1163 | WEN | wellCE mae nhw dipyn bach yn debycach i labradorCE o ran siâp y gwyneb a ballu . |
wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ PRTPRT more_similarmore_likely.ADJ.COMP+SM toto.PREP labradorunk ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM shapeshape.N.M.SG DETthe.DET.DEF faceface.N.M.SG andand.CONJ suchsuchlike.PRON | ||
well, they're a bit more similar to a labrador in terms of the shape of the face and so on | ||
1181 | LNW | dach chi (y)n gwybod # ryw siâp boxyE iawn [=! laughs] rywsut <y gwyneb> [?] . |
be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN somesome.PREQ+SM shapeshape.N.M.SG boxyunk veryOK.ADV somehowsomehow.ADV+SM DETthe.DET.DEF faceface.N.M.SG | ||
you know, a very boxy shape somehow, the face |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.