SIARAD - Fusser13
Instances of llwybr for speaker ANN

641ANNo'n i (ddi)m yn sylweddoli bod y llwybr yn mynd mor bell .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT realise.NONFINrealise.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF pathpath.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN soso.ADV farfar.ADJ+SM
  I didn't realise the footpath went so far
901ANNdo dw i (y)n deud o_hyd bod i mynd i ddal i fynd ar y llwybr yna # a mynd heibio hi am baned ar yn ffordd roundCE de .
  yesyes.ADV.PAST be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN alwaysalways.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1Sto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP keep.NONFINstill.ADV+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF pathpath.N.M.SG therethere.ADV andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN pastpast.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S forfor.PREP cuppacupful.N.M.SG+SM onon.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP wayway.N.F.SG roundround.ADJ TAGbe.IM+SM
  yes, I'm always saying I'm going to carry on going on that path and call on her for a cuppa on the way round, you know
911ANNac erCE xxx dros y llwybr gwaelod (y)na de a wedyn i_fyny i SarnCE a roundCE wedyn de lôn yn_ôl .
  andand.CONJ IMer.IM overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF pathpath.N.M.SG bottombottom.N.M.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV upup.ADV toto.PREP Sarnname andand.CONJ roundround.ADJ thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM roadunk backback.ADV
  and er [...] er across that lower path, right, and then up to Sarn, and round then, you know, on the road back
935ANNa mae o (y)n deud # <y gei> [///] # erCE llwybr caniatâd ydy o .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTthat.PRON.REL get.2S.NONPASTquay.N.M.SG+SM.[or].get.V.2S.PRES+SM IMer.IM pathpath.N.M.SG permissionpermission.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  and he says you can...er, it's a footpath by consent [?]
1028ANNohCE raid mi holi am y llwybr (y)na mynd lawr at [?] PentyrchCE i mi gael gweld os oes (y)na un .
  IMoh.IM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF inquire.NONFINask.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF pathpath.N.M.SG therethere.ADV go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV towardsto.PREP Pentyrchname forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN+SM see.NONFINsee.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV oneone.NUM
  oh, I'll have to ask about that path going down to Pentyrch so I can see if there is one

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.