522 | ANN | a wrth_gwrs chwedl hithau (we)di gadael ei bagCE . |
andand.CONJ of_courseof_course.ADV taletale.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.EMPH.F.3S PRT.PASTafter.PREP leave.NONFINleave.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S bagbag.N.SG | ||
and of course, she said [?] she'd left her bag | ||
1248 | ANN | +< y gleiniau ["] chwedl hithau . |
DETthe.DET.DEF beadsbeads.N.M.PL legendtale.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.EMPH.F.3S | ||
the "gleiniau" as she says |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.