509 | BEI | o'n nhw (we)di # gwario gwerth dros # dau neu dri chant o bunnau # odd(i)_ar eu cerdyn nhw . |
| | be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN worthvalue.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES overover.PREP+SM two.Mtwo.NUM.M oror.CONJ three.Mthree.NUM.M+SM hundredhundred.N.M.SG+AM ofof.PREP poundpounds.N.F.PL+SM offfrom_on.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P cardcard.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they'd spent over two or three hundred pounds' worth off their card |
671 | ANN | dan ni mynd dros yr Grisiau_Rhufeinig ## o ochr # Cwm_BychanCE de . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF Roman_Stepsname fromof.PREP sideside.N.F.SG Cwm_Bychanname TAGbe.IM+SM |
| | we're going over the Roman Steps, from the Cwm Bychan side, you know |
691 | BEI | dros ArdudwyCE ? |
| | overover.PREP+SM Ardudwyname |
| | over Ardudwy? |
699 | BEI | mi allet ti fynd dros y Roman_StepsE # a peidio mynd lawr i Gwm_BychanCE xxx mynd # <dros y> [//] croesi i Maes_GarneddCE # a dod nôl trwy Drws_ArdudwyCE de . |
| | PRTPRT.AFF can.2S.CONDITbe_able.V.2S.IMPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF Roman_Stepsname andand.CONJ desist.2S.IMPERstop.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP Cwm_Bychanname go.NONFINgo.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF cross.NONFINcross.V.INFIN toto.PREP Maes_Garneddname andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backfetch.V.INFIN throughthrough.PREP Drws_Ardudwyname TAGbe.IM+SM |
| | you could go up over the Roman Steps and not go down to Maes y Garnedd, and come back through Drws Ardudwy, you know |
699 | BEI | mi allet ti fynd dros y Roman_StepsE # a peidio mynd lawr i Gwm_BychanCE xxx mynd # <dros y> [//] croesi i Maes_GarneddCE # a dod nôl trwy Drws_ArdudwyCE de . |
| | PRTPRT.AFF can.2S.CONDITbe_able.V.2S.IMPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF Roman_Stepsname andand.CONJ desist.2S.IMPERstop.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP Cwm_Bychanname go.NONFINgo.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF cross.NONFINcross.V.INFIN toto.PREP Maes_Garneddname andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backfetch.V.INFIN throughthrough.PREP Drws_Ardudwyname TAGbe.IM+SM |
| | you could go up over the Roman Steps and not go down to Maes y Garnedd, and come back through Drws Ardudwy, you know |
911 | ANN | ac erCE xxx dros y llwybr gwaelod (y)na de a wedyn i_fyny i SarnCE a roundCE wedyn de lôn yn_ôl . |
| | andand.CONJ IMer.IM overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF pathpath.N.M.SG bottombottom.N.M.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV upup.ADV toto.PREP Sarnname andand.CONJ roundround.ADJ thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM roadunk backback.ADV |
| | and er [...] er across that lower path, right, and then up to Sarn, and round then, you know, on the road back |
1461 | CRI | mi gymerodd o # dros dair wythnos dw i sureCE . |
| | PRTPRT.AFF take.3S.PASTtake.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.PREP+SM three.Fthree.NUM.F+SM weekweek.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ |
| | it took more than three weeks, I'm sure |
1477 | CRI | a # bobl (y)na o <NefynCE &tim> [//] neu Morfa_NefynCE Tu_MewnCE # mae (r)heiny (we)di bod acw ers dros wsnos . |
| | andand.CONJ peoplepeople.N.F.SG+SM therethere.ADV fromfrom.PREP Nefynname oror.CONJ Morfa_Nefynname Tu_Mewnname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN thereover there.ADV sincesince.PREP overover.PREP+SM weekweek.N.F.SG |
| | and those people from Nefyn...or Morfa Nefyn, Tu Mewn, they came round more than a week ago |
1511 | CRI | xxx <(ba)sen nhw> [/] <(ba)sen nhw (y)n gwneud> [///] # (ba)sai (y)n gwneud cegin bach dros <dro (fe)lly> [=! laughs] . |
| | be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN kitchenkitchen.N.F.SG smallsmall.ADJ overover.PREP+SM turnturn.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | [...] they'd...they'd make...it'd make a small kitchen temporarily, you know |