1019 | WEN | a dw i meddwl na o Gaerdydd oedd hi (y)n siarad # deud y gwir <o (y)r> [/] # <o umCE> [/] # o (y)r HeathE yn Gaerdydd . |
andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRT(n)or.CONJ fromfrom.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM fromof.PREP DETthe.DET.DEF Heathname inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM | ||
and I think she was speaking from Cardiff, to tell the truth, from the Heath in Cardiff | ||
1020 | LNW | +< ++ Heath . |
Heathname | ||
Heath |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.