2208 | LNW | umCE # ac oedd o (y)n deud bod y dyn yma (we)di cael O_B_ECE a bod pethau (we)di gwella (y)n ofnadwy ar_ôl # cychwyn gwneud hwn . |
IMum.IM andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN O_B_Ename andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN thingsthings.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP improve.NONFINimprove.V.INFIN PRTPRT terribleterrible.ADJ afterafter.PREP start.NONFINstart.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG | ||
um, and it was saying that this man had gotten an OBE and that things had greatly improved after starting to use this |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.