143 | BED | os <(y)dy rywun> [?] isio bargen xxx wan i_fyny i mis Ebrill de . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM wantwant.N.M.SG bargainbargain.N.F.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM upup.ADV toto.PREP monthmonth.N.M.SG AprilApril.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | if you want a bargain, [...] now up to April, isn't it |
193 | BED | ond os (y)dy rywun ddim wneud llawer o fileageE a prynu carCE ddeudan ni wedi gwneud eightyE thousandE a bod o (dd)eudan ni yn dair oed +/ . |
| | butbut.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP mileageunk andand.CONJ buy.NONFINbuy.V.INFIN carcar.N.SG say.1PL.NONPASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN eightyeighty.NUM thousandthousand.NUM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.1PL.NONPASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT three.Fthree.NUM.F+SM ageage.N.M.SG |
| | but if somebody doesn't do much mileage and buys a car, shall we say that's done eighty thousand, and that it's three years old, shall we say |
210 | BED | os ydy carCE efo mileageE mawr a (we)di gwneud erCE [?] motorwayE motoringE # ohCE [?] &t tydy (ddi)m ots . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES carcar.N.SG withwith.PREP mileagemileage.N.SG bigbig.ADJ andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN IMer.IM motorwaymotorway.N.SG motoringmotor.N.SG+ASV IMoh.IM be.3S.PRES.NEGunk NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG |
| | if a car has a high mileage and has done, er, motorway motoring, oh it doesn't matter |
267 | BED | <os (y)dy xxx> [//] neu os (y)dy rywun yn wneud o (e)i hun +.. . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG |
| | if [...] ...or if someome does it themselves... |
267 | BED | <os (y)dy xxx> [//] neu os (y)dy rywun yn wneud o (e)i hun +.. . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG |
| | if [...] ...or if someome does it themselves... |
281 | BED | os <fydd(i) di wneud> [?] [//] os xx hi wneud shortCE journeysE de . |
| | ifif.CONJ be.2S.FUTbe.V.2S.FUT+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM ifif.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM shortshort.ADJ journeysjourney.N.PL.[or].journeys.N.PL TAGbe.IM+SM |
| | if you do...if [...] she does/did short journeys, you know |
281 | BED | os <fydd(i) di wneud> [?] [//] os xx hi wneud shortCE journeysE de . |
| | ifif.CONJ be.2S.FUTbe.V.2S.FUT+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM ifif.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM shortshort.ADJ journeysjourney.N.PL.[or].journeys.N.PL TAGbe.IM+SM |
| | if you do...if [...] she does/did short journeys, you know |
373 | BED | os wyt ti gwatsiad (a)r_ôl dy garCE di # a fi (we)di malu (y)n un i ohCE fedr o (ddi)m bod . |
| | ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S watch.NONFINunk afterafter.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S carcar.N.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP ruin.NONFINgrind.V.INFIN POSS.1SPRT oneone.NUM PRON.1Sto.PREP IMoh.IM can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN |
| | if you look after your car and I've ruined mine, oh it can't be |
589 | BED | wedyn erCE # os oedd (y)na rywun isio gwneud rywbeth oedd (y)na helpCE i gael . |
| | thenafterwards.ADV IMer.IM ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV helphelp.SV.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | so er, if anybody wanted to do anything, there was help to be had |
687 | BED | xxx be oedd ddigon ers_talwm # os (peta)sai rywun yn digwydd ateb rywun yn_ôl rywun hynach na fo (e)i hun # fasai fo mond yn deud +"/ . |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF enoughenough.QUAN+SM in_the_pastfor_some_time.ADV ifif.CONJ if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN answer.NONFINanswer.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM backback.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM olderold.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onlybond.N.M.SG+NM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | [...] what used to be enough, if somebody happened to amswer somebody back, somebody older that himself, he'd only say: |
735 | BED | ers_talwm dw (y)n cofio # os oedd (y)na erCE rywun yn mynd i gael ei grogi wedi lladd rywun +/ . |
| | in_the_pastfor_some_time.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT rememberremember.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMer.IM somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hang.NONFINhang.V.INFIN+SM PRT.PASTafter.PREP kill.NONFINkill.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM |
| | before, I remember, if somebody was going to be hanged, having killed somebody... |
921 | BED | os oedd (y)na jobCE i wneud # well xxx gorffen hi . |
| | ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV jobjob.N.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM wellbetter.ADJ.COMP+SM finish.NONFINcomplete.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | if there was a job to be done, well [...] finish it |
944 | BED | duwcs os o'n isio dillad newydd # o'n i (y)n mynd lawr i [/] i [/] i shopCE . |
| | goshunk ifif.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF wantwant.N.M.SG clothesclothes.N.M.PL newnew.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP toto.PREP toto.PREP shopshop.N.SG |
| | God, if I wanted new clothes, I'd go down to...to...to the shop |
949 | BED | wedyn # umCE # os oeddwn i (ddi)m adre oedd raid mi ofalu # faint bynnag o'n i (y)n dalu os o'n i (y)n talu hanner coron yr wsnos neu dri swllt neu dri a chwech beth bynnag oedd o adeg yno [?] (fe)lly # oedd y pres yna . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM ifif.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM homehome.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF care.NONFINtake_care.V.INFIN+SM how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN halfhalf.N.M.SG crowncrown.N.F.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG oror.CONJ three.Mthree.NUM.M+SM shillingunk oror.CONJ three.Mthree.NUM.M+SM andand.CONJ sixsix.NUM whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S timetime.N.F.SG therethere.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG therethere.ADV |
| | so, um, if I wasn't home, I had to make sure, however much I paid, if I paid half a crown a week or three shillings or three and six, whatever it was at that time, the money was there |
949 | BED | wedyn # umCE # os oeddwn i (ddi)m adre oedd raid mi ofalu # faint bynnag o'n i (y)n dalu os o'n i (y)n talu hanner coron yr wsnos neu dri swllt neu dri a chwech beth bynnag oedd o adeg yno [?] (fe)lly # oedd y pres yna . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM ifif.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM homehome.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF care.NONFINtake_care.V.INFIN+SM how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN halfhalf.N.M.SG crowncrown.N.F.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG oror.CONJ three.Mthree.NUM.M+SM shillingunk oror.CONJ three.Mthree.NUM.M+SM andand.CONJ sixsix.NUM whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S timetime.N.F.SG therethere.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG therethere.ADV |
| | so, um, if I wasn't home, I had to make sure, however much I paid, if I paid half a crown a week or three shillings or three and six, whatever it was at that time, the money was there |
973 | BED | ryw bum punt chwech os oedd o gymaint â hynny . |
| | somesome.PREQ+SM fivefive.NUM+SM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG sixsix.NUM ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S so_muchso much.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP |
| | about five or six pounds, if it was that much |
1064 | BED | wellCE os oedd (y)na &wb +// . |
| | wellwell.ADV ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV |
| | well, if there was... |
1147 | BED | <os na (y)dy o> [?] [///] os <oes (yn)a> [?] reolaeth ar aelwyd wellCE mae (we)di darfod dydy . |
| | ifif.CONJ NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV controlmanagement.N.F.SG+SM onon.PREP hearthhearth.N.F.SG wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINexpire.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | if it's not...if there's control in the home, well, it's finished, isn't it |
1147 | BED | <os na (y)dy o> [?] [///] os <oes (yn)a> [?] reolaeth ar aelwyd wellCE mae (we)di darfod dydy . |
| | ifif.CONJ NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV controlmanagement.N.F.SG+SM onon.PREP hearthhearth.N.F.SG wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINexpire.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | if it's not...if there's control in the home, well, it's finished, isn't it |
1474 | BED | +< <ac os (n)a> [/] ac os (n)a (y)dy +// . |
| | andand.CONJ ifif.CONJ NEGno.ADV.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ andand.CONJ ifif.CONJ NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and unless...unless... |
1474 | BED | +< <ac os (n)a> [/] ac os (n)a (y)dy +// . |
| | andand.CONJ ifif.CONJ NEGno.ADV.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ andand.CONJ ifif.CONJ NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and unless...unless... |
1492 | BED | mae (y)r [//] gofyn rywun cael menthyg ci os (y)dy rywun yn prynu ci xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF.[or].drive.V.3S.PRES+SM.[or].that.PRON.REL ask.NONFINask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN borrow.NONFINlend.V.INFIN+NM dogdog.N.M.SG ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN dogdog.N.M.SG |
| | one needs to borrow a dog if one's going to buy a dog [...] |