755 | ANN | umCE # i defnyddio hi gynta (fe)lly drio pethau allan . |
IMum.IM toto.PREP use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S firstfirst.ORD+SM thusso.ADV try.NONFINtry.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL outout.ADV | ||
um, to use it first, like, to try things out | ||
1426 | ANN | +< wedi torri o gynta de a (we)di roid palis wedyn mae sureCE de . |
PRT.PASTafter.PREP cut.NONFINbreak.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S firstfirst.ORD+SM TAGbe.IM+SM andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM partitionunk afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ TAGbe.IM+SM | ||
cut it first, right, and laid down a partition [?] afterwards, probably, you know |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.