367 | ANN | <o'n ni (y)n> [//] ohCE dan ni mynd i (ei)n gwlâu a gadael iddyn nhw i w pethau . |
be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP IMoh.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P bedsbed.N.M.SG andand.CONJ leave.NONFINleave.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP POSS.3PLooh.IM thingsthings.N.M.PL | ||
we were...oh we go to bed and leave them to it | ||
522 | ANN | a wrth_gwrs chwedl hithau (we)di gadael ei bagCE . |
andand.CONJ of_courseof_course.ADV taletale.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.EMPH.F.3S PRT.PASTafter.PREP leave.NONFINleave.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S bagbag.N.SG | ||
and of course, she said [?] she'd left her bag |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.