SIARAD - Fusser11
Instances of oedda for speaker BED

232BED&d &d &ʔʔ wyddost ti # &tɔ [//] # <tydy pobl> [///] ers_talwm <doeddet ti (ddi)m &s &dm> [///] &=grunt # oedda chdi (y)n cael &t troubleCE # fath â tynnu cylinderCE headE i_ffwrdd # ddeclog_ioE+cym [?] (y)r falfiau a # bob mathau bethau # a ffitio ringsE oilCE controlE ringsE a &r setCE o bistonsCE a newid pethau felly .
  know.2S.NONPASTknow.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRES.NEGunk peoplepeople.N.F.SG in_the_pastfor_some_time.ADV be.2S.IMP.NEGbe.V.2S.IMPERF.NEG PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN troubletrouble.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ take.NONFINdraw.V.INFIN cylindercylinder.N.SG headhead.N.SG awayout.ADV declog.NONFINunk DETthe.DET.DEF valvesunk andand.CONJ everyeach.PREQ+SM kindtypes.N.M.PL thingsthings.N.M.PL+SM andand.CONJ fit.NONFINfit.V.INFIN ringsunk oiloil.N.SG controlcontrol.SV.INFIN ringsunk andand.CONJ setset.SV.INFIN ofof.PREP pistonspiston.N.SG+SM+PL andand.CONJ change.NONFINchange.V.INFIN thingsthings.N.M.PL thusso.ADV
  you know, people don't...in the poast you had problems like removing the cylinder head, decloging the valves and all kinds of things, and fitting rings, oil control rings and a set of pistons and changing things like that
590BEDa (we)dyn oedda chdi roi helpCE yn_ôl .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S give.NONFINgive.V.INFIN+SM helphelp.SV.INFIN backback.ADV
  then you helped back
828BEDdoedd o (ddi)m <(y)r un fath> [?] # pan oedda chdi a fi xx +// .
  be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM whenwhen.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM
  it wasn't the same when you and I [...] ...
829BED<oedden ni> [//] oedd (y)na ryw &ðə [//] ddiddordeb oedda chdi (y)n xx .
  be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM interestinterest.N.M.SG+SM be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP [...]
  we were...there was some kind of interest you [...]
952BEDond (we)dyn oedda chdi gael dy ddysgu <i &w> [//] i [//] hefyd i fyw +/ .
  butbut.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S teach.NONFINteach.V.INFIN+SM toto.PREP toto.PREP alsoalso.ADV toto.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM
  but then you also got taught to live...
956BEDbeth bynnag oedda chdi isio xxx gorfod talu amdano fo dy hun .
  whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG must.NONFINhave_to.V.INFIN pay.NONFINpay.V.INFIN for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG
  whatever you wanted, [...] had to pay for it yourself
1027BEDa wedyn oedda chdi (y)n cael picnicCE yn fan (y)no te .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN picnicpicnic.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therthere.ADV TAGbe.IM
  and then you'd have a picnic there, you know
1209BEDfath â o'n i (we)di wneud [?] <oedd hi> [//] oedda chdi (y)n sbïo rywun # fath â dy dad .
  kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S fatherfather.N.M.SG+SM
  as I did, you looked at somebody, like your father
1210BEDerCE oedda chdi deud erCE oedd o (y)n un da efo cŵn defaid .
  IMer.IM be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ withwith.PREP dogsdogs.N.M.PL sheepsheep.N.F.PL
  er, you were saying he was good with sheep-dogs
1211BED<oedda chdi (y)n> [?] &t +// .
  be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTin.PREP.[or].PRT
  you'd...
1268BEDoedda chi (y)n barod i gael rywbeth o (y)na de .
  be.2PL.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT readyready.ADJ+SM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV TAGbe.IM+SM
  you were ready to get something from there, you know

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.