SIARAD - Fusser13
Instances of aethon for speaker BEI

754BEILlanaberCE aethon nhw .
  Llanabername go.3PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.3PLthey.PRON.3P
  they went to Llanaber
763BEIa aethon ni yno am [//] # nos Sadwrn do +/ .
  andand.CONJ go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P therethere.ADV forfor.PREP nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG yesyes.ADV.PAST
  and we went there on Saturday night, didn't we
1451BEI+< xxx aethon ni yno <oedd (yn)a> [?] # lorryCE (y)n dŵad â # rolyn o garped xxx # newydd yno te .
  go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lorrylorry.N.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP rollroll.N.M.SG ofhe.PRON.M.3S carpettear.V.3S.IMPER+SM newnew.ADJ therethere.ADV TAGbe.IM
  [...] we went there there was a lorry bringing a roll of new [...] carpet there, you know

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.