521 | ANN | ac oedd (yn)a rywun (we)di torri fewn i (y)r bootCE . |
andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN inin.PREP+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF bootboot.N.SG | ||
and somebody had broken into the boot |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.