SIARAD - Fusser13
Instances of fan for speaker ANN

4ANNmae nhw (y)n aros fan (y)no noson # a (we)dyn yn mynd yn syth o fan (y)no i EsquelCE de +/ .
  be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV nightnight.N.F.SG andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT straightstraight.ADJ fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP Esquelname TAGbe.IM+SM
  they're staying there a night and then going straight from there to Esquel, you know
4ANNmae nhw (y)n aros fan (y)no noson # a (we)dyn yn mynd yn syth o fan (y)no i EsquelCE de +/ .
  be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV nightnight.N.F.SG andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT straightstraight.ADJ fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP Esquelname TAGbe.IM+SM
  they're staying there a night and then going straight from there to Esquel, you know
7ANNa (we)dyn mae nhw (y)n aros yn fan (y)no am (y)chydig o ddyddiau .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV forfor.PREP a_littlea_little.QUAN ofof.PREP daysday.N.M.PL+SM
  and then they're staying there for a few days
220ANNohCE mae o (y)n gorffen yn fan (y)no # leni .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV this_yearthis year.ADV
  oh he's finishing there this year
535ANNdoes (yn)a (dd)im yn fan (y)no nag oes .
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF
  they don't there, do they
652ANNohCE mae dod allan justCE cyn ti gyrraedd y parkingE yna fan (y)na .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES come.NONFINcome.V.INFIN outout.ADV justjust.ADV beforebefore.PREP PRON.2Syou.PRON.2S arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF parkingpark.N.SG+ASV therethere.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  oh it comes out just before you reach that parking there
775ANNmae nhw (y)n cadw umCE # lle caravansCE yn fan (y)no de .
  be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN IMum.IM placewhere.INT.[or].place.N.M.SG caravanscaravan.N.SG+PL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM
  they have a caravan place there, you know
776ANNwedyn dan ni mynd i fan (y)no ti gwybod xxx +.. .
  thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN
  so we go there, you know [...] ...
778ANNumCE wedyn [?] dan ni mynd i fan (y)no fel arfer .
  IMum.IM thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV likelike.CONJ habithabit.N.M.SG
  um, so we go there usually
779ANNohCE mae fan (y)no siteCE braf de .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV sitesite.N.SG finefine.ADJ TAGbe.IM+SM
  oh, that's a nice site, you know
788ANNmae (y)na [?] ryw entranceCE go fawr i fan (y)na does &hɛ [//] hen blas Gors_y_GedolCE (fe)lly .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM entranceentrance.N.SG ratherrather.ADV bigbig.ADJ+SM toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG oldold.ADJ palacetaste.N.M.SG.[or].flavour.N.M.SG Gors_y_Gedolname thusso.ADV
  there's quite a big entrance there, isn't there, the old mansion of Gors-y-Gedol, like
796ANNia fan (y)no mae chartre hi .
  yesyes.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES homehome.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  yes, that's where her home is
845ANN<mae o (y)n> [/] # mae o (y)n defnyddio fa(n) (y)ma (y)n aml iawn .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV PRTPRT oftenfrequent.ADJ veryvery.ADV
  he...he uses this place very often
946ANNwsti wan (peta)sen ni (y)n mynd o fan hyn i_fyny # a roundCE lôn # umCE gwaelod y GarnCE +/?
  know.2Sknow.V.2S.PRES nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM if_be.1PL.CONDITunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP upup.ADV andand.CONJ roundround.ADJ roadunk IMum.IM bottombottom.N.M.SG DETthe.DET.DEF Garnname
  you know, now, if we went from here up and around the, um, lower road of the Garn..?
961ANNoes (yn)a lwybr wedyn yn mynd yn syth i_lawr o fan (y)no # i Tŷ_LônCE neu # Tŷ_Lôn_UchaCE neu beth bynnag (y)dy enw (y)r +.. .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV pathpath.N.M.SG+SM thenafterwards.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT straightstraight.ADJ downdown.ADV fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP Tŷ_Lônname oror.CONJ Tŷ_Lôn_Uchaname oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG the.DET.DEF
  is there a path then that goes straight down from there to Tŷ Lôn or Tŷ Lôn Ucha or whatever's the name of..?
987ANNachos ddim yn fan (y)no oedd hogyn CliffCE yn byw ?
  becausebecause.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF boylad.N.M.SG Cliffname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN
  because wasn't it there that Cliff's son was living?
1105ANN+< <gyn i> [?] chwyddwydr yn fan hyn yn rywle .
  withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S magnifying_glassunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM
  I've got a magnifying glass here somewhere
1121ANNmi oedd gyn i chwyddwydr yn fan hyn .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S magnifying_glassunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP
  I used to have a magnifying glass here
1162ANN(rh)aid ti gyfri faint [/] # faint s(y) gyn ti o dyllau ar_ôl yn fan hyn .
  necessitynecessity.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S count.NONFINcover.V.2S.PRES+SM how_muchsize.N.M.SG+SM how_muchsize.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S ofof.PREP holesholes.N.M.PL+SM afterafter.PREP inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP
  you have to count how many holes you have left here
1196ANNwsti os oes gyn ti dri fan hyn # dw i (y)n croesi ar_draws: # ar_draws: # ar_draws .
  know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S three.Mthree.NUM.M+SM placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT cross.NONFINcross.V.INFIN acrossacross.PREP acrossacross.PREP acrossacross.PREP
  you know, if you've got three here, I cross across, across, across
1261ANNond defnyddais i ryw edrau [* edau] gopperCE yn fan (y)na .
  butbut.CONJ use.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP somesome.PREQ+SM threadunk coppercopper.N.SG+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  but I used some copper thread there
1322ANN+< ei [?] wneud o fan hyn ia ?
  POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP yesyes.ADV
  do it here yes?
1357ANN+< (dy)na nhw fan hyn .
  therethat_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP
  here they are here

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.