SIARAD - Fusser12
Instances of colli

1433WENond fyddan nhw (y)n colli fa(n) (y)ma (he)fyd (peta)sai +// .
  butbut.CONJ be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT lose.NONFINlose.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV alsoalso.ADV if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP
  but they'll lose this place too, if...
1674CEWac o'n i (we)di colli fo xxx y Dolig a (we)di gael o wedyn a (we)di darllen o .
  andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S DETthe.DET.DEF ChristmasChristmas.N.M.SG andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenafterwards.ADV andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  and I'd lost it [...] Christmas and had gotten it afterwards and had read it
1767CEWond dw gobeithio bod i [=? hi] (we)di [//] # ddim (we)di colli rhif phoneCE hi .
  butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES hope.NONFINhope.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN numbernumber.N.M.SG phonephone.N.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  but I hope I haven't lost her phone number

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser12: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.