SIARAD - Fusser13
Instances of hyn for speaker ANN

452ANN+< mae hyn mynd yn_ôl dipyn .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM
  this goes back a while
610ANNa (we)dyn mewn # awr mae nhw (y)n gwneud hyn a hyn .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV inin.PREP hourhour.N.F.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP
  and then in an hour they make so much
610ANNa (we)dyn mewn # awr mae nhw (y)n gwneud hyn a hyn .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV inin.PREP hourhour.N.F.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP
  and then in an hour they make so much
804ANN<a mae gynni> [///] mae brawd hi yn [//] erbyn hyn yn gyfarwyddwr addysg yn # Môn dydy # xxx .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES brotherbrother.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP PRTPRT directordirector.N.M.SG+SM educationeducation.N.F.SG inin.PREP Angleseyname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG
  and she's got...her brother is...by now is director of education at Anglesey, isn't she [...]
946ANNwsti wan (peta)sen ni (y)n mynd o fan hyn i_fyny # a roundCE lôn # umCE gwaelod y GarnCE +/?
  know.2Sknow.V.2S.PRES nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM if_be.1PL.CONDITunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP upup.ADV andand.CONJ roundround.ADJ roadunk IMum.IM bottombottom.N.M.SG DETthe.DET.DEF Garnname
  you know, now, if we went from here up and around the, um, lower road of the Garn..?
1105ANN+< <gyn i> [?] chwyddwydr yn fan hyn yn rywle .
  withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S magnifying_glassunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM
  I've got a magnifying glass here somewhere
1121ANNmi oedd gyn i chwyddwydr yn fan hyn .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S magnifying_glassunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP
  I used to have a magnifying glass here
1162ANN(rh)aid ti gyfri faint [/] # faint s(y) gyn ti o dyllau ar_ôl yn fan hyn .
  necessitynecessity.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S count.NONFINcover.V.2S.PRES+SM how_muchsize.N.M.SG+SM how_muchsize.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S ofof.PREP holesholes.N.M.PL+SM afterafter.PREP inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP
  you have to count how many holes you have left here
1189ANNwneud o (y)n igam_ogam fel hyn ar i_fyny oeddet ti ?
  do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP zigzagunk likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP onon.PREP upup.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S
  you were doing it zigzag like this upwards?
1196ANNwsti os oes gyn ti dri fan hyn # dw i (y)n croesi ar_draws: # ar_draws: # ar_draws .
  know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S three.Mthree.NUM.M+SM placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT cross.NONFINcross.V.INFIN acrossacross.PREP acrossacross.PREP acrossacross.PREP
  you know, if you've got three here, I cross across, across, across
1322ANN+< ei [?] wneud o fan hyn ia ?
  POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP yesyes.ADV
  do it here yes?
1357ANN+< (dy)na nhw fan hyn .
  therethat_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP
  here they are here
1402ANNa (we)dyn wna i newid nhw drosodd # bob hyn a hyn .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S change.NONFINchange.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P overover.ADV+SM everyeach.PREQ+SM thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP
  and then I'll change them over every now and then
1402ANNa (we)dyn wna i newid nhw drosodd # bob hyn a hyn .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S change.NONFINchange.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P overover.ADV+SM everyeach.PREQ+SM thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP
  and then I'll change them over every now and then

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.