830 | BED | neu oeddech chi nabod ryw gymeriad # <fath â i nab(od)> [//] fath â o'n i nabod dy dad ti . |
oror.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P know.NONFINknow_someone.V.INFIN somesome.PREQ+SM charactercharacter.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow_someone.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow_someone.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S fatherfather.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S | ||
or you knew some character, like I knew...like I knew your father | ||
1495 | BED | oeddech chi cael trialCE . |
be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P get.NONFINget.V.INFIN trialtrial.N.SG | ||
you got a trial |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.