3 | BED | +< (y)r un peth (y)dy o . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's the same thing |
25 | BED | mae (y)n amser iawn i brynu wan xx mae [/] <mae (y)r xx> [//] mae (y)r prisiau lawr ar hyn o bryd yn_de # prisiau ceir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG rightOK.ADV forto.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF pricesprices.N.M.PL downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM TAGisn't_it.IM pricesprices.N.M.PL carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES |
| | it's a good time to buy nowr [...] the [...] ...the prices are down at the moment, you know, car prices |
58 | BED | ia &ɔ [/] &ɔ [//] <(ba)sen nhw (ddi)m yn cymryd xx> [//] <(ba)sen nhw (ddi)m> [//] erCE # <oedd o> [?] (ddi)m isio gwybod ? |
| | yesyes.ADV be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yes, they wouldn't take [...] ...they wouldn't...er, he didn't want to know? |
62 | BED | +< ia oedd o (ddi)m isio gwybod . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yes, he didn't want to know |
100 | BED | <o fan (y)na> [?] mae nhw prynu nhw wrth_gwrs ac ailwerthu nhw wedyn de . |
| | fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P of_courseof_course.ADV andand.CONJ resell.NONFINresell.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | that's where they buy them from, of course, and resell them after, isn't it |
101 | BED | (y)r un peth (y)dy o de . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | it's the same thing, isn't it |
132 | BED | +< cannoedd o geir mynd trwyddo [?] . |
| | hundredshundreds.N.M.PL ofof.PREP carscars.N.M.PL+SM.[or].get.V.0.PRES+SM go.NONFINgo.V.INFIN throughunk |
| | hundreds of cars going through |
141 | BED | ia dyna be (y)dy o lotCE . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S lotlot.N.SG |
| | yes, that's what it is, a lot |
157 | BED | +< (dy)dy o (ddi)m gymaint o le wrth_gwrs . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP placeplace.N.M.SG+SM of_courseof_course.ADV |
| | it's not as big, of course |
157 | BED | +< (dy)dy o (ddi)m gymaint o le wrth_gwrs . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP placeplace.N.M.SG+SM of_courseof_course.ADV |
| | it's not as big, of course |
185 | BED | faint o fileageE # mae rywun yn wneud mewn blwyddyn ei hun . |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP mileageunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM inin.PREP yearyear.N.F.SG POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG |
| | how much mileage does one do in a year oneself? |
187 | BED | a faint o xxx # xx be mae nhw (y)n deud averageE mileageE ryw +.. . |
| | andand.CONJ how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN averageaverage.N.SG mileagemileage.N.SG somesome.PREQ+SM |
| | and how much [...] what they say, average mileage, about... |
188 | BED | faint (y)dy o ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | how much is it? |
193 | BED | ond os (y)dy rywun ddim wneud llawer o fileageE a prynu carCE ddeudan ni wedi gwneud eightyE thousandE a bod o (dd)eudan ni yn dair oed +/ . |
| | butbut.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP mileageunk andand.CONJ buy.NONFINbuy.V.INFIN carcar.N.SG say.1PL.NONPASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN eightyeighty.NUM thousandthousand.NUM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.1PL.NONPASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT three.Fthree.NUM.F+SM ageage.N.M.SG |
| | but if somebody doesn't do much mileage and buys a car, shall we say that's done eighty thousand, and that it's three years old, shall we say |
193 | BED | ond os (y)dy rywun ddim wneud llawer o fileageE a prynu carCE ddeudan ni wedi gwneud eightyE thousandE a bod o (dd)eudan ni yn dair oed +/ . |
| | butbut.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP mileageunk andand.CONJ buy.NONFINbuy.V.INFIN carcar.N.SG say.1PL.NONPASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN eightyeighty.NUM thousandthousand.NUM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.1PL.NONPASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT three.Fthree.NUM.F+SM ageage.N.M.SG |
| | but if somebody doesn't do much mileage and buys a car, shall we say that's done eighty thousand, and that it's three years old, shall we say |
195 | BED | +, xxx wyt ti (ddi)m yn wneud llawer o fileageE # mewn blwyddyn mae mileageE yna dod lawr . |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP mileageunk inin.PREP yearyear.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mileagemileage.N.SG therethere.ADV come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV |
| | [...] you don't do much mileage, in a year that mileage comes down |
199 | BED | wedyn mae o (y)n gweithio allan # yn weithiau # <y &b> [//] y mileageE (we)di dod lawr # yn normalCE . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN outout.ADV PRTPRT sometimestimes.N.F.PL+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF mileagemileage.N.SG PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV PRTPRT normalnormal.ADJ |
| | then it works out sometimes that the mileage has come down to normal |
213 | BED | <mae o> [//] mae hwnna well injan o lawer na injan sy (y)n cael mond wneud ryw fileageE bach a stopio startio . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG betterbetter.ADJ.COMP+SM engineengine.N.F.SG ofof.PREP muchmany.QUAN+SM PRT(n)or.CONJ engineengine.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN onlybond.N.M.SG+NM do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM mileageunk smallsmall.ADJ andand.CONJ stop.NONFINstop.V.INFIN start.NONFINunk |
| | it's...that's a better engine by far than an engine that only gets to do some low mileage and stop start |
213 | BED | <mae o> [//] mae hwnna well injan o lawer na injan sy (y)n cael mond wneud ryw fileageE bach a stopio startio . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG betterbetter.ADJ.COMP+SM engineengine.N.F.SG ofof.PREP muchmany.QUAN+SM PRT(n)or.CONJ engineengine.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN onlybond.N.M.SG+NM do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM mileageunk smallsmall.ADJ andand.CONJ stop.NONFINstop.V.INFIN start.NONFINunk |
| | it's...that's a better engine by far than an engine that only gets to do some low mileage and stop start |
217 | BED | a wedyn umCE # mae lotCE &m mond mynd lawr i pentre <i nôl> [//] timod [?] i nôl (di)pyn o neges . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG onlybond.N.M.SG+NM go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP villagevillage.N.M.SG toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP messagemessage.N.F.SG |
| | and then, um, a lot only go down to the village to get...you know, to get some shopping |
220 | BED | ella bod o mond yn gwneud (dd)eudan ni ugain milltir mewn wsnos . |
| | perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onlybond.N.M.SG+NM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN say.1PL.NONPASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P twentytwenty.NUM milemile.N.F.SG inin.PREP weekweek.N.F.SG |
| | perhaps it only does, shall we say, twenty miles a week |
221 | BED | neu ddeudan ni bod o wneud hanner cant (o) lici di . |
| | oror.CONJ say.1PL.NONPASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM halfhalf.N.M.SG hundredhundred.N.M.SG ifhe.PRON.M.3S like.2S.NONPASTlike.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | or, we'll say it does fifty, if you like |
221 | BED | neu ddeudan ni bod o wneud hanner cant (o) lici di . |
| | oror.CONJ say.1PL.NONPASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM halfhalf.N.M.SG hundredhundred.N.M.SG ifhe.PRON.M.3S like.2S.NONPASTlike.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | or, we'll say it does fifty, if you like |
224 | BED | xxx (peta)sai chapCE yn mynd efo carCE o (y)ma i Llundain # <ac &a> [/] ac adre nôl # unwaith yr wsnos +/ . |
| | if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP chapchap.SV.INFIN PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP carcar.N.SG fromfrom.PREP herehere.ADV toto.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE andand.CONJ andand.CONJ homehome.ADV backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN onceonce.ADV DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG |
| | if a chap went by car from here to London once a week and home again... |
232 | BED | &d &d &ʔʔ wyddost ti # &tɔ [//] # <tydy pobl> [///] ers_talwm <doeddet ti (ddi)m &s &dm> [///] &=grunt # oedda chdi (y)n cael &t troubleCE # fath â tynnu cylinderCE headE i_ffwrdd # ddeclog_ioE+cym [?] (y)r falfiau a # bob mathau bethau # a ffitio ringsE oilCE controlE ringsE a &r setCE o bistonsCE a newid pethau felly . |
| | know.2S.NONPASTknow.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRES.NEGunk peoplepeople.N.F.SG in_the_pastfor_some_time.ADV be.2S.IMP.NEGbe.V.2S.IMPERF.NEG PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN troubletrouble.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ take.NONFINdraw.V.INFIN cylindercylinder.N.SG headhead.N.SG awayout.ADV declog.NONFINunk DETthe.DET.DEF valvesunk andand.CONJ everyeach.PREQ+SM kindtypes.N.M.PL thingsthings.N.M.PL+SM andand.CONJ fit.NONFINfit.V.INFIN ringsunk oiloil.N.SG controlcontrol.SV.INFIN ringsunk andand.CONJ setset.SV.INFIN ofof.PREP pistonspiston.N.SG+SM+PL andand.CONJ change.NONFINchange.V.INFIN thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | you know, people don't...in the poast you had problems like removing the cylinder head, decloging the valves and all kinds of things, and fitting rings, oil control rings and a set of pistons and changing things like that |
243 | BED | wellCE ia fedr o fod dim_byd arall na fedr . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV can.3S.NONPASTskill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV otherother.ADJ NEGPRT.NEG can.3S.NONPASTskill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM |
| | well yes, it can't be anything else, can it |
251 | BED | wedyn &mmm <mae o (y)n> [//] # ew mae o (y)n +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP goshoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so, it's...gosh it's... |
251 | BED | wedyn &mmm <mae o (y)n> [//] # ew mae o (y)n +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP goshoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so, it's...gosh it's... |
257 | BED | ond &ɨɨn mae (y)na lotCE o bobl # ddim yn gwneud . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN |
| | but a lot of people don't |
261 | BED | +" faint mae o (we)di wneud wan ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "how much has it done now?" |
262 | BED | +" xxx pryd gaeth o newid oilCE ddwytha ? |
| | whentime.N.M.SG get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM PRON.3SMof.PREP change.NONFINchange.V.INFIN oiloil.N.SG previouslast.ADJ+SM |
| | " [...] when was the oil changed last?" |
265 | BED | ohCE mae gofyn roid o lawr pan [?] mae rywun yn cael newid oilCE [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ask.NONFINask.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN change.NONFINchange.V.INFIN oiloil.N.SG |
| | oh, you need to write it down when you have the oil changed |
267 | BED | <os (y)dy xxx> [//] neu os (y)dy rywun yn wneud o (e)i hun +.. . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG |
| | if [...] ...or if someome does it themselves... |
268 | BED | wellCE (wr)th_gwrs (y)dy o (y)n cael [//] mynd â fo i garageCE mae (y)n cael billCE . |
| | wellwell.ADV of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP garagegarage.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN billbill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM |
| | well of course, if they take it to a garage, they get a bill |
269 | BED | (we)dyn [?] fedr o sbïo pryd gaeth o (e)i wneud . |
| | thenafterwards.ADV can.2S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S look.NONFINlook.V.INFIN whentime.N.M.SG get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | then they can look when it was done |
269 | BED | (we)dyn [?] fedr o sbïo pryd gaeth o (e)i wneud . |
| | thenafterwards.ADV can.2S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S look.NONFINlook.V.INFIN whentime.N.M.SG get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | then they can look when it was done |
287 | BED | wellCE mae lotCE o garbonCE a bethau . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP carboncarbon.N.SG+SM andand.CONJ thingsthings.N.M.PL+SM |
| | well there's a lot of carbon and so on |
293 | BED | mae (y)na gymaint o bethau +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV so_manyso much.ADJ+SM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM |
| | there are so many things... |
303 | BED | +< (dy)dy o (ddi)m_byd . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nothingnothing.ADV+SM |
| | it's nothing |
304 | BED | (dy)dy o (ddi)m_byd . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nothingnothing.ADV+SM |
| | it's nothing |
329 | BED | a oedd o (y)n hen garCE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oldold.ADJ carcar.N.SG+SM |
| | and it was an old car |
332 | BED | +" ohCE yeahCE dyma be (y)dy werth o . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV herethis_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES worthsell.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | "oh yeah, this is what it's worth" |
333 | BED | m(eddai) o +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he said |
335 | BED | +" naci # &d dim dyna be (y)dy werth o . |
| | nono.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES worthsell.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | "no, that's not what it's worth" |
339 | BED | +" wellCE # dyma fo (e)i flwyddyn o . |
| | wellwell.ADV herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S yearyear.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | "well, this is its year here" |
341 | BED | +" wedyn dyma be mae (y)r llyfr yn ddeud (y)dy werth o . |
| | thenafterwards.ADV herethis_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES worthsell.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | "so this is what the book says it's worth" |
365 | BED | ond efo # lotCE o bobl mae nhw (y)n deud +"/ . |
| | butbut.CONJ withwith.PREP lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | but with a lot of people they say: |
370 | BED | ond common_senseE (y)dy o . |
| | butbut.CONJ common_senseunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but it's common-sense |
373 | BED | os wyt ti gwatsiad (a)r_ôl dy garCE di # a fi (we)di malu (y)n un i ohCE fedr o (ddi)m bod . |
| | ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S watch.NONFINunk afterafter.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S carcar.N.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP ruin.NONFINgrind.V.INFIN POSS.1SPRT oneone.NUM PRON.1Sto.PREP IMoh.IM can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN |
| | if you look after your car and I've ruined mine, oh it can't be |
376 | BED | (dy)dy o (ddi)m ots xx ddau (y)r un flwyddyn . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG two.Mtwo.NUM.M+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM yearyear.N.F.SG+SM |
| | it doesn't matter [...] both the same year |
379 | BED | +< (dy)dy o (ddi)m (y)r un gwerth . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM worthvalue.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES |
| | it's not the same value |
381 | BED | +< fedr o (ddi)m bod . |
| | can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN |
| | it can't be |
410 | BED | mae o (y)n +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's... |
418 | BED | a xxx <mae (y)na> [///] ryw eightyE milesE ydy o . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM eightyeighty.NUM milesmile.N.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and [...] there's...it's only about eighty miles |
419 | BED | (dy)dy o (ddi)m_byd . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nothingnothing.ADV+SM |
| | it's nothing |
448 | BED | xx [//] xxx [//] # oedd o mynd i [//] lotCE i QueensferryCE erCE erCE DylanCE oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP lotlot.N.SG toto.PREP Queensferryname IMer.IM IMer.IM Dylanname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | he went to Queensferry a lot, er, er, Dylan, yes |
462 | BED | ond doedd o (ddi)m yn gweld hanner y pres de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN halfhalf.N.M.SG DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | but he didn't see half the money, you know |
464 | BED | Duw mi [?] gollodd o gannoedd o bunnau de . |
| | Godname PRTPRT.AFF lose.3S.PASTlose.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S hundredshundreds.N.M.PL+SM ofof.PREP poundspounds.N.F.PL+SM TAGbe.IM+SM |
| | God, he lost hundreds of pounds, you know |
464 | BED | Duw mi [?] gollodd o gannoedd o bunnau de . |
| | Godname PRTPRT.AFF lose.3S.PASTlose.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S hundredshundreds.N.M.PL+SM ofof.PREP poundspounds.N.F.PL+SM TAGbe.IM+SM |
| | God, he lost hundreds of pounds, you know |
524 | BED | hen foyCE iawn oedd o . |
| | oldold.ADJ boyboy.N.SG+SM rightOK.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he was a good bloke |
532 | BED | cael hi xxx mond at &b useCE ein [=? i (ei)n] hunain oedd mewn ffordd de xxx dipyn o fenyn xxx corddi . |
| | get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S onlybond.N.M.SG+NM forto.PREP useuse.SV.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P selfself.PRON.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inin.PREP wayway.N.F.SG TAGbe.IM+SM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP butterbutter.N.M.SG+SM churn.NONFINchurn.V.INFIN |
| | got her [...] it was only for our own use in a way, you know [...] a little butter [...] churn |
534 | BED | anywayE ta_waeth # (dy)ma ddod â (y)r fuwch adre wan o Chwarel_GochCE i Bryn_GlasCE # a bore wedyn mynd i godro hi # a cael kickCE de &r yn y rhigol de &=laugh . |
| | anywayanyway.ADV neverthelessunk herethis_is.ADV come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF cowcow.N.F.SG+SM homehome.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM fromof.PREP Chwarel_Gochname toto.PREP Bryn_Glasname andand.CONJ morningmorning.N.M.SG thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP milk.NONFINmilk.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN kickkick.SV.INFIN TAGbe.IM+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF rutunk TAGbe.IM+SM |
| | anyway, I brought the cow home, now, from Chwarel_Goch to Bryn_Glas, and the next morning went to milk her, and got a kick, you know, right between the legs [?] you know |
543 | BED | oedd o (d)igon gonest . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP enoughenough.QUAN honesthonest.ADJ |
| | he was honest enough |
547 | BED | ond doedd o (ddi)m llawer o ffordd o Bryn_GlasCE nag oedd St_Anne'sCE <i &x> [/] i Chwarel_GochCE de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN ofof.PREP wayway.N.F.SG fromof.PREP Bryn_Glasname NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF St_Anne''sname toto.PREP toto.PREP Chwarel_Gochname TAGbe.IM+SM |
| | but it wasn't much of a way from Bryn Glas, was it, St Anne's to...to Chwarel Goch, you know |
547 | BED | ond doedd o (ddi)m llawer o ffordd o Bryn_GlasCE nag oedd St_Anne'sCE <i &x> [/] i Chwarel_GochCE de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN ofof.PREP wayway.N.F.SG fromof.PREP Bryn_Glasname NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF St_Anne''sname toto.PREP toto.PREP Chwarel_Gochname TAGbe.IM+SM |
| | but it wasn't much of a way from Bryn Glas, was it, St Anne's to...to Chwarel Goch, you know |
547 | BED | ond doedd o (ddi)m llawer o ffordd o Bryn_GlasCE nag oedd St_Anne'sCE <i &x> [/] i Chwarel_GochCE de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN ofof.PREP wayway.N.F.SG fromof.PREP Bryn_Glasname NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF St_Anne''sname toto.PREP toto.PREP Chwarel_Gochname TAGbe.IM+SM |
| | but it wasn't much of a way from Bryn Glas, was it, St Anne's to...to Chwarel Goch, you know |
586 | BED | oedd (y)na (ddi)m llawer o arian o_gwmpas . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN ofof.PREP moneymoney.N.M.SG aroundaround.ADV |
| | there wasn't much money around |
599 | BED | hogiau (y)n dod o chwarel te . |
| | boyslads.N.M.PL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S quarrypane.N.M.SG+AM TAGbe.IM |
| | the lads coming from the quarry, isn't it |
633 | BED | <ohCE na> [?] (y)n dod roundCE erCE erCE ella erCE # &t cyn Dolig ballu â [=? a] bagaid o datws a ballu erCE dod roundCE xx (y)r hen drollCE a cheffyl a rhannu de . |
| | IMoh.IM nono.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN roundround.ADJ IMer.IM IMer.IM perhapsmaybe.ADV IMer.IM beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG suchsuchlike.PRON withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES bagfulunk ofof.PREP potatoespotatoes.N.F.PL+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON IMer.IM come.NONFINcome.V.INFIN roundround.ADJ DETthe.DET.DEF oldold.ADJ trolldroll.ADJ.[or].troll.N.SG+SM andand.CONJ horsehorse.N.M.SG+AM andand.CONJ share.NONFINdivide.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | oh no, came round, er, er, perhaps, er, before Christmas and so on with a bagful of potatoes and so on, er, came round [...] the old dorse and cart and share, you know |
649 | BED | xx <mae nhw medru &g> [//] xx beth bynnag mae nhw isio mae nhw medru gael o neu dalu amdano fo neu beth bynnag s(y) isio . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ pay.NONFINpay.V.INFIN+SM for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL wantwant.N.M.SG |
| | [...] they can.. . [...] whatevery they want they can get it, or pay for it or whatever's needed |
708 | BED | dyna be oedd o de . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | that's what it was, wasn't it |
713 | BED | ond mae o (we)di mynd . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | but it's gone |
718 | BED | toes [//] &də [/] &də [/] dydy o (ddi)m yna de . |
| | be.3S.PRES.NEGunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | it's not there, you know |
727 | BED | wellCE &=sigh <dydy o ddi(m)> [//] tydy o: +.. . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | well, it's not...it's not... |
727 | BED | wellCE &=sigh <dydy o ddi(m)> [//] tydy o: +.. . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | well, it's not...it's not... |
728 | BED | mae (y)na ormod o ladd xxx o lawer ar honna [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP kill.NONFINkill.V.INFIN+SM ofof.PREP muchmany.QUAN+SM onon.PREP thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | there's way too much killing on that |
728 | BED | mae (y)na ormod o ladd xxx o lawer ar honna [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP kill.NONFINkill.V.INFIN+SM ofof.PREP muchmany.QUAN+SM onon.PREP thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | there's way too much killing on that |
730 | BED | ond [?] <(dy)dy o> [/] (dy)dy o ddim helpCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM helphelp.SV.INFIN |
| | but it doesn't...it doesn't help |
730 | BED | ond [?] <(dy)dy o> [/] (dy)dy o ddim helpCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM helphelp.SV.INFIN |
| | but it doesn't...it doesn't help |
740 | BED | a oedd o naw o gloch yn bore neu beth bynnag o (y)r gloch oedd hi . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S ninenine.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ ofof.PREP clockthe.DET.DEF be.3S.IMPbell.N.F.SG+SM PRON.3SFbe.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | and it was nine o'clock in the morning or whatever time it was |
740 | BED | a oedd o naw o gloch yn bore neu beth bynnag o (y)r gloch oedd hi . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S ninenine.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ ofof.PREP clockthe.DET.DEF be.3S.IMPbell.N.F.SG+SM PRON.3SFbe.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | and it was nine o'clock in the morning or whatever time it was |
740 | BED | a oedd o naw o gloch yn bore neu beth bynnag o (y)r gloch oedd hi . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S ninenine.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ ofof.PREP clockthe.DET.DEF be.3S.IMPbell.N.F.SG+SM PRON.3SFbe.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | and it was nine o'clock in the morning or whatever time it was |
747 | BED | +, ac ar y teledu (y)ma dan ni (y)n gael o # dan ni (we)di (ei)n tempro . |
| | andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG herehere.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P temper.NONFINtemper.V.INFIN |
| | and we get it off the television, we've been tempered |
749 | BED | mae o (y)n deud heno (y)ma +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN tonighttonight.ADV herehere.ADV |
| | it says tonight: |
757 | BED | +< dan ni (y)n gymryd o . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | we take it |
806 | BED | fedr o fod yn rywbeth . |
| | can.2S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM.[or].skill.N.M.SG+SM PRON.2Sof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | it can be anything |
821 | BED | wellCE heddiw de # dw i meddwl bod genno pobl ifanc &a # ormod o amser ar eu dwylo te . |
| | wellwell.ADV todaytoday.ADV TAGbe.IM+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN withgrow_scaly.V.3S.SUBJ+SM peoplepeople.N.F.SG youngyoung.ADJ too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP timetime.N.M.SG onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P handshands.N.F.PL TAGbe.IM |
| | well these days, right, I think young people have too much time on their hands, you know |
828 | BED | doedd o (ddi)m <(y)r un fath> [?] # pan oedda chdi a fi xx +// . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM whenwhen.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | it wasn't the same when you and I [...] ... |
856 | BED | y marn personol i (y)dy hwnna (y)dy bod gynnon nhw ormod o amser i (e)u hunain . |
| | POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S opinionjudge.V.2S.IMPER+NM personalpersonal.ADJ PRON.1Sto.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN with.3PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP timetime.N.M.SG forto.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P selfself.PRON.PL |
| | that's my personal opinion is that they've got too much time for themselves |
893 | BED | arglwydd xxx toedd mi oedd o . |
| | lordlord.N.M.SG be.3S.IMP.NEGunk PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | lord [...] wasn't it, it was |
904 | BED | neu xxx o shopCE . |
| | oror.CONJ fromof.PREP shopshop.N.SG |
| | or [...] from the shop |
909 | BED | mae ryw (y)chydig o hogiau dw (ddi)m yn deud mynd efo (pa)purau ballu cyn mynd i (y)r ysgol . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN ofof.PREP boyslads.N.M.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP paperspapers.N.M.PL suchsuchlike.PRON beforebefore.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | there are a few lads, I'm not saying, who go with the papers and so on before going to school |
924 | BED | +" ohCE na dw i (y)n gorffen dri o (y)r gloch . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN three.Mthree.NUM.M+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF clockbell.N.F.SG+SM |
| | "oh no, I'm finishing at three o'clock" |
927 | BED | <toedd (y)na (ddi)m> [?] [///] doedd o (ddi)m yn bod nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | there wasn't...it didn't exist, did it |
949 | BED | wedyn # umCE # os oeddwn i (ddi)m adre oedd raid mi ofalu # faint bynnag o'n i (y)n dalu os o'n i (y)n talu hanner coron yr wsnos neu dri swllt neu dri a chwech beth bynnag oedd o adeg yno [?] (fe)lly # oedd y pres yna . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM ifif.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM homehome.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF care.NONFINtake_care.V.INFIN+SM how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN halfhalf.N.M.SG crowncrown.N.F.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG oror.CONJ three.Mthree.NUM.M+SM shillingunk oror.CONJ three.Mthree.NUM.M+SM andand.CONJ sixsix.NUM whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S timetime.N.F.SG therethere.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG therethere.ADV |
| | so, um, if I wasn't home, I had to make sure, however much I paid, if I paid half a crown a week or three shillings or three and six, whatever it was at that time, the money was there |
958 | BED | wedyn oedd gen ti fwy o barch xx . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP respectrespect.N.M.SG+SM |
| | then you had more respect [...] |
964 | BED | cannoedd o bunnau # ac yn eu lluchio nhw ochr lôn . |
| | hundredshundreds.N.M.PL ofof.PREP poundspounds.N.F.PL+SM andand.CONJ PRTPRT POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P throw.NONFINthrow.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P sideside.N.F.SG roadunk |
| | hundreds of pounds, and throw them onto the side of the road |
972 | BED | wellCE faint oedd o xxx ? |
| | wellwell.ADV how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | well how much was it [...] ? |
973 | BED | ryw bum punt chwech os oedd o gymaint â hynny . |
| | somesome.PREQ+SM fivefive.NUM+SM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG sixsix.NUM ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S so_muchso much.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP |
| | about five or six pounds, if it was that much |
975 | BED | ond oedd o (y)n bres mawr . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moneymoney.N.M.SG+SM bigbig.ADJ |
| | but it was big money |
1045 | BED | a mae gyn(nyn) nhw ormod o amser hefyd de ar eu dwylo de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP timetime.N.M.SG alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P handshands.N.F.PL TAGbe.IM+SM |
| | and they have too much time, you know, on their hands, isn't it |
1055 | BED | +< xxx fath o fashionCE beth . |
| | kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM ofof.PREP fashionfashion.N.SG thingwhat.INT |
| | [...] no such thing |
1072 | BED | ond [?] dyn nhw (ddi)m yn wneud o heddiw . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S todaytoday.ADV |
| | but they don't do it these days |
1082 | BED | <mae o> [//] mae teledu neu cerdded stryd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES televisiontelevise.V.INFIN oror.CONJ walk.NONFINwalk.V.INFIN streetstreet.N.F.SG |
| | it's...it's the television or walk the streets |
1108 | BED | ond tydyn [//] tydy bob xx [//] pobl ifanc ddim yn wneud o nac (y)dy . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRES.NEGunk be.3S.PRES.NEGunk everyeach.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG youngyoung.ADJ NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but not every young people do it, do they |
1111 | BED | mae (y)na rei (y)n honestCE <ac yn> [?] eithriadol o dda fath â o'n i (y)n gweld efo ysgol umCE # Dyffryn_OgwenCE (y)ma # a (we)di bod i [//] roundCE erCE tai hen bobl a ballu a (we)di bod â coed tân ac ati nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM PRTPRT honesthonest.ADJ andand.CONJ PRTPRT exceptionalexceptional.ADJ offrom.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP goodgood.ADJ+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN withwith.PREP schoolschool.N.F.SG IMum.IM Dyffryn_Ogwenname herehere.ADV andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN toto.PREP roundround.ADJ IMer.IM houseshouses.N.M.PL oldold.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP logstrees.N.F.PL firefire.N.M.SG andand.CONJ so_onto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | some are honest and incredibly good, as I saw with, um, Dyffryn Ogwen school, and had been round, er, to the houses of old people and so on and had taken them firewood and so on |
1136 | BED | na mae rhaid mi ddeud mae (y)na lotCE o bobl ifanc yn gwneud gwaith da iawn de . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM youngyoung.ADJ PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN workwork.N.M.SG goodgood.ADJ veryvery.ADV TAGbe.IM+SM |
| | no, I have to say, there are a lot of young people who do very good work, you know |
1147 | BED | <os na (y)dy o> [?] [///] os <oes (yn)a> [?] reolaeth ar aelwyd wellCE mae (we)di darfod dydy . |
| | ifif.CONJ NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV controlmanagement.N.F.SG+SM onon.PREP hearthhearth.N.F.SG wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINexpire.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | if it's not...if there's control in the home, well, it's finished, isn't it |
1160 | BED | ew ia xx ond # mae (y)na ormod o sylw cael ei roid # i (y)r lleiafrif o_hyd . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP attentioncomment.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S give.NONFINgive.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF minorityminority.N.M.SG alwaysalways.ADV |
| | God yes [...] but too much attention is given to the minority all the time |
1162 | BED | (dy)dy o (ddi)m ots be (y)dy o # mae nhw am wneud +// . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES pon.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | it doesn't matter what it is, they want to... |
1162 | BED | (dy)dy o (ddi)m ots be (y)dy o # mae nhw am wneud +// . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES pon.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | it doesn't matter what it is, they want to... |
1163 | BED | wrth_gwrs erCE &n newyddion (y)dy o ddim_byd arall . |
| | of_courseof_course.ADV IMer.IM newsnews.N.M.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S nothingnothing.ADV+SM otherother.ADJ |
| | of course, er, it's news, nothing else |
1208 | BED | oedd <a &ma> [//] ond [/] ond dw i credu <bod yr &m &m> [//] mae o (y)n ddyfnach na hynna dw meddwl . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF andand.CONJ butbut.CONJ butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT deeperdeep.ADJ.COMP+SM PRTthan.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | yes, and...but...but I think the...it's deeper than that, I think |
1210 | BED | erCE oedda chdi deud erCE oedd o (y)n un da efo cŵn defaid . |
| | IMer.IM be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ withwith.PREP dogsdogs.N.M.PL sheepsheep.N.F.PL |
| | er, you were saying he was good with sheep-dogs |
1212 | BED | dim â bod o (y)n dad i chdi dw i (y)n ddeud wan . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV withas.CONJ.[or].go.V.3S.PRES.[or].with.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT fatherfather.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | I'm not saying this because he's your father |
1261 | BED | a <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n +// . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | and he was...he was... |
1261 | BED | a <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n +// . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | and he was...he was... |
1263 | BED | erCE y [=? erCE] diddordeb oedd o dw meddwl . |
| | IMer.IM DETthe.DET.DEF interestinterest.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | er, it was the interest, I think |
1268 | BED | oedda chi (y)n barod i gael rywbeth o (y)na de . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT readyready.ADJ+SM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | you were ready to get something from there, you know |
1280 | BED | ia <mae (y)na lotCE o hynny xxx> [//] <mae (y)na lotCE o hynny> [//] mae (y)na +// . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | yes, there's a lot of that [...] ...there's a lot of that...there's... |
1280 | BED | ia <mae (y)na lotCE o hynny xxx> [//] <mae (y)na lotCE o hynny> [//] mae (y)na +// . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | yes, there's a lot of that [...] ...there's a lot of that...there's... |
1281 | BED | dwn i (ddi)m be (y)dy o sy (y)n bod deud y gwir de . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT matterbe.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | I don't know what it is that's the matter, to tell the truth, you know |
1284 | BED | xxx dod yn_ôl i [/] i businessCE helpu (y)ma dyna be (y)dy o de . |
| | come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV toto.PREP toto.PREP businessbusiness.N.SG help.NONFINhelp.V.INFIN herehere.ADV therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | [...] coming back to...to this helping business, that's what it is, isn't it |
1313 | BED | +" mae o setio . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S set.NONFINunk |
| | "he's setting" |
1323 | BED | wedyn # dw i cofio umCE erCE (y)r hen Eilir_WernCE yn deud (wr)tha fi te # ac am be (y)dy o werth mi (dd)euda i eto xx (y)n deud (wr)tha fi +"/ . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN IMum.IM IMer.IM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ Eilir_Wernname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM TAGtea.N.M.SG andand.CONJ forfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S worthsell.V.3S.PRES+SM.[or].value.N.M.SG+SM PRTPRT.AFF say.1S.NONPASTsay.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S againagain.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | so, I remember, um, er, old Eilir Wern telling me, right, and for what it's worth I'll say it again, [...] told me: |
1325 | BED | m(eddai) o +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF pro.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he said |
1330 | BED | m(eddai) o +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he said |
1332 | BED | m(eddai) o +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he said |
1354 | BED | a mae (r)hein trio deud rywbeth ohCE na xxx dyna ydy o (fe)lly # wedyn [?] fel (yn)a oedden nhw (y)n stalk_ioE+cym erCE y defaid neu beth bynnag oedden nhw isio (fe)lly . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thesethese.PRON try.NONFINtry.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM INoh.IM nono.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV thenafterwards.ADV likelike.CONJ therethere.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stalk.NONFINstalk.N.SG IMer.IM DETthe.DET.DEF sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG thusso.ADV |
| | and these are trying to say something, oh now [...] that's what it is, like, then that's how they used to stalk, er, the sheep or whatever they wanted, like |
1366 | BED | +" ohCE erCE fel (yn)a oedd o ers_talwm (fe)lly +/ . |
| | IMoh.IM IMer.IM likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S in_the_pastfor_some_time.ADV thusso.ADV |
| | "oh, that's how it was in the past, like" |
1388 | BED | ohCE toedd o (ddi)m yno fo de . |
| | IMoh.IM be.3S.IMP.NEGunk PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | oh, it wasn't in it, you know |
1390 | BED | a tydy o ddim mewn cŵn gwyllt . |
| | andand.CONJ be.3S.IMP.NEGunk PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM inin.PREP dogsdogs.N.M.PL wildwild.ADJ |
| | and it isn't in wild dogs |
1391 | BED | a tydy o ddim mewn bleiddiaid waeth gyn i be (dde)udan nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM inin.PREP wolvesunk worseworse.ADJ.COMP+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S whatwhat.INT say.3PL.NONPASTunk PRON.3Splthey.PRON.3P |
| | and it isn't in wolves, I don't care what they say |
1425 | BED | ond am bod (we)di [?] weld o (y)n y ci defaid mae nhw isio [?] deud bod o (y)no fo (a)r_hyd yr amser . |
| | butbut.CONJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG sheepsheep.N.F.PL be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S alongalong.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | but because [they ?] have seen it in sheep-dogs, they want to say it's been in them all along |
1425 | BED | ond am bod (we)di [?] weld o (y)n y ci defaid mae nhw isio [?] deud bod o (y)no fo (a)r_hyd yr amser . |
| | butbut.CONJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG sheepsheep.N.F.PL be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S alongalong.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | but because [they ?] have seen it in sheep-dogs, they want to say it's been in them all along |
1427 | BED | ond toedd o ddim . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMP.NEGunk PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | but it wasn't |
1440 | BED | a mi ddechreuodd <erCE erCE hwn> [//] erCE y cŵn (y)ma ddod lawr o [/] o [/] o (y)r Alban wrth_gwrs te . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF start.3S.PASTbegin.V.3S.PAST+SM IMer.IM IMer.IM thisthis.PRON.DEM.M.SG IMer.IM DETthe.DET.DEF dogsdogs.N.M.PL herehere.ADV come.NONFINcome.V.INFIN+SM downdown.ADV fromof.PREP fromhe.PRON.M.3S fromof.PREP DETthe.DET.DEF ScotlandScotland.NAME.F.SG.PLACE of_courseof_course.ADV TAGbe.IM |
| | and this...er, these dogs started to come down from Scotland, of course, you know |
1440 | BED | a mi ddechreuodd <erCE erCE hwn> [//] erCE y cŵn (y)ma ddod lawr o [/] o [/] o (y)r Alban wrth_gwrs te . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF start.3S.PASTbegin.V.3S.PAST+SM IMer.IM IMer.IM thisthis.PRON.DEM.M.SG IMer.IM DETthe.DET.DEF dogsdogs.N.M.PL herehere.ADV come.NONFINcome.V.INFIN+SM downdown.ADV fromof.PREP fromhe.PRON.M.3S fromof.PREP DETthe.DET.DEF ScotlandScotland.NAME.F.SG.PLACE of_courseof_course.ADV TAGbe.IM |
| | and this...er, these dogs started to come down from Scotland, of course, you know |
1440 | BED | a mi ddechreuodd <erCE erCE hwn> [//] erCE y cŵn (y)ma ddod lawr o [/] o [/] o (y)r Alban wrth_gwrs te . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF start.3S.PASTbegin.V.3S.PAST+SM IMer.IM IMer.IM thisthis.PRON.DEM.M.SG IMer.IM DETthe.DET.DEF dogsdogs.N.M.PL herehere.ADV come.NONFINcome.V.INFIN+SM downdown.ADV fromof.PREP fromhe.PRON.M.3S fromof.PREP DETthe.DET.DEF ScotlandScotland.NAME.F.SG.PLACE of_courseof_course.ADV TAGbe.IM |
| | and this...er, these dogs started to come down from Scotland, of course, you know |
1442 | BED | a erCE (we)dyn o (r)heiny +// . |
| | andand.CONJ IMer.IM thenafterwards.ADV fromof.PREP thosethose.PRON |
| | and, er, then from those... |
1445 | BED | a wedyn mi aeth o lawr wedyn xxx +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV thenafterwards.ADV |
| | and then it went down then [...] ... |
1451 | BED | llygaid oedd o xxx de . |
| | eyeseyes.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | it was the eyes [...] you know |
1456 | BED | ac [/] ac yn erCE erCE be dw feddwl (y)dy # mae (y)na &m lotCE o gŵn ella wneith o (ddi)m i chdi . |
| | andand.CONJ andand.CONJ PRTin.PREP.[or].PRT IMer.IM IMer.IM whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP dogsdogs.N.M.PL+SM perhapsmaybe.ADV do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | and...and, er, er, what I mean is, there are a lot of dogs perhaps it won't do for you |
1456 | BED | ac [/] ac yn erCE erCE be dw feddwl (y)dy # mae (y)na &m lotCE o gŵn ella wneith o (ddi)m i chdi . |
| | andand.CONJ andand.CONJ PRTin.PREP.[or].PRT IMer.IM IMer.IM whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP dogsdogs.N.M.PL+SM perhapsmaybe.ADV do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | and...and, er, er, what I mean is, there are a lot of dogs perhaps it won't do for you |
1458 | BED | wneith o i mi . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | it will do for me |
1460 | BED | y typeCE y typeCE mae o isio . |
| | DETthe.DET.DEF typetype.N.SG DETthe.DET.DEF typetype.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG |
| | the type, the type he wants |
1463 | BED | a &d <(rh)aid o fod> [///] ella bod chdi isio un dipyn bach caletach na fi # a neu &m &m erCE vice_versaE . |
| | andand.CONJ necessitynecessity.N.M.SG PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG oneone.NUM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ harderhard.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ oror.CONJ IMer.IM vice_versaunk |
| | and it has to be...perhaps you want one that's a little harder than I want, and, or vice-versa |
1467 | BED | +" ohCE &dmn [//] dydy o (ddi)m yn siwtio fi . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suit.NONFINsuit.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | "oh, it doesn't suit me" |
1472 | BED | dyna be (y)dy o . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's what it is |
1476 | BED | ellith o fod yn gi eithriadol o dda i mi . |
| | can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT dogdog.N.M.SG+SM exceptionalexceptional.ADJ ofof.PREP goodgood.ADJ+SM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | it could be an extremely good dog for me |
1476 | BED | ellith o fod yn gi eithriadol o dda i mi . |
| | can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT dogdog.N.M.SG+SM exceptionalexceptional.ADJ ofof.PREP goodgood.ADJ+SM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | it could be an extremely good dog for me |
1478 | BED | ella (dy)dy o (ddi)m gystal i chdi +/ . |
| | perhapsmaybe.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM so_goodso good.ADJ+SM forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | perhaps it's not so good for you... |
1480 | BED | +, am (n)a (dy)dy o (ddi)m yn dy siwtio di . |
| | becausefor.PREP PRTPRT.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S suit.NONFINsuit.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | because it doesn't suit you |
1497 | BED | Duw mis o drialCE ar y ci . |
| | Godname monthmonth.N.M.SG ofof.PREP trialtrial.N.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG |
| | God, trialed the dog for a month |
1503 | BED | +" (dy)dy o (y)n da i (di)m_byd i mi . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodbe.IM+SM forto.PREP nothingnothing.ADV forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | "it's no good for me" |
1505 | BED | &=laugh oedd o (y)n iawn ar y cae # xx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF fieldfield.N.M.SG |
| | it was fine on the field [...] |
1509 | BED | dydy o (ddi)m yn gweithio nac (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | it doesn't work, does it |
1530 | BED | ond mae o (y)n ddarllen o wedyn # hollol wahanol . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenafterwards.ADV completecompletely.ADJ differentdifferent.ADJ+SM |
| | but he reads it after completely different |
1530 | BED | ond mae o (y)n ddarllen o wedyn # hollol wahanol . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenafterwards.ADV completecompletely.ADJ differentdifferent.ADJ+SM |
| | but he reads it after completely different |
1538 | BED | +< dw i xx bod ni cael mwy o bethau fel (yn)a . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | I [...] we get more things like that |
1542 | BED | &d <dan ni (ddi)m yn> [/] dan ni (ddi)m yn cael digon o bethau fel (yn)a . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTin.PREP.[or].PRT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN enoughenough.QUAN ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | we don't...we don't get enough of things like that |
1551 | BED | wellCE [=? ohCE] hollol a [/] a &d [/] dyna fi [?] ddeud efo Gerallt_Lloyd_OwenCE (dy)dy o (ddi)m ots be mae o (y)n [/] yn [/] yn [/] <yn ei> [=! laughs] ailddarllen +/ . |
| | wellwell.ADV exactcompletely.ADJ andand.CONJ andand.CONJ therethat_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM withwith.PREP Gerallt_Lloyd_Owenname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S whatnot.ADV+SM be.3S.PRESproblem.N.M.SG PRON.3SMwhat.INT PRTbe.V.3S.PRES PRThe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3Sin.PREP.[or].PRT re_read.NONFINPRT his.ADJ.POSS.M.3S reread.V.INFIN |
| | well exactly, and...and that's what I was saying with Gerallt Lloyd Owen, it doesn't matter what he reads out again |
1551 | BED | wellCE [=? ohCE] hollol a [/] a &d [/] dyna fi [?] ddeud efo Gerallt_Lloyd_OwenCE (dy)dy o (ddi)m ots be mae o (y)n [/] yn [/] yn [/] <yn ei> [=! laughs] ailddarllen +/ . |
| | wellwell.ADV exactcompletely.ADJ andand.CONJ andand.CONJ therethat_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM withwith.PREP Gerallt_Lloyd_Owenname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S whatnot.ADV+SM be.3S.PRESproblem.N.M.SG PRON.3SMwhat.INT PRTbe.V.3S.PRES PRThe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3Sin.PREP.[or].PRT re_read.NONFINPRT his.ADJ.POSS.M.3S reread.V.INFIN |
| | well exactly, and...and that's what I was saying with Gerallt Lloyd Owen, it doesn't matter what he reads out again |
1555 | BED | +, mae o (y)n hollol wahanol tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT completecompletely.ADJ differentdifferent.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's completely different, isn't it |
1559 | BED | +< felly dw i weld o +// . |
| | thusso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's how I see it... |
1560 | BED | <dw i medru &g> [//] <dw i medru &m> [///] wellCE mae o <wneud o xx> [//] xxx wneud o mwy syml rywsut . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S moremore.ADJ.COMP simplesimple.ADJ somehowsomehow.ADV+SM |
| | I can...I can...well he makes it [...] .. . [...] makes it simpler somehow |
1560 | BED | <dw i medru &g> [//] <dw i medru &m> [///] wellCE mae o <wneud o xx> [//] xxx wneud o mwy syml rywsut . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S moremore.ADJ.COMP simplesimple.ADJ somehowsomehow.ADV+SM |
| | I can...I can...well he makes it [...] .. . [...] makes it simpler somehow |
1560 | BED | <dw i medru &g> [//] <dw i medru &m> [///] wellCE mae o <wneud o xx> [//] xxx wneud o mwy syml rywsut . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S moremore.ADJ.COMP simplesimple.ADJ somehowsomehow.ADV+SM |
| | I can...I can...well he makes it [...] .. . [...] makes it simpler somehow |
1564 | BED | +< a (we)dyn mae rywun ddallt o de . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | and then you understand it, you know |