SIARAD - Fusser13
Instances of dod for speaker CRI

195CRIa wedyn mae # cyfnod rywun dod i ben ar_ôl dwy flynedd .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES periodperiod.N.M.SG somebodysomeone.N.M.SG+SM come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP headhead.N.M.SG+SM afterafter.PREP two.Ftwo.NUM.F yearyears.N.F.PL+SM
  and then one's term comes to an end after two years
596CRI<fel oedd o # dod # i_mewn> [?] +// .
  likelike.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP
  as he came in...
597CRI<oeddwn i> [?] rhoid [?] [//] # dod i_mewn i peth yn ganol y &pə [//] &pɛn [//] <y &s> [//] y peth felly .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S put.NONFINgive.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP toto.PREP thingthing.N.M.SG inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG thusso.ADV
  I came into it in the middle of it, like
856CRIna mae o rightCE handyCE dydy iddo fo erCE erCE wsti # cael sbario dod â ryw # flaskCE o [=! laughs] [/] o de neu goffeeCE neu (ryw)beth efo fo ryw # bethau felly dydy .
  nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ handyhandy.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES get.NONFINget.V.INFIN spare.NONFINspare.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM flaskflask.N.SG ofof.PREP ofof.PREP teabe.IM+SM oror.CONJ coffeecoffee.N.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG
  no, it's quite handy, isn't him, for him, er, you know, to be able to spare bringing a flask of tea or coffee or something with him, some things like that
1186CRIwedyn oedd yr edau (y)n dod i_fyny fan (y)na .
  thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF threadthread.N.F.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  then the thread would come up that way
1471CRIohCE mae PhillCE &=sigh # erCE hogyn Alan_EvansCE TreforCE yn dod acw heno (he)fyd efo # cegin # &=laugh .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Phollname IMer.IM boylad.N.M.SG Alan_Evansname Treforname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN thereover there.ADV tonighttonight.ADV alsoalso.ADV withwith.PREP kitchenkitchen.N.F.SG
  oh, Phill, er, Alan Evan Trefor's boy, is coming over tonight too with a kitchen

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.