerdinner.N.M.SG+SM choirchoir.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM oror.CONJ dinnerdinner.N.M.SG DETthe.DET.DEF partyparty.N.SG recite.NONFINrecite.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | they've got some choir dinner or something, or a dinner with the recital group |
359 | ANN | mae nhw (y)n +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | they're... |
361 | ANN | oes a <mae nhw (y)n> [/] # mae nhw licio i ni aros de pan dan ni mynd i warchod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P like.NONFINlike.V.INFIN forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P stay.NONFINwait.V.INFIN TAGbe.IM+SM whenwhen.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP guard.NONFINprotect.V.INFIN+SM |
| | yes, and they...they like for us to stay, you know, when we baby-sit |
361 | ANN | oes a <mae nhw (y)n> [/] # mae nhw licio i ni aros de pan dan ni mynd i warchod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P like.NONFINlike.V.INFIN forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P stay.NONFINwait.V.INFIN TAGbe.IM+SM whenwhen.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP guard.NONFINprotect.V.INFIN+SM |
| | yes, and they...they like for us to stay, you know, when we baby-sit |
362 | ANN | mae golygu bod nhw (y)n cael aros allan wedyn tan [//] # am oriau dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mean.NONFINedit.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN stay.NONFINwait.V.INFIN outout.ADV thenafterwards.ADV untiluntil.PREP forfor.PREP hourshours.N.F.PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it means they can stay out then until...for hours, doesn't it |
383 | ANN | mae nhw deud bod o dda . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S goodgood.ADJ+SM |
| | they say it's good |
449 | ANN | xxx na mae xxx cymryd rŵan dydyn . |
| | nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES take.NONFINtake.V.INFIN nownow.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | [...] no, they accept now, don't they |
452 | ANN | +< mae hyn mynd yn_ôl dipyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM |
| | this goes back a while |
456 | ANN | ohCE mae lle poblogaidd sti bobl stopio dydy xxx . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.M.SG popularpopular.ADJ know.2Syou_know.IM peoplepeople.N.F.SG+SM stop.NONFINstop.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | oh it's a popular place, you know, for people to stop, isn't it [...] |
469 | ANN | a (we)dyn mae hi (we)di gorfod [?] cael hwnnw . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | then she had to get that |
470 | ANN | ohCE [?] mae (we)di gorod cael # un # newydd . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM newnew.ADJ |
| | oh, she had to get a new one |
484 | ANN | a rŵan mae gynni ddau &=laugh . |
| | andand.CONJ nownow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S two.Mtwo.NUM.M+SM |
| | and now she's got two |
486 | ANN | xxx ddeud mae (we)di methu cael newid y llall de . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN change.NONFINchange.V.INFIN DETthe.DET.DEF otherother.PRON TAGbe.IM+SM |
| | [...] said she's not been able to change the other one, you know |
491 | ANN | +< mae (we)di mynd yn <hwy(r) [//] ry hwyr> [?] i wneud mae sureCE dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT latelate.ADJ tootoo.ADJ+SM latelate.ADJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's probably too late to do so, isn't it |
491 | ANN | +< mae (we)di mynd yn <hwy(r) [//] ry hwyr> [?] i wneud mae sureCE dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT latelate.ADJ tootoo.ADJ+SM latelate.ADJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's probably too late to do so, isn't it |
523 | ANN | <ohCE mae (y)n> [///] # a &m erCE mae (y)n gwybod yn iawn xxx . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP andand.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV |
| | and she knows perfectly well [...] |
523 | ANN | <ohCE mae (y)n> [///] # a &m erCE mae (y)n gwybod yn iawn xxx . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP andand.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV |
| | and she knows perfectly well [...] |
546 | ANN | (we)dyn mae nhw (y)n gwneud hi (y)n hawdd iawn dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT easyeasy.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | so they make it very easy, don't they |
556 | ANN | xxx mae (y)n digwydd ym bob gwlad mae sureCE dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inin.PREP everyeach.PREQ+SM countrycountry.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | [...] it happens in every country probably, doesn't it |
556 | ANN | xxx mae (y)n digwydd ym bob gwlad mae sureCE dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inin.PREP everyeach.PREQ+SM countrycountry.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | [...] it happens in every country probably, doesn't it |
561 | ANN | xxx # mae o (y)n # lotCE xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lotlot.N.SG |
| | [...] it's a lot [...] |
565 | ANN | sôn am biliynau # mae +/ . |
| | mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP billionsbillions.N.M.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | talking about billions... |
571 | ANN | ohCE mae ShellCE i weld yn cael andros o xxx . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Shellname toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN devilexceptionally.ADV ofof.PREP |
| | oh Shell seems to be gettin a hell of a [...] |
579 | ANN | ia mae ShellCE (we)di gwneud gymaint â hynny o elw dydy . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Shellname PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN so_muchso much.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP ofof.PREP profitprofit.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, Shell's made that much profit, hasn't it |
607 | ANN | xxx felly oedden nhw (y)n dechrau fo ar newyddion saith o gloch neithiwr hefyd # neu hanner (we)di saith neu faint bynnag o gloch mae o . |
| | thusso.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP newsnews.N.M.PL sevenseven.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM last_nightlast_night.ADV alsoalso.ADV oror.CONJ halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP sevenseven.NUM oror.CONJ how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] that's how they started it on the seven o'clock news last night too, or half past seven or whatever time it is |
609 | ANN | xxx mewn munud mae nhw gwneud pedwar cant . |
| | inin.PREP minuteminute.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN four.Mfour.NUM.M hundredhundred.N.M.SG |
| | [...] in a minute they make four hundred |
610 | ANN | a (we)dyn mewn # awr mae nhw (y)n gwneud hyn a hyn . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV inin.PREP hourhour.N.F.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | and then in an hour they make so much |
611 | ANN | a (we)dyn mae nhw (we)di mynd wedyn i # blwyddyn wedyn de . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN thenafterwards.ADV toto.PREP yearyear.N.F.SG thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and then they've gone then to a year then, you know |
613 | ANN | Duw mae codi (y)n braf . |
| | Godname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rise.NONFINlift.V.INFIN PRTPRT finefine.ADJ |
| | God, it's clearing up |
626 | ANN | ohCE mae (y)na [?] ryw lefydd yn EuropeCE (we)di cael mwy o eira na mae nhw (we)di gael (e)rioed does . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM placesplaces.N.M.PL+SM inin.PREP Europename PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP snowsnow.N.M.SG PRTPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM evernever.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh, there are some places in Europe that have had more snow than they've ever had before, aren't there |
626 | ANN | ohCE mae (y)na [?] ryw lefydd yn EuropeCE (we)di cael mwy o eira na mae nhw (we)di gael (e)rioed does . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM placesplaces.N.M.PL+SM inin.PREP Europename PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP snowsnow.N.M.SG PRTPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM evernever.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh, there are some places in Europe that have had more snow than they've ever had before, aren't there |
643 | ANN | a (we)dyn mae o (y)n cario (y)mlaen roundCE # (y)r ochr bella i (y)r llyn . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT carry.NONFINcarry.V.INFIN onforward.ADV roundround.ADJ DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG farthestunk toto.PREP DETthe.DET.DEF lakelake.N.M.SG |
| | and then it carries on round the other side of the lake |
645 | ANN | a (we)dyn mae (y)na ryw lôn +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM roadunk |
| | and then there's some road... |
648 | ANN | wsti pan ti mynd yn dy flaen i_fyny # mae (y)na le i barcio ceir drost y ffordd â [=? a] +/? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S frontfront.N.M.SG+SM upup.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV placeplace.N.M.SG+SM toto.PREP park.NONFINpark.V.INFIN+SM carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES overover.PREP DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES |
| | you know when you go up ahead, there's a place to park cars and..? |
652 | ANN | ohCE mae dod allan justCE cyn ti gyrraedd y parkingE yna fan (y)na . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES come.NONFINcome.V.INFIN outout.ADV justjust.ADV beforebefore.PREP PRON.2Syou.PRON.2S arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF parkingpark.N.SG+ASV therethere.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | oh it comes out just before you reach that parking there |
677 | ANN | ond [/] ond mae (y)n dibynnu (y)n hollol +// . |
| | butbut.CONJ butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT depend.NONFINdepend.V.INFIN PRTPRT completecompletely.ADJ |
| | but...but it completely depends... |
680 | ANN | achos wsti mae (y)n # lôn ddigon [?] # gul dydy . |
| | becausebecause.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP roadunk enoughenough.QUAN+SM narrownarrow.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | because, you know, it's a narrow lane, isn't it |
685 | ANN | ond o'n i (y)n deud (wr)thi (y)r un fath mae honna drosodd o Traws(fynydd)CE ## umCE +// . |
| | butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES overover.ADV+SM fromfrom.PREP Trawsfynyddname IMum.IM |
| | but I was telling her all the same, that one over from Trawsfynydd, um... |
696 | ANN | <mae &ʃ> [//] ti [//] gofyn # ti gael # dau lotCE dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S ask.NONFINask.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM two.Mtwo.NUM.M lotlot.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | you need two lots, don't you |
707 | ANN | achos heibio Maes_GarneddCE mae rywun yn mynd i_fyny ochr yma anywayE yeahCE ? |
| | becausebecause.CONJ pastpast.PREP Maes_Garneddname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV sideside.N.F.SG herehere.ADV anywayanyway.ADV yeahyeah.ADV |
| | because it's past Maes y Garnedd one goes up this side anyway, yeah? |
722 | ANN | ohCE yeahCE (we)dyn [?] mae ceir yn mynd i fod yn lle arall dydy . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP placeplace.N.M.SG otherother.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | oh yeah, then the cars are going to be in the other place, aren't they |
726 | ANN | ia <mae (y)n &an> [//] mae (y)n goblinCE o roundCE wedyn sti dydy . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT goblingoblin.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP roundround.ADJ thenafterwards.ADV know.2Syou_know.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes it's...it's a hell of a round trip then, you know, isn't it |
726 | ANN | ia <mae (y)n &an> [//] mae (y)n goblinCE o roundCE wedyn sti dydy . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT goblingoblin.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP roundround.ADJ thenafterwards.ADV know.2Syou_know.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes it's...it's a hell of a round trip then, you know, isn't it |
744 | ANN | a lotCE ohonyn nhw (y)n methu rifyrsio mae sureCE . |
| | andand.CONJ lotlot.N.SG of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN reverse.NONFINunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | and a lot of them couldn't reverse, probably |
748 | ANN | ohCE mae (y)n braf ffordd (y)na (he)fyd dydy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT finefine.ADJ wayway.N.F.SG therethere.ADV alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | oh, it's nice that way though, isn't it |
758 | ANN | mae (y)r ochrau (y)na ben [?] +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF sidessides.N.F.PL therethere.ADV headhead.N.M.SG+SM |
| | those parts at the top... |
773 | ANN | mae nhw # yn cadw +.. . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN |
| | they keep... |
775 | ANN | mae nhw (y)n cadw umCE # lle caravansCE yn fan (y)no de . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN IMum.IM placewhere.INT.[or].place.N.M.SG caravanscaravan.N.SG+PL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | they have a caravan place there, you know |
779 | ANN | ohCE mae fan (y)no siteCE braf de . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV sitesite.N.SG finefine.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | oh, that's a nice site, you know |
780 | ANN | mae (y)na olygfa fendigedig xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV viewscene.N.F.SG+SM wonderfulwonderful.ADJ+SM |
| | there's a wonderful view [...] |
785 | ANN | a <mae nhw (y)n> [///] # mae (y)na ryw lôn +// . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM roadunk |
| | and they're....there's some road... |
785 | ANN | a <mae nhw (y)n> [///] # mae (y)na ryw lôn +// . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM roadunk |
| | and they're....there's some road... |
788 | ANN | mae (y)na [?] ryw entranceCE go fawr i fan (y)na does &hɛ [//] hen blas Gors_y_GedolCE (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM entranceentrance.N.SG ratherrather.ADV bigbig.ADJ+SM toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG oldold.ADJ palacetaste.N.M.SG.[or].flavour.N.M.SG Gors_y_Gedolname thusso.ADV |
| | there's quite a big entrance there, isn't there, the old mansion of Gors-y-Gedol, like |
791 | ANN | a (we)dyn erCE mae nhw wedyn # (y)n mynd erCE wsti ryw (y)chydig bach <yn uwch> [//] yn # nes i Bermo . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P thenafterwards.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN smallsmall.ADJ PRTPRT highterhigher.ADJ PRTPRT closernearer.ADJ.COMP toto.PREP Barmouthname |
| | and then, er, they then go, er, you nkow, a little bit higher...closer to Barmouth |
792 | ANN | mae tro nhw mynd i_fyny wedyn (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV thenafterwards.ADV thusso.ADV |
| | their turn goes up after that, like |
796 | ANN | ia fan (y)no mae chartre hi . |
| | yesyes.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES homehome.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | yes, that's where her home is |
801 | ANN | a mae mamCE a (e)i thad hi (y)n andros o glên . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mummam.N.SG andand.CONJ fatherher.ADJ.POSS.F.3S PRON.3SFfather.N.M.SG+AM PRTshe.PRON.F.3S devilPRT ofexceptionally.ADV kindof.PREP unk |
| | and her mother and father are incredibly nice |
804 | ANN | <a mae gynni> [///] mae brawd hi yn [//] erbyn hyn yn gyfarwyddwr addysg yn # Môn dydy # xxx . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES brotherbrother.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP PRTPRT directordirector.N.M.SG+SM educationeducation.N.F.SG inin.PREP Angleseyname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | and she's got...her brother is...by now is director of education at Anglesey, isn't she [...] |
804 | ANN | <a mae gynni> [///] mae brawd hi yn [//] erbyn hyn yn gyfarwyddwr addysg yn # Môn dydy # xxx . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES brotherbrother.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP PRTPRT directordirector.N.M.SG+SM educationeducation.N.F.SG inin.PREP Angleseyname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | and she's got...her brother is...by now is director of education at Anglesey, isn't she [...] |
812 | ANN | ohCE mae o (y)n gyfarwyddwr addysg ers: yr ha . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT directordirector.N.M.SG+SM ofeducation.N.F.SG educationsince.PREP sincethe.DET.DEF DETsummer.N.M.SG summer |
| | oh, he's been director of education since the summer |
817 | ANN | ohCE daw mae sureCE isio cinio . |
| | IMoh.IM come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ wantwant.N.M.SG lunchdinner.N.M.SG |
| | oh yes, probably, wanting lunch |
844 | ANN | ohCE (y)dy mae o rightCE handyCE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ handyhandy.ADJ |
| | oh yes, it's quite handy |
845 | ANN | <mae o (y)n> [/] # mae o (y)n defnyddio fa(n) (y)ma (y)n aml iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV PRTPRT oftenfrequent.ADJ veryvery.ADV |
| | he...he uses this place very often |
845 | ANN | <mae o (y)n> [/] # mae o (y)n defnyddio fa(n) (y)ma (y)n aml iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV PRTPRT oftenfrequent.ADJ veryvery.ADV |
| | he...he uses this place very often |
847 | ANN | mae o gweithio lotCE pen yma ninnau (ddi)m adre de xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN lotlot.N.SG headhead.N.M.SG herehere.ADV PRON.1PLwe also.PRON.EMPH.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM homehome.ADV TAGbe.IM+SM |
| | he works a lot this end when we're not at home, you know [...] |
869 | ANN | mae (y)n gweld rywun yn mynd allan i ginio neu ryw # brechdan neu ryw rywbeth ## yn lle +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV toto.PREP lunchdinner.N.M.SG+SM oror.CONJ somesome.PREQ+SM sandwichsandwich.N.F.SG oror.CONJ somesome.PREQ+SM somethingsomething.N.M.SG+SM inin.PREP placewhere.INT |
| | he sees somebody going out for lunch or a sandwich or something, instead of... |
872 | ANN | <fysai fo (y)n gwybod> [///] (ba)sai medru rheoli (we)dyn [?] be mae (y)n fwyta wedyn bysai . |
| | be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF can.NONFINbe_able.V.INFIN control.NONFINmanage.V.INFIN thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT eat.NONFINeat.V.INFIN+SM thenafterwards.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | he'd know...he could control then what he eats then, couldn't he |
880 | ANN | na mae ElainCE yn dda (e)fo fo chwarae teg . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Elainname PRTPRT goodgood.ADJ+SM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S playgame.N.M.SG fairfair.ADJ |
| | no, Elain's good with him, fair play |
882 | ANN | mae GeraintCE (we)di bod yn # driw iawn do . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Geraintname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP trueunk veryOK.ADV yesyes.ADV.PAST |
| | Geraint's been very loyal, hasn't he |
935 | ANN | a mae o (y)n deud # <y gei> [///] # erCE llwybr caniatâd ydy o . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTthat.PRON.REL get.2S.NONPASTquay.N.M.SG+SM.[or].get.V.2S.PRES+SM IMer.IM pathpath.N.M.SG permissionpermission.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and he says you can...er, it's a footpath by consent [?] |
941 | ANN | mae ryw ddarn arall dw i (we)di bod yn +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM piecepiece.N.M.SG+SM otherother.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP |
| | there's some other part I've been... |
943 | ANN | mae (y)na grewCE ohonan ni <ti gweld pan fyddwn ni mynd> [?] xxx Mercher . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV crewgrew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM of.1PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.1PLwe.PRON.1P PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN whenwhen.CONJ be.1PL.FUTbe.V.1P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN WednesdayWednesday.N.F.SG.[or].Mercury.N.F.SG |
| | there's a gang of us, you see, when we go [...] Wednesday |
954 | ANN | wsti de [?] mae (y)na lwybr yn mynd +/ . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV pathpath.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | you know, there's a path that goes... |
965 | ANN | mae (y)na rywbeth (we)di farcio ar y mapCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP mark.NONFINmark.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF mapmap.N.SG |
| | there is something marked on the map |
967 | ANN | (a)chos # mae o weld yn mynd drwy ryw le gwlyb ofnadwy de . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP+SM somesome.PREQ+SM placeplace.N.M.SG+SM wetwet.ADJ terribleterrible.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | because it seems to go through some awfully wet place, you know |
978 | ANN | mae (y)na rywun (we)di deud (wr)tha i mae nhw (we)di prynu farmCE bach . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN farmfarm.N.SG smallsmall.ADJ |
| | somebody's told me they've bought a little farm |
978 | ANN | mae (y)na rywun (we)di deud (wr)tha i mae nhw (we)di prynu farmCE bach . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN farmfarm.N.SG smallsmall.ADJ |
| | somebody's told me they've bought a little farm |
1000 | ANN | a mae (y)na rywun (we)di deud <(wr)tha i pwy sy (we)di prynu o> [=! laughs] . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and somebody's told me who's bought it |
1042 | ANN | <mae raid fi> [/] (r)aid mi beidio meddwl <am peth> [=! laughs] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF desist.NONFINstop.V.INFIN+SM think.NONFINthink.V.INFIN aboutfor.PREP thingthing.N.M.SG |
| | I have to...I have to not think about it |
1050 | ANN | <mae (we)di> [//] mae methu dod rŵan # umCE # wrth bod IonaCE (y)n gwarchod ElenidCE ar ddydd MercherCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fail.NONFINfail.V.INFIN comecome.V.INFIN nownow.ADV IMum.IM byby.PREP be.NONFINbe.V.INFIN Ionaname PRTPRT guard.NONFINprotect.V.INFIN Elenidname onon.PREP dayday.N.M.SG+SM Wednesdayname |
| | she can't come now, because Iona's babysitting Elenid on Wednesdays |
1050 | ANN | <mae (we)di> [//] mae methu dod rŵan # umCE # wrth bod IonaCE (y)n gwarchod ElenidCE ar ddydd MercherCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fail.NONFINfail.V.INFIN comecome.V.INFIN nownow.ADV IMum.IM byby.PREP be.NONFINbe.V.INFIN Ionaname PRTPRT guard.NONFINprotect.V.INFIN Elenidname onon.PREP dayday.N.M.SG+SM Wednesdayname |
| | she can't come now, because Iona's babysitting Elenid on Wednesdays |
1053 | ANN | umCE # ond mae mynd +// . |
| | IMum.IM butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN |
| | um, but she's going... |
1056 | ANN | mae nhw (y)n mynd i weld # Bryn_TerfelCE yn # y Flying_DutchmanCE yn BirminghamCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM Bryn_Terfelname inin.PREP DETthe.DET.DEF Flying_Dutchmanname inin.PREP Birminghamname |
| | they're going to see Bryn Terfel in the Flying Dutchman in Birmingham |
1064 | ANN | (be)causeE [?] mae DwynwenCE a HafCE # Glan_RhydCE hefyd yn mynd hefo nhw . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Dwynwenname andand.CONJ Hafname Glan_Rhydname alsoalso.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP+H PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | because Dwynwen and Haf from Glan_Rhyd are going with them too |
1065 | ANN | wedyn mae nhw gwneud penwythnos ohoni dydyn yn mynd i weld +.. . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN weekendweekend.N.M.SG of.3SFfrom_her.PREP+PRON.F.3S be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | so they're making a weekend of it, aren't they, going to see... |
1069 | ANN | (we)dyn mae nhw +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | so they're... |
1070 | ANN | a (we)dyn mae mynd i # rywle arall . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | and then she's going somewhere else |
1071 | ANN | mae gynni ryw wyliau arall hefyd wedi trefnu # yn barod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S somesome.PREQ+SM holidayholidays.N.F.PL+SM otherother.ADJ alsoalso.ADV PRT.PASTafter.PREP organise.NONFINarrange.V.INFIN PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | she's got some other holiday arranged already |
1073 | ANN | (we)dyn [?] mae (y)r hogan yn trio gwneud lotCE o ryw # drefniadau fel (yn)a o flaen llaw dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP somesome.PREQ+SM arrangementsarrangements.N.M.PL+SM.[or].sorts.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV ofof.PREP frontfront.N.M.SG+SM handhand.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | so the girl's trying to make a lot of arrangements like that beforehand, isn't she |
1081 | ANN | ohCE mae (r)heina (y)n ddel . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON PRTPRT prettypretty.ADJ+SM |
| | oh, they're pretty |
1100 | ANN | a <mae isio> [/] # mae isio # chwyddwydr i weld . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG magnifying_glassunk toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | and I need...I need a magnifying glass to see |
1100 | ANN | a <mae isio> [/] # mae isio # chwyddwydr i weld . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG magnifying_glassunk toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | and I need...I need a magnifying glass to see |
1122 | ANN | mae honno (we)di mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | that's gone |
1126 | ANN | mae o yn cymryd amser i wneud de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN timetime.N.M.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | it does take time to make, you know |
1169 | ANN | umCE # a mae lled bob un ohonyn nhw (y)n mynd i fod <yn: un da(u)> [//] yn dri dydy . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES widthfairly.PREQ.[or].width.N.M.SG.[or].breadth.N.M.SG everyeach.PREQ+SM oneone.NUM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT oneone.NUM twotwo.NUM.M PRTPRT threethree.NUM.M+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | and the width of every one of them is going to be one, two...three, isn't it |
1174 | ANN | &i dw i (y)n gweld <be mae> [/] <be mae &m &b> [//] be [/] be mae CrisiantCE yn feddwl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Crisiantname PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | I see what...what...what...what Crisiant means |
1174 | ANN | &i dw i (y)n gweld <be mae> [/] <be mae &m &b> [//] be [/] be mae CrisiantCE yn feddwl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Crisiantname PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | I see what...what...what...what Crisiant means |
1174 | ANN | &i dw i (y)n gweld <be mae> [/] <be mae &m &b> [//] be [/] be mae CrisiantCE yn feddwl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Crisiantname PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | I see what...what...what...what Crisiant means |
1175 | ANN | mae hwn dydy yr un pwyth yna (y)n codi (y)n syth gyn ti ffordd (y)na # cyn cychwyn dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF oneone.NUM stitchunk therethere.ADV PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN PRTPRT straightstraight.ADJ withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S wayway.N.F.SG therethere.ADV begorebefore.PREP start.NONFINstart.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | this, isn't it, that one stitch stands up straight that way before starting, doesn't it |
1202 | ANN | wellCE [?] mae (y)n anodd i ti lenwi tu fewn wedyn hefyd dydy . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S fill.NONFINfill.V.INFIN+SM sideside.N.M.SG inin.PREP+SM thenafterwards.ADV alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | well it's difficult for you to fill in the inside then too, isn't it |
1211 | ANN | mae (r)hein yn lotCE taclusach gyn ti de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thesethese.PRON PRTPRT lotlot.N.SG tidierunk withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S TAGbe.IM+SM |
| | these are a lot tidier with you, you kow |
1220 | ANN | mae <un umCE> [/] # un # JudithCE a IonaCE # mewn # glas +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM IMum.IM oneone.NUM Judithname andand.CONJ Ionaname inin.PREP blueblue.ADJ |
| | Judith and Iona's is in blue... |
1225 | ANN | erCE mae o (y)n edrych yn niceCE ofnadwy . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT nicenice.ADJ terribleterrible.ADJ |
| | er, it looks really nice |
1239 | ANN | mae hwnna (y)n iawn tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT rightOK.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | that's right, isn't it |
1251 | ANN | mae (y)na rywbeth i fod ar hwn hefyd oes ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM onon.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's supposed to be something on this too, is there |
1260 | ANN | yr aur mae gyn [/] # gyn i +// . |
| | DETthe.DET.DEF goldgold.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | the gold, I've got... |
1266 | ANN | &m <mae (y)r lliw> [///] mae honna gyn i cofia os wyt ti isio defnyddio hi de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF colourcolour.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM |
| | the colour...I've got that one, remember, if you want to use it, you know |
1266 | ANN | &m <mae (y)r lliw> [///] mae honna gyn i cofia os wyt ti isio defnyddio hi de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF colourcolour.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM |
| | the colour...I've got that one, remember, if you want to use it, you know |
1268 | ANN | mae yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES herehere.ADV |
| | it's here |
1286 | ANN | mae hwn fath â gwaith stumpCE [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG stumpstump.N.SG |
| | this is like stump [?] work |
1295 | ANN | <mae hwn> [/] yli erCE hwn yn rhedeg yn evenE gyn ti dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG see.2S.IMPyou_know.IM IMer.IM thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN PRTPRT eveneven.ADJ withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | this...look, er, this runs even with you, doesn't it |
1296 | ANN | mae bob pwyth yn rhedeg yn ei le . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyeach.PREQ+SM stitchunk PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM |
| | every stitch runs in place |
1302 | ANN | a wedyn # <mae o (y)n mynd yn umCE> [///] ## <dw (y)n colli fath â &d> [///] <fydd y> [?] rhythmCE yn mynd yn_de . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT lose.NONFINlose.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF rhythmrhythm.N.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN TAGisn't_it.IM |
| | and then it gets, um...I lose, like...the rhythm goes, you know |
1342 | ANN | +< mae hwn yn debyg eto dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT similarsimilar.ADJ+SM againagain.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | this is similar again, isn't it |
1359 | ANN | ydy mae nhw (y)n iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT rightOK.ADV |
| | yes, they're fine |
1360 | ANN | mae nhw ddel . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P prettypretty.ADJ+SM |
| | they're pretty |
1375 | ANN | yn_de [?] mae dy nodwydd di (y)n yn llaw i wan rhag ofn +/ . |
| | TAGisn't_it.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S needleunk PRON.2Syou.PRON.2S+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP handhand.N.F.SG PRON.1Sto.PREP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM lestfrom.PREP fearfear.N.M.SG |
| | right, your needle's in my hand now, in case... |
1406 | ANN | mae [?] hwnnw fwy addas ar_gyfer llofft rywsut a deud y gwir dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG moremore.ADJ.COMP+SM suitableappropriate.ADJ forfor.PREP loftbedroom.N.F.SG somehowsomehow.ADV+SM withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | that's more appropriate for the bedroom somehow, to tell the truth, isn't it |
1421 | ANN | mae nhw (we)di llorio wsti y llofftydd +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP floor.NONFINfloor.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF loftsbedrooms.N.F.PL |
| | they've laid down the floor, right, in the bedrooms... |
1426 | ANN | +< wedi torri o gynta de a (we)di roid palis wedyn mae sureCE de . |
| | PRT.PASTafter.PREP cut.NONFINbreak.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S firstfirst.ORD+SM TAGbe.IM+SM andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM partitionunk afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | cut it first, right, and laid down a partition [?] afterwards, probably, you know |
1428 | ANN | a Duw <mae (y)n &ʤ> [//] <mae (y)n> [///] <fedri di (ddi)m tynnu> [///] # fedri di (ddi)m symud y coedyn . |
| | andand.CONJ Godname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM take.NONFINdraw.V.INFIN can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM move.NONFINmove.V.INFIN DETthe.DET.DEF piece_of_woodunk |
| | and God, it's...it's...you can't take away...you can't move the plank |
1428 | ANN | a Duw <mae (y)n &ʤ> [//] <mae (y)n> [///] <fedri di (ddi)m tynnu> [///] # fedri di (ddi)m symud y coedyn . |
| | andand.CONJ Godname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM take.NONFINdraw.V.INFIN can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM move.NONFINmove.V.INFIN DETthe.DET.DEF piece_of_woodunk |
| | and God, it's...it's...you can't take away...you can't move the plank |
1431 | ANN | (a)chos mae (y)na lefydd xxx . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV placesplaces.N.M.PL+SM |
| | because there are [...] places |
1440 | ANN | a mae (r)heiny (y)n cymryd yn hir i ddŵad sti . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN PRTPRT longlong.ADJ toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM know.2Syou_know.IM |
| | and they're taking a long time to come, you know |
1441 | ANN | mae nhw (y)n deud y bydd o tua tair wsnos de . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTsay.NONFINPRT PRTsay.V.INFIN be.3S.FUTthat.PRON.REL PRON.3SMbe.V.3S.FUT approximatelyhe.PRON.M.3S three.Ftowards.PREP weekthree.NUM.F TAGweek.N.F.SG be.IM+SM |
| | they say it'll be about three weeks, you know |
1462 | ANN | ohCE [?] do mae (we)di deud tair wsnos . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN three.Fthree.NUM.F weekweek.N.F.SG |
| | oh yes, he's said three weeks |
1465 | ANN | a mae honno # yn cymryd # tair wsnos i fis . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN three.Fthree.NUM.F weekweek.N.F.SG toto.PREP monthmonth.N.M.SG+SM |
| | and that's taking three weeks to a month |
1509 | ANN | mae nhw (y)n gwneud yn greatCE yno . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN PRTPRT greatgreat.ADJ therethere.ADV |
| | they do great there |
1518 | ANN | ohCE mae IfanCE a GwennoCE (y)n disgwyl # cael gair wan gyn y builderE # i gychwyn # rhoi cegin newydd yn Maes_GarneddCE de . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ifanname andand.CONJ Gwennoname PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN wordword.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM fromwith.PREP DETthe.DET.DEF builderbuild.N.SG.AG.[or].builder.N.SG toto.PREP start.NONFINstart.V.INFIN+SM put.NONFINgive.V.INFIN kitchenkitchen.N.F.SG newnew.ADJ inin.PREP Maes_Garneddname TAGbe.IM+SM |
| | oh, Ifan and Gwenno ar expecting to her from the builder now to start putting in a new kitchen in Maes Garnedd, you know |
1520 | ANN | mae nhw (y)n cael llofft a chegin . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN loftbedroom.N.F.SG andand.CONJ kitchenkitchen.N.F.SG+AM |
| | they're getting a bedroom and a kitchen |
1522 | ANN | +" mae sureCE bydd raid i ni &s symud . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.rutbe.V.3S.FUT necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.1Swe.PRON.1P move.NONFINmove.V.INFIN |
| | "we'll probably have to move" |
1524 | ANN | mae nhw roi to newydd hefyd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P put.NONFINgive.V.INFIN+SM roofroof.N.M.SG newnew.ADJ alsoalso.ADV |
| | they're putting in a new roof too |
1529 | ANN | mae hi yn ryw obeithio (ba)sen nhw medru aros yno a campio de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTin.PREP somesome.PREQ+SM hope.NONFINhope.V.INFIN+SM be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN stay.NONFINwait.V.INFIN therethere.ADV andand.CONJ camp.NONFINcamp.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | she's hoping they'd be able to stay there and camp, you know |
1530 | ANN | ond sti hefo plant mae (y)n anodd dydy . |
| | butbut.CONJ know.2Syou_know.IM withwith.PREP+H childrenchild.N.M.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | but you know, with children it's difficult, isn't it |
1532 | ANN | wedyn mae (y)n debyg mai fyny i Fron_degCE fyddan nhw +/ . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT likelysimilar.ADJ+SM PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS upup.ADV toto.PREP Fron_degname be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | so it's likely up to Fron-deg they'll... |
1537 | ANN | ahCE ia ond mae (y)n jobCE efo garavanCE i gysgu yn ochr tŷ a ballu (y)n ganol pentre yndy ddim dŵad ? |
| | IMah.IM yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT jobjob.N.SG withwith.PREP caravancaravan.N.SG+SM toto.PREP sleep.NONFINsleep.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP sideside.N.F.SG househouse.N.M.SG andand.CONJ suchsuchlike.PRON inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM villagevillage.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH NEGnot.ADV+SM say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | ah yes, but it's difficult with a caravan to sleep at the side ofa house and so on in the middle of a village, isn't it? |
1539 | ANN | erCE MeirionCE fel mae o de . |
| | IMer.IM Meirionname likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | er, Meirion as he is, you know |
1541 | ANN | Iesu mae (y)n fywiog de . |
| | Jesusname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT livelylively.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | Jesus, he's lively, you know |
1542 | ANN | mae (y)n ofnadwy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT terribleterrible.ADJ |
| | it/he's terrible |
1546 | ANN | mae hi (y)n gobeithio cael cychwyn wan yn o fuan dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN start.NONFINstart.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRTin.PREP ratherhe.PRON.M.3S soonsoon.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | she's hoping to start now quite soon, doesn't she |
1563 | ANN | <mae (y)n> [//] yndy # mae [/] mae (y)n +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's...yes, it's... |
1563 | ANN | <mae (y)n> [//] yndy # mae [/] mae (y)n +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's...yes, it's... |
1563 | ANN | <mae (y)n> [//] yndy # mae [/] mae (y)n +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's...yes, it's... |