297 | LNW | ddylai bod o (y)n deud yn rywle <fan (y)na> [?] . |
should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV | ||
it should say somewhere there | ||
1604 | LNW | wedyn ddylai bod (y)na (y)r un fath <efo hynny> [?] . |
thenafterwards.ADV should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF+SM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withwith.PREP thatthat.PRON.DEM.SP | ||
so there should be the same with that |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.