1066 | WEN | +< be oedd gyn y bobl y teulu plant y [//] yr [//] <y &ð> [/] y ddynes (y)ma oedd # ddylai bod o (y)n optionCE de # i [/] i gael gwneud . |
whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG childrenchild.N.M.PL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF womanwoman.N.F.SG+SM herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT optionoption.N.SG TAGbe.IM+SM toto.PREP toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN | ||
what these people were saying, the family, this woman's children, was that it should be an option, you know, to be allowed to do it |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.