406 | CRI | na oedden [?] nhw (y)n # ofnadwy o hir yn gael o . |
nono.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT terribleterrible.ADJ ofof.PREP longlong.ADJ PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S | ||
no, they were really long getting it | ||
893 | CRI | fuais i (ddi)m yno (y)n hir iawn xxx . |
be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM therethere.ADV PRTPRT longlong.ADJ veryvery.ADV | ||
I wasn't there for very long [...] | ||
1440 | ANN | a mae (r)heiny (y)n cymryd yn hir i ddŵad sti . |
andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN PRTPRT longlong.ADJ toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM know.2Syou_know.IM | ||
and they're taking a long time to come, you know |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.