SIARAD - Fusser13
Instances of Tŷ_Lôn

961ANNoes (yn)a lwybr wedyn yn mynd yn syth i_lawr o fan (y)no # i Tŷ_LônCE neu # Tŷ_Lôn_UchaCE neu beth bynnag (y)dy enw (y)r +.. .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV pathpath.N.M.SG+SM thenafterwards.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT straightstraight.ADJ downdown.ADV fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP Tŷ_Lônname oror.CONJ Tŷ_Lôn_Uchaname oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG the.DET.DEF
  is there a path then that goes straight down from there to Tŷ Lôn or Tŷ Lôn Ucha or whatever's the name of..?
971ANNpwy ddeudais i wrthat ti diwrnod o blaen oedd (we)di prynu # fferm bach: # Tŷ_LônCE <a chdithau (y)n> [?] +.. .
  whowho.PRON say.1S.PASTsay.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S to.2Sto_you.PREP+PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S dayday.N.M.SG ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN farmfarm.N.F.SG smallsmall.ADJ Tŷ_Lônname andand.CONJ PRON.2Sunk PRTPRT.[or].in.PREP
  who did I tell you the other day had bought the Tŷ Lôn farm, and you..?
994BEIDarrenCE sy biau Tŷ_LônCE lle oedd erCE +/ .
  Darrenname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL own.NONFINown.V.INFIN+SM Tŷ_Lônname wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM
  it's Darrent that owns Tŷ Lôn where, er...
1002CRIwellCE [/] # &w wellCE ## &se [//] # &du [//] # dw i (we)di clywed bod (y)na rywun (we)di prynu Tŷ_LônCE .
  wellwell.ADV wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN Tŷ_Lônname
  well well I've heard that somebody's bought Tŷ Lôn
1008ANN+< ohCE sawl Tŷ_LônCE sy (y)na ?
  IMoh.IM how_manyseveral.ADJ Tŷ_Lônname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV
  oh, how many Tŷ Lôns are there?
1025ANNxxx ohCE fuodd NowCE yn byw Tŷ_LônCE do ?
  IMoh.IM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM Nowname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN Tŷ_Lônname yesyes.ADV.PAST
  [...] oh Now used to live in Tŷ Lôn didn't he?
1026BEIohCE NowCE Tŷ_LônCE xxx <oedd o> [?] de .
  IMoh.IM Nowname Tŷ_Lônname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM
  oh, he was Now Tŷ Lôn wasn't he

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser13: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.