16 | ANN | ti nabod SaraCE a ColinCE wyt # yn y GelliCE yn TrawsCE ? |
PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow_someone.V.INFIN Saraname andand.CONJ Colinname be.2S.PRESbe.V.2S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF Gelliname inin.PREP Trawsname | ||
you know Sara and Colin, do you, in the Gelli in Traws? | ||
460 | ANN | oedd [//] (d)yna be oedd SaraCE (y)n ddeud ar y phoneCE ddoe . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Saraname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG yesterdayyesterday.ADV | ||
that's what Sara was saying on the phone yesterday |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.