20 | BED | arglwydd mawr yndy <mae (y)n gost(us)> [?] [//] xx gostus ofnadwy . |
| | lordlord.N.M.SG bigbig.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP costlyunk costlyunk terribleterrible.ADJ |
| | good lord, yes, it's very costly |
25 | BED | mae (y)n amser iawn i brynu wan xx mae [/] <mae (y)r xx> [//] mae (y)r prisiau lawr ar hyn o bryd yn_de # prisiau ceir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG rightOK.ADV forto.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF pricesprices.N.M.PL downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM TAGisn't_it.IM pricesprices.N.M.PL carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES |
| | it's a good time to buy nowr [...] the [...] ...the prices are down at the moment, you know, car prices |
25 | BED | mae (y)n amser iawn i brynu wan xx mae [/] <mae (y)r xx> [//] mae (y)r prisiau lawr ar hyn o bryd yn_de # prisiau ceir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG rightOK.ADV forto.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF pricesprices.N.M.PL downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM TAGisn't_it.IM pricesprices.N.M.PL carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES |
| | it's a good time to buy nowr [...] the [...] ...the prices are down at the moment, you know, car prices |
25 | BED | mae (y)n amser iawn i brynu wan xx mae [/] <mae (y)r xx> [//] mae (y)r prisiau lawr ar hyn o bryd yn_de # prisiau ceir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG rightOK.ADV forto.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF pricesprices.N.M.PL downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM TAGisn't_it.IM pricesprices.N.M.PL carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES |
| | it's a good time to buy nowr [...] the [...] ...the prices are down at the moment, you know, car prices |
25 | BED | mae (y)n amser iawn i brynu wan xx mae [/] <mae (y)r xx> [//] mae (y)r prisiau lawr ar hyn o bryd yn_de # prisiau ceir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG rightOK.ADV forto.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF pricesprices.N.M.PL downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM aton.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM TAGisn't_it.IM pricesprices.N.M.PL carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES |
| | it's a good time to buy nowr [...] the [...] ...the prices are down at the moment, you know, car prices |
94 | BED | ydy mae hi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | yes, it is |
97 | BED | mae # ceir yn fan (y)no (y)n # mae nhw rightCE rhad wan deud y gwir de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P rightright.ADJ cheapcheap.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM tell.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | cars there, they're quite cheap now, to tell the truth, you know |
97 | BED | mae # ceir yn fan (y)no (y)n # mae nhw rightCE rhad wan deud y gwir de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P rightright.ADJ cheapcheap.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM tell.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | cars there, they're quite cheap now, to tell the truth, you know |
100 | BED | <o fan (y)na> [?] mae nhw prynu nhw wrth_gwrs ac ailwerthu nhw wedyn de . |
| | fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P of_courseof_course.ADV andand.CONJ resell.NONFINresell.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | that's where they buy them from, of course, and resell them after, isn't it |
122 | BED | ohCE xx mae nhw . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | oh [...] they are |
124 | BED | +< mae nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they do |
137 | BED | ond mae (y)n digwydd bod yn amser distaw ar_ôl Dolig <bob amser> [?] . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG quietsilent.ADJ afterafter.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG everyeach.PREQ+SM timetime.N.M.SG |
| | but it always happens to be a quiet time after Christmas |
150 | BED | &a le agosach i chdi mae xxx # WhitchurchCE . |
| | placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM closerclose.ADJ.COMP forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Whitchurchname |
| | [...] closer place for yoy, there's [...] Whitchurch |
158 | BED | ond mae (y)r un cei(r) +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES |
| | but the same cars... |
185 | BED | faint o fileageE # mae rywun yn wneud mewn blwyddyn ei hun . |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP mileageunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM inin.PREP yearyear.N.F.SG POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG |
| | how much mileage does one do in a year oneself? |
187 | BED | a faint o xxx # xx be mae nhw (y)n deud averageE mileageE ryw +.. . |
| | andand.CONJ how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN averageaverage.N.SG mileagemileage.N.SG somesome.PREQ+SM |
| | and how much [...] what they say, average mileage, about... |
190 | BED | <mae rywun> [?] [///] xxx [//] ella fod nhw wneud (di)pyn bach llai (e)lla [?] tenE [/] # tenE twelveE thousandE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ lesssmaller.ADJ.COMP perhapsmaybe.ADV tenten.NUM tenten.NUM twelvetwelve.NUM thousandthousand.NUM |
| | one.. . [...] ...perhaps they do a little bit less, perhaps ten...ten or twelve thousand |
192 | BED | mae rei wneud mwy wrth_gwrs . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP of_courseof_course.ADV |
| | some do more, of course |
195 | BED | +, xxx wyt ti (ddi)m yn wneud llawer o fileageE # mewn blwyddyn mae mileageE yna dod lawr . |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP mileageunk inin.PREP yearyear.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mileagemileage.N.SG therethere.ADV come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV |
| | [...] you don't do much mileage, in a year that mileage comes down |
197 | BED | a xx mewn dwy flynedd mae (we)di dod lawr wedyn . |
| | andand.CONJ inin.PREP two.Ftwo.NUM.F yearyears.N.F.PL+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV thenafterwards.ADV |
| | and [...] in two years, it's come down again |
199 | BED | wedyn mae o (y)n gweithio allan # yn weithiau # <y &b> [//] y mileageE (we)di dod lawr # yn normalCE . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN outout.ADV PRTPRT sometimestimes.N.F.PL+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF mileagemileage.N.SG PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV PRTPRT normalnormal.ADJ |
| | then it works out sometimes that the mileage has come down to normal |
205 | BED | wedyn &mə &mə &mə &m mae isio sbïo arni felly (he)fyd [?] . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG look.NONFINlook.V.INFIN at.3SFon_her.PREP+PRON.F.3S thusso.ADV alsoalso.ADV |
| | so, you have to look at it like that too |
213 | BED | <mae o> [//] mae hwnna well injan o lawer na injan sy (y)n cael mond wneud ryw fileageE bach a stopio startio . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG betterbetter.ADJ.COMP+SM engineengine.N.F.SG ofof.PREP muchmany.QUAN+SM PRT(n)or.CONJ engineengine.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN onlybond.N.M.SG+NM do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM mileageunk smallsmall.ADJ andand.CONJ stop.NONFINstop.V.INFIN start.NONFINunk |
| | it's...that's a better engine by far than an engine that only gets to do some low mileage and stop start |
213 | BED | <mae o> [//] mae hwnna well injan o lawer na injan sy (y)n cael mond wneud ryw fileageE bach a stopio startio . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG betterbetter.ADJ.COMP+SM engineengine.N.F.SG ofof.PREP muchmany.QUAN+SM PRT(n)or.CONJ engineengine.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN onlybond.N.M.SG+NM do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM mileageunk smallsmall.ADJ andand.CONJ stop.NONFINstop.V.INFIN start.NONFINunk |
| | it's...that's a better engine by far than an engine that only gets to do some low mileage and stop start |
215 | BED | (ach)os [?] mae cymryd tua ugain munud i bob injan gynhesu # yn iawn . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES take.NONFINtake.V.INFIN approximatelytowards.PREP twentytwenty.NUM minuteminute.N.M.SG forto.PREP everyeach.PREQ+SM engineengine.N.F.SG warm.NONFINwarm.V.INFIN+SM PRTPRT rightOK.ADV |
| | because it takes about twenty minutes for every engine to warm up properly |
217 | BED | a wedyn umCE # mae lotCE &m mond mynd lawr i pentre <i nôl> [//] timod [?] i nôl (di)pyn o neges . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG onlybond.N.M.SG+NM go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP villagevillage.N.M.SG toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP messagemessage.N.F.SG |
| | and then, um, a lot only go down to the village to get...you know, to get some shopping |
219 | BED | a xxx mae switch_offE ac yn_ôl xxx . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES switch_offunk andand.CONJ backback.ADV |
| | and [...] it's switch-off and back [...] |
227 | BED | ond # mae (y)r injan yn well . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF engineengine.N.F.SG PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM |
| | but the engine's better |
231 | BED | mae oilCE mor dda heddiw te . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oiloil.N.SG soso.ADV goodgood.ADJ+SM todaytoday.ADV TAGbe.IM |
| | oil is so good these days, you know |
235 | BED | mae oilCE mor dda heddiw # (doe)s (yn)a (ddi)m sôn amdano fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oiloil.N.SG soso.ADV goodgood.ADJ+SM todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM mentionmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oil is so good these days, it doesn't happen |
245 | BED | yeahCE wellCE wrth_gwrs dw (ddi)m yn deud mae designE (we)di newid (di)pyn bach . |
| | yeahyeah.ADV wellwell.ADV of_courseof_course.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES designdesign.SV.INFIN PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ |
| | yeah well, I don't say, the design has changed a little bit |
247 | BED | mae (y)r oilCE wedi altro (y)n xx +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oiloil.N.SG PRT.PASTafter.PREP alter.NONFINalter.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP |
| | the oil's changed [...] ... |
251 | BED | wedyn &mmm <mae o (y)n> [//] # ew mae o (y)n +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP goshoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so, it's...gosh it's... |
251 | BED | wedyn &mmm <mae o (y)n> [//] # ew mae o (y)n +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP goshoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so, it's...gosh it's... |
252 | BED | wellCE # ddeud y gwir xx [//] i rywun newid oilCE fel mae rywun i fod i wneud a filterCE # Duw (ba)sai (y)r carCE wneud am byth . |
| | wellwell.ADV say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG forto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM change.NONFINchange.V.INFIN oiloil.N.SG likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM andand.CONJ filterfilter.N.SG.[or].milter.N.SG+SM Godname be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF DETthe.DET.DEF carcar.N.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM forfor.PREP evernever.ADV |
| | well, to tell the truth [...] ...if you change the oil like you're supposed to, and the filter, God, the car would last forever |
254 | BED | a bod yn honestCE efo mileageE mae rywun &n wneud de <oes (yn)a (ddi)m> [/] (oe)s (yn)a (ddi)m problemCE de . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT honesthonest.ADJ withwith.PREP mileagemileage.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM problemproblem.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | to be honest, with the mileage one does, you know, there's no...there's no problem, you know |
257 | BED | ond &ɨɨn mae (y)na lotCE o bobl # ddim yn gwneud . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN |
| | but a lot of people don't |
258 | BED | mae nhw justCE yn # cymryd y carCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN DETthe.DET.DEF carcar.N.SG |
| | they just take the car |
259 | BED | a wedyn mae nhw deud +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and then they say: |
260 | BED | +" ohCE ia mae isio mynd â fo i &ʃ +// . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP |
| | "oh yes, I need to take it to..." |
261 | BED | +" faint mae o (we)di wneud wan ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "how much has it done now?" |
265 | BED | ohCE mae gofyn roid o lawr pan [?] mae rywun yn cael newid oilCE [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ask.NONFINask.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN change.NONFINchange.V.INFIN oiloil.N.SG |
| | oh, you need to write it down when you have the oil changed |
265 | BED | ohCE mae gofyn roid o lawr pan [?] mae rywun yn cael newid oilCE [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ask.NONFINask.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN change.NONFINchange.V.INFIN oiloil.N.SG |
| | oh, you need to write it down when you have the oil changed |
268 | BED | wellCE (wr)th_gwrs (y)dy o (y)n cael [//] mynd â fo i garageCE mae (y)n cael billCE . |
| | wellwell.ADV of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP garagegarage.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN billbill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM |
| | well of course, if they take it to a garage, they get a bill |
272 | BED | ond mae (y)n bwysig efo filterCE ac oilCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT importantimportant.ADJ+SM withwith.PREP filterfilter.N.SG.[or].milter.N.SG+SM andand.CONJ oiloil.N.SG |
| | but it's important with the filter and oil |
287 | BED | wellCE mae lotCE o garbonCE a bethau . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP carboncarbon.N.SG+SM andand.CONJ thingsthings.N.M.PL+SM |
| | well there's a lot of carbon and so on |
288 | BED | a mae pethau (y)n wahanol . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM |
| | and things are different |
289 | BED | mae gweithio wahanol tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES work.NONFINwork.V.INFIN differentdifferent.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | it works differently, doesn't it |
291 | BED | <a (we)dyn> [=? wedyn] erCE xx # ar xxx mae hi (y)n gweithio xx wsti . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM onon.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and then, er, [...] it works on [...] you know |
292 | BED | erCE a wedyn mae &mm &ma &mə +// . |
| | IMer.IM andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | er, and then... |
293 | BED | mae (y)na gymaint o bethau +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV so_manyso much.ADJ+SM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM |
| | there are so many things... |
294 | BED | dwn i (ddi)m mae (y)n injan +// . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP engineengine.N.F.SG |
| | I don't know, it's an engine... |
295 | BED | wellCE # mae (y)n injan &ʔ (ba)swn i (y)n deud # i gynhesu +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP engineengine.N.F.SG be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN toto.PREP warm.NONFINwarm.V.INFIN+SM |
| | well, it's an engine, I'd say, to warm up... |
296 | BED | mae (y)n oerach [//] injan oerach de i gynhesu de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT coldercold.ADJ.COMP engineengine.N.F.SG coldercold.ADJ.COMP TAGbe.IM+SM toto.PREP warm.NONFINwarm.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | it's colder...a colder engine, you know, to warm up, you know |
298 | BED | <xxx ddŵad> [//] &w unwaith mae (we)di twymo mae (y)n dŵad yn iawn de . |
| | come.NONFINcome.V.INFIN+SM onceonce.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP warm.NONFINheat.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV TAGbe.IM+SM |
| | [...] come...once it's warmed up, it works fine, you know |
298 | BED | <xxx ddŵad> [//] &w unwaith mae (we)di twymo mae (y)n dŵad yn iawn de . |
| | come.NONFINcome.V.INFIN+SM onceonce.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP warm.NONFINheat.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV TAGbe.IM+SM |
| | [...] come...once it's warmed up, it works fine, you know |
301 | BED | wellCE # mae dieselCE heddiw # xxx mae nhw wneud twoE hundredE thousandE a [?] +/ . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES dieseldiesel.N.SG todaytoday.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM twotwo.NUM hundredhundred.NUM thousandthousand.NUM andand.CONJ |
| | well, diesel these days, they do two hundred thousand and... |
301 | BED | wellCE # mae dieselCE heddiw # xxx mae nhw wneud twoE hundredE thousandE a [?] +/ . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES dieseldiesel.N.SG todaytoday.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM twotwo.NUM hundredhundred.NUM thousandthousand.NUM andand.CONJ |
| | well, diesel these days, they do two hundred thousand and... |
317 | BED | ohCE mae fyny sut mae rywun yn [/] yn +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES upup.ADV howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh, it depends how you... |
317 | BED | ohCE mae fyny sut mae rywun yn [/] yn +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES upup.ADV howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh, it depends how you... |
341 | BED | +" wedyn dyma be mae (y)r llyfr yn ddeud (y)dy werth o . |
| | thenafterwards.ADV herethis_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES worthsell.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | "so this is what the book says it's worth" |
344 | BED | +" wellCE mae raid bod hi (y)n gweithio fel (yn)a . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV |
| | "well, it must work like that" |
365 | BED | ond efo # lotCE o bobl mae nhw (y)n deud +"/ . |
| | butbut.CONJ withwith.PREP lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | but with a lot of people they say: |
368 | BED | xx ac mae pobl gyffredin yn coelio nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG commoncommon.ADJ+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | [...] and most people believe them |
371 | BED | <dim ond> [///] <mae hynna> [///] mae ddadl (y)na mi ddalith hi ddŵr yn ryw gwrt . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES argumentargument.N.F.SG+SM therethere.ADV PRTPRT.AFF hold.3S.NONPASTcontinue.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S waterwater.N.M.SG+SM inin.PREP somesome.PREQ+SM courtcourt.N.M.SG+SM |
| | only...that's...that argument, it'll hold in any court |
371 | BED | <dim ond> [///] <mae hynna> [///] mae ddadl (y)na mi ddalith hi ddŵr yn ryw gwrt . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES argumentargument.N.F.SG+SM therethere.ADV PRTPRT.AFF hold.3S.NONPASTcontinue.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S waterwater.N.M.SG+SM inin.PREP somesome.PREQ+SM courtcourt.N.M.SG+SM |
| | only...that's...that argument, it'll hold in any court |
405 | BED | ew annwyl (y)dy (dy)na sut mae nhw <wneud xx> [//] wneud eu pres de . |
| | goshoh.IM deardear.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethat_is.ADV howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P moneymoney.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | good God yes, that's how they make [...] ...make their money, isn't it |
410 | BED | mae o (y)n +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's... |
411 | BED | na mae [//] wellCE [?] mae hwnna (y)n saleCE dda yn erCE WhitchurchCE ddeud y gwir de . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT salesale.N.SG goodgood.ADJ+SM inPRT.[or].in.PREP IMer.IM Whitchurchname say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | no, that's...well, that's a good sale in, er, Whitchurch to tell the truth, you know |
411 | BED | na mae [//] wellCE [?] mae hwnna (y)n saleCE dda yn erCE WhitchurchCE ddeud y gwir de . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT salesale.N.SG goodgood.ADJ+SM inPRT.[or].in.PREP IMer.IM Whitchurchname say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | no, that's...well, that's a good sale in, er, Whitchurch to tell the truth, you know |
418 | BED | a xxx <mae (y)na> [///] ryw eightyE milesE ydy o . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM eightyeighty.NUM milesmile.N.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and [...] there's...it's only about eighty miles |
539 | BED | +" &t mae (y)r fuwch yn cicio . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF cowcow.N.F.SG+SM PRTPRT kick.NONFINkick.V.INFIN |
| | "the cow kicks" |
611 | BED | wrth_gwrs doedd y rhenciau ddim mor fawr â mae nhw heddiw xxx dractorCE . |
| | of_courseof_course.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF rowsunk NEGnothing.N.M.SG+SM soas.ADJ bigbig.ADJ+SM PRTas.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P todaytoday.ADV tractortractor.N.SG+SM |
| | of_course, the rows weren't as big as they are these days [...] tractor |
639 | BED | +, ydy mae pethau (we)di ne(wid) +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN |
| | yes, things have chang... |
640 | BED | mae erCE pobl (we)di mynd wan &sg does (yn)a neb yn dibynnu ar neb arall . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM peoplepeople.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRTPRT depend.NONFINdepend.V.INFIN onon.PREP nobodyanyone.PRON otherother.ADJ |
| | er, people have become now, nobody depends on anybody else |
642 | BED | +< <a (we)dyn> [/] a (we)dyn mae [/] mae gymdeithas yna wedi chwalu . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES societysociety.N.F.SG+SM therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP crash.NONFINscatter.V.INFIN |
| | and so...and so that society has broken down |
642 | BED | +< <a (we)dyn> [/] a (we)dyn mae [/] mae gymdeithas yna wedi chwalu . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES societysociety.N.F.SG+SM therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP crash.NONFINscatter.V.INFIN |
| | and so...and so that society has broken down |
644 | BED | mae (we)di mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | it's gone |
647 | BED | wellCE &d y rheswm pam <bod &g> [//] mae xx nhw arian . |
| | wellwell.ADV DETthe.DET.DEF reasonreason.N.M.SG whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P moneymoney.N.M.SG |
| | well, the reason why is that they [...] money |
649 | BED | xx <mae nhw medru &g> [//] xx beth bynnag mae nhw isio mae nhw medru gael o neu dalu amdano fo neu beth bynnag s(y) isio . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ pay.NONFINpay.V.INFIN+SM for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL wantwant.N.M.SG |
| | [...] they can.. . [...] whatevery they want they can get it, or pay for it or whatever's needed |
649 | BED | xx <mae nhw medru &g> [//] xx beth bynnag mae nhw isio mae nhw medru gael o neu dalu amdano fo neu beth bynnag s(y) isio . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ pay.NONFINpay.V.INFIN+SM for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL wantwant.N.M.SG |
| | [...] they can.. . [...] whatevery they want they can get it, or pay for it or whatever's needed |
649 | BED | xx <mae nhw medru &g> [//] xx beth bynnag mae nhw isio mae nhw medru gael o neu dalu amdano fo neu beth bynnag s(y) isio . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ pay.NONFINpay.V.INFIN+SM for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL wantwant.N.M.SG |
| | [...] they can.. . [...] whatevery they want they can get it, or pay for it or whatever's needed |
652 | BED | mae (y)na lotCE wrth_gwrs yn [//] # mewn dyled erCE erCE mawr efo banciau xxx ac ati . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG of_courseof_course.ADV PRTPRT.[or].in.PREP inin.PREP debtdebt.N.F.SG IMer.IM IMer.IM bigbig.ADJ withwith.PREP banksbanks.N.M.PL andand.CONJ so_onto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | a lot of people, of course, are in er, er, great debt with banks [...] and so on |
654 | BED | xxx ond erCE # ond wedi deud hynny # <fedr(an) nhw ddim erCE> [///] # tydy [///] mae [/] mae [/] mae &d erCE (y)r helpCE xxx pawb yn helpu (e)i_gilydd ers_talwm y gymdeithas (y)na mae (we)di mynd tydy . |
| | butbut.CONJ IMer.IM butbut.CONJ PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.PRES.NEGunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM DETthe.DET.DEF helphelp.N.SG everybodyeveryone.PRON PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN each_othereach_other.PRON.3SP in_the_pastfor_some_time.ADV DETthe.DET.DEF societysociety.N.F.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | [...] but er, but having said that, they can't, er...the help [...] everybody helping each_other in the past, that society, it's gone, hasn't it |
654 | BED | xxx ond erCE # ond wedi deud hynny # <fedr(an) nhw ddim erCE> [///] # tydy [///] mae [/] mae [/] mae &d erCE (y)r helpCE xxx pawb yn helpu (e)i_gilydd ers_talwm y gymdeithas (y)na mae (we)di mynd tydy . |
| | butbut.CONJ IMer.IM butbut.CONJ PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.PRES.NEGunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM DETthe.DET.DEF helphelp.N.SG everybodyeveryone.PRON PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN each_othereach_other.PRON.3SP in_the_pastfor_some_time.ADV DETthe.DET.DEF societysociety.N.F.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | [...] but er, but having said that, they can't, er...the help [...] everybody helping each_other in the past, that society, it's gone, hasn't it |
654 | BED | xxx ond erCE # ond wedi deud hynny # <fedr(an) nhw ddim erCE> [///] # tydy [///] mae [/] mae [/] mae &d erCE (y)r helpCE xxx pawb yn helpu (e)i_gilydd ers_talwm y gymdeithas (y)na mae (we)di mynd tydy . |
| | butbut.CONJ IMer.IM butbut.CONJ PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.PRES.NEGunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM DETthe.DET.DEF helphelp.N.SG everybodyeveryone.PRON PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN each_othereach_other.PRON.3SP in_the_pastfor_some_time.ADV DETthe.DET.DEF societysociety.N.F.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | [...] but er, but having said that, they can't, er...the help [...] everybody helping each_other in the past, that society, it's gone, hasn't it |
654 | BED | xxx ond erCE # ond wedi deud hynny # <fedr(an) nhw ddim erCE> [///] # tydy [///] mae [/] mae [/] mae &d erCE (y)r helpCE xxx pawb yn helpu (e)i_gilydd ers_talwm y gymdeithas (y)na mae (we)di mynd tydy . |
| | butbut.CONJ IMer.IM butbut.CONJ PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.PRES.NEGunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM DETthe.DET.DEF helphelp.N.SG everybodyeveryone.PRON PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN each_othereach_other.PRON.3SP in_the_pastfor_some_time.ADV DETthe.DET.DEF societysociety.N.F.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | [...] but er, but having said that, they can't, er...the help [...] everybody helping each_other in the past, that society, it's gone, hasn't it |
713 | BED | ond mae o (we)di mynd . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | but it's gone |
722 | BED | a mae (y)na ryw fryntwch # ew ofnadwy wan . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM dirtinessunk IMoh.IM terribleterrible.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and there's some, God, terrible dirtiness now |
723 | BED | a xxx lle mae hwnna (we)di dŵad chwaith de . |
| | andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN eitherneither.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and [...] where that's come either, you know |
728 | BED | mae (y)na ormod o ladd xxx o lawer ar honna [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP kill.NONFINkill.V.INFIN+SM ofof.PREP muchmany.QUAN+SM onon.PREP thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | there's way too much killing on that |
732 | BED | ond wedi deud hynny de # dwn i (ddi)m <mae (y)na (ry)wbeth> [/] &m mae (y)na (ry)wbeth yn dwn i (ddi)m sy (ddi)m yn iawn yn rywle de . |
| | butbut.CONJ afterafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT rightOK.ADV inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | but having said that, right, I don't know, there's something...there's something, I don't know, that's not right somewhere, you know |
732 | BED | ond wedi deud hynny de # dwn i (ddi)m <mae (y)na (ry)wbeth> [/] &m mae (y)na (ry)wbeth yn dwn i (ddi)m sy (ddi)m yn iawn yn rywle de . |
| | butbut.CONJ afterafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT rightOK.ADV inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | but having said that, right, I don't know, there's something...there's something, I don't know, that's not right somewhere, you know |
749 | BED | mae o (y)n deud heno (y)ma +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN tonighttonight.ADV herehere.ADV |
| | it says tonight: |
750 | BED | +" ohCE mae hwn a hwn (we)di gael ei stabio . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S stab.NONFINunk |
| | "oh, so and so has been stabbed" |
751 | BED | +" neu mae xxx hwn a hon (we)di cael ei lladd . |
| | oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.F.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S kill.NONFINkill.V.INFIN |
| | "or so and so has been killed" |
752 | BED | neu mae (y)na +// . |
| | oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | or there's... |
838 | BED | +< a (we)dyn # a mae nhw deud (doe)s gynnyn nhw (ddi)m +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | and then, and they say they haven't got... |
839 | BED | a mae nhw (y)n deud +"/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and they say: |
858 | BED | a (we)dyn mae nhw mynd yn boredE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT boredbore.V.PASTPART |
| | and then they get bored |
859 | BED | a (we)dyn mae (nh)w dechrau wneud drygioni . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P start.NONFINbegin.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM wrongdoingwrongdoing.N.M.SG |
| | and then they start to get up to no good |
909 | BED | mae ryw (y)chydig o hogiau dw (ddi)m yn deud mynd efo (pa)purau ballu cyn mynd i (y)r ysgol . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN ofof.PREP boyslads.N.M.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP paperspapers.N.M.PL suchsuchlike.PRON beforebefore.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | there are a few lads, I'm not saying, who go with the papers and so on before going to school |
910 | BED | ond mae (r)heiny (we)di mynd yn brin wan xx . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT scarcescarce.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but those have become scarce now [...] |
960 | BED | ohCE mae nhw heddiw mae nhw cael bikesCE newydd . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P todaytoday.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN bikesunk newnew.ADJ |
| | oh these days they get new bikes |
960 | BED | ohCE mae nhw heddiw mae nhw cael bikesCE newydd . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P todaytoday.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN bikesunk newnew.ADJ |
| | oh these days they get new bikes |
1018 | BED | na <mae pethau (we)di mynd> [?] +/ . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | no, things have gone... |
1034 | BED | ohCE yeahCE ond # &d cwbl mae nhw isio heddiw (y)dy cerdded strydoedd . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV butbut.CONJ wholeall.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG todaytoday.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES walk.NONFINwalk.V.INFIN streetsstreets.N.F.PL |
| | oh yeah, but all they want these days is to walk the streets |
1044 | BED | mae nhw (y)n cael gormod . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN too_muchtoo_much.QUANT |
| | they get too much |
1045 | BED | a mae gyn(nyn) nhw ormod o amser hefyd de ar eu dwylo de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP timetime.N.M.SG alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P handshands.N.F.PL TAGbe.IM+SM |
| | and they have too much time, you know, on their hands, isn't it |
1050 | BED | +< a mae nhw (y)n troi roundCE a +// . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT turn.NONFINturn.V.INFIN roundround.ADJ andand.CONJ |
| | and they turn round and... |
1051 | BED | yndy a mae nhw troi roundCE +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P turn.NONFINturn.V.INFIN roundround.ADJ |
| | yes, and they turn round: |
1077 | BED | xxx mae (y)r llwybrau (we)di cau wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF pathspaths.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP close.NONFINclose.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | [...] the footpaths have closed now |
1082 | BED | <mae o> [//] mae teledu neu cerdded stryd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES televisiontelevise.V.INFIN oror.CONJ walk.NONFINwalk.V.INFIN streetstreet.N.F.SG |
| | it's...it's the television or walk the streets |
1082 | BED | <mae o> [//] mae teledu neu cerdded stryd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES televisiontelevise.V.INFIN oror.CONJ walk.NONFINwalk.V.INFIN streetstreet.N.F.SG |
| | it's...it's the television or walk the streets |
1087 | BED | wellCE mae (we)di +/ . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP |
| | well, it's... |
1103 | BED | (wr)th_gwrs mae isio bod yn deg . |
| | of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT fairten.NUM |
| | of course, we need to be fair |
1110 | BED | +< mae isio bod yn deg de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT fairten.NUM TAGbe.IM+SM |
| | we need to be fair, you know |
1111 | BED | mae (y)na rei (y)n honestCE <ac yn> [?] eithriadol o dda fath â o'n i (y)n gweld efo ysgol umCE # Dyffryn_OgwenCE (y)ma # a (we)di bod i [//] roundCE erCE tai hen bobl a ballu a (we)di bod â coed tân ac ati nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM PRTPRT honesthonest.ADJ andand.CONJ PRTPRT exceptionalexceptional.ADJ offrom.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP goodgood.ADJ+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN withwith.PREP schoolschool.N.F.SG IMum.IM Dyffryn_Ogwenname herehere.ADV andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN toto.PREP roundround.ADJ IMer.IM houseshouses.N.M.PL oldold.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP logstrees.N.F.PL firefire.N.M.SG andand.CONJ so_onto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | some are honest and incredibly good, as I saw with, um, Dyffryn Ogwen school, and had been round, er, to the houses of old people and so on and had taken them firewood and so on |
1114 | BED | <mae nhw wneud lotCE> [///] mae (y)na rei bobl ifanc wneud gwaith da iawn hefyd [?] te . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM lotlot.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG+SM youngyoung.ADJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG goodgood.ADJ veryvery.ADV alsoalso.ADV TAGbe.IM |
| | they do a lot...there are some young people who do very good work too, you know |
1114 | BED | <mae nhw wneud lotCE> [///] mae (y)na rei bobl ifanc wneud gwaith da iawn hefyd [?] te . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM lotlot.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG+SM youngyoung.ADJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG goodgood.ADJ veryvery.ADV alsoalso.ADV TAGbe.IM |
| | they do a lot...there are some young people who do very good work too, you know |
1116 | BED | +< (we)dyn [?] mae isio bod yn deg de . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT fairten.NUM TAGbe.IM+SM |
| | so we need to be fair, you know |
1136 | BED | na mae rhaid mi ddeud mae (y)na lotCE o bobl ifanc yn gwneud gwaith da iawn de . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM youngyoung.ADJ PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN workwork.N.M.SG goodgood.ADJ veryvery.ADV TAGbe.IM+SM |
| | no, I have to say, there are a lot of young people who do very good work, you know |
1136 | BED | na mae rhaid mi ddeud mae (y)na lotCE o bobl ifanc yn gwneud gwaith da iawn de . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM youngyoung.ADJ PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN workwork.N.M.SG goodgood.ADJ veryvery.ADV TAGbe.IM+SM |
| | no, I have to say, there are a lot of young people who do very good work, you know |
1143 | BED | wellCE xx ohCE [?] f(an) yna mae # rheolaeth yn dechrau . |
| | wellwell.ADV IMoh.IM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES control.NONFINmanagement.N.F.SG PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN |
| | well [...] oh, that's where control starts |
1145 | BED | +< ar yr aelwyd mae (y)n dechrau . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF hearthhearth.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN |
| | it starts in the home |
1147 | BED | <os na (y)dy o> [?] [///] os <oes (yn)a> [?] reolaeth ar aelwyd wellCE mae (we)di darfod dydy . |
| | ifif.CONJ NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV controlmanagement.N.F.SG+SM onon.PREP hearthhearth.N.F.SG wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINexpire.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | if it's not...if there's control in the home, well, it's finished, isn't it |
1154 | BED | +< mae (we)di ddarfod tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINexpire.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's finished, isn't it |
1156 | BED | ond mae raid mi ddeud mae rhan fwya (oh)onyn nhw (y)n # iawn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT rightOK.ADV |
| | but I have to say, most of them are alright |
1156 | BED | ond mae raid mi ddeud mae rhan fwya (oh)onyn nhw (y)n # iawn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT rightOK.ADV |
| | but I have to say, most of them are alright |
1158 | BED | <a mae> [?] diolch am hynny de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thankthank.V.INFIN forfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | and we have to be thankful for that, you know |
1160 | BED | ew ia xx ond # mae (y)na ormod o sylw cael ei roid # i (y)r lleiafrif o_hyd . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP attentioncomment.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S give.NONFINgive.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF minorityminority.N.M.SG alwaysalways.ADV |
| | God yes [...] but too much attention is given to the minority all the time |
1162 | BED | (dy)dy o (ddi)m ots be (y)dy o # mae nhw am wneud +// . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES pon.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | it doesn't matter what it is, they want to... |
1167 | BED | ond erCE # na <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n credu fysai nhw (y)n [/] yn [/] yn deg # a dangos be mae (y)r pethau da mae nhw wneud hefyd . |
| | butbut.CONJ IMer.IM noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTin.PREP.[or].PRT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.3PL.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT PRTin.PREP.[or].PRT PRTPRT fairten.NUM andand.CONJ show.NONFINshow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL goodgood.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM alsoalso.ADV |
| | but er, no I...I think they'd be fair and show what the good things they do too |
1167 | BED | ond erCE # na <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n credu fysai nhw (y)n [/] yn [/] yn deg # a dangos be mae (y)r pethau da mae nhw wneud hefyd . |
| | butbut.CONJ IMer.IM noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTin.PREP.[or].PRT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.3PL.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT PRTin.PREP.[or].PRT PRTPRT fairten.NUM andand.CONJ show.NONFINshow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL goodgood.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM alsoalso.ADV |
| | but er, no I...I think they'd be fair and show what the good things they do too |
1188 | BED | mae rywbeth (we)di ladd fel ddeudais i . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somethingsomething.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP kill.NONFINkill.V.INFIN+SM likelike.CONJ say.1S.PASTsay.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | something's been killed, as I said |
1190 | BED | mae hwn a hwn (we)di mynd +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | such and such has gone... |
1191 | BED | neu mae (y)na # ohCE dwn i (ddi)m yn gwybod umCE +/ . |
| | oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN IMum.IM |
| | or there's, oh, I don't know, um... |
1194 | BED | neu mae hwn (we)di gadael ei wraig . |
| | oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP leave.NONFINleave.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM |
| | or such and such has left his wife |
1196 | BED | +< neu mae (y)na rywbeth arall . |
| | oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | or there's something else |
1197 | BED | <a &m> [/] a mae hwnnw (we)di mynd wan: &n yn [?] beth &r +/ . |
| | andand.CONJ andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM PRTPRT thingwhat.INT |
| | and that's become now... |
1200 | BED | ohCE mae (fa)th â newid crys dydy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ change.NONFINchange.V.INFIN shirtshirt.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | oh, it's like changing your shirt, isn't it |
1208 | BED | oedd <a &ma> [//] ond [/] ond dw i credu <bod yr &m &m> [//] mae o (y)n ddyfnach na hynna dw meddwl . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF andand.CONJ butbut.CONJ butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT deeperdeep.ADJ.COMP+SM PRTthan.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | yes, and...but...but I think the...it's deeper than that, I think |
1225 | BED | +" ew mae (y)r ci (y)ma (y)n cael ei sopio neu &m +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S stop.NONFINunk oror.CONJ |
| | "God, this dog gets stopped, or..." |
1280 | BED | ia <mae (y)na lotCE o hynny xxx> [//] <mae (y)na lotCE o hynny> [//] mae (y)na +// . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | yes, there's a lot of that [...] ...there's a lot of that...there's... |
1280 | BED | ia <mae (y)na lotCE o hynny xxx> [//] <mae (y)na lotCE o hynny> [//] mae (y)na +// . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | yes, there's a lot of that [...] ...there's a lot of that...there's... |
1280 | BED | ia <mae (y)na lotCE o hynny xxx> [//] <mae (y)na lotCE o hynny> [//] mae (y)na +// . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | yes, there's a lot of that [...] ...there's a lot of that...there's... |
1288 | BED | mae (y)na rei wrth_gwrs dal i fod ryw (y)chydig . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM of_courseof_course.ADV stillstill.ADV toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN |
| | there are some still, of course, a few |
1293 | BED | nag oes nag oes a mae (we)di mynd +.. . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | no, no, and it's gone... |
1309 | BED | wellCE &=sigh mae xxx deud erCE umCE # ohCE [?] rŵan (fe)lly +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES say.NONFINsay.V.INFIN IMer.IM IMum.IM IMoh.IM nownow.ADV thusso.ADV |
| | well [...] say, er, um, now, like... |
1311 | BED | mae nhw (y)n deud pan mae nhw (y)n gweld cŵn wan xxx +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN dogsdogs.N.M.PL nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | they say when they see dogs now [...] ... |
1311 | BED | mae nhw (y)n deud pan mae nhw (y)n gweld cŵn wan xxx +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN dogsdogs.N.M.PL nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | they say when they see dogs now [...] ... |
1312 | BED | erCE be dan ni &m (y)n alw fo mae nhw (y)n deud ohCE +"/ . |
| | IMer.IM whatwhat.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN oh.IM |
| | er, what we call it, they say: |
1313 | BED | +" mae o setio . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S set.NONFINunk |
| | "he's setting" |
1316 | BED | stalkingE ["] <mae nhw xx> [//] dyna be mae nhw ddeud xxx de stalkingE ["] de . |
| | stalkingstalk.N.SG+ASV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM stalkingstalk.N.SG+ASV TAGbe.IM+SM |
| | "stalking" they [...] ...that's what they say [...] isn't it, "stalking" isn't it |
1316 | BED | stalkingE ["] <mae nhw xx> [//] dyna be mae nhw ddeud xxx de stalkingE ["] de . |
| | stalkingstalk.N.SG+ASV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM stalkingstalk.N.SG+ASV TAGbe.IM+SM |
| | "stalking" they [...] ...that's what they say [...] isn't it, "stalking" isn't it |
1324 | BED | +" toedd [///] (dd)euda i (wr)thach chi lle mae (we)di dŵad . |
| | be.3S.IMP.NEGunk say.1S.NONPASTsay.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S to.2PLunk PRON.2PLyou.PRON.2P wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN |
| | "there wasn't...I'll tell you where it's come from" |
1326 | BED | +" <mae nhw> [?] (we)di croesi IrishE setterE # sy yn setio # efo cŵn defaid # i ddechrau (y)r peth yma offCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP cross.NONFINcross.V.INFIN Irishname settersett.N.SG+COMP.AG.[or].setter.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP set.NONFINunk withwith.PREP dogsdogs.N.M.PL sheepsheep.N.F.PL toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG herehere.ADV offoff.PREP |
| | "they've crossed the irish setter, which does set/stalk, with sheep-dogs to start this thing off |
1329 | BED | +" a dyna be [?] [//] lle mae (y)r setCE (we)di dŵad . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV whatwhat.INT wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF setset.N.SG PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN |
| | "and that's where the setting/stalking has come from" |
1343 | BED | a mae [//] dw i sureCE bod (y)na lotCE +// . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV lotlot.N.SG |
| | and I'm sure there's a lot... |
1344 | BED | wrth_gwrs mae nhw (y)n trio deud wan +"/ . |
| | of_courseof_course.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES prohn.3PLthey.PRON.3P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | of course, they're trying to say now@ |
1350 | BED | rhedeg yn un packCE mae nhw . |
| | run.NONFINrun.V.INFIN inPRT oneone.NUM packpack.N.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they run in one pack |
1354 | BED | a mae (r)hein trio deud rywbeth ohCE na xxx dyna ydy o (fe)lly # wedyn [?] fel (yn)a oedden nhw (y)n stalk_ioE+cym erCE y defaid neu beth bynnag oedden nhw isio (fe)lly . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thesethese.PRON try.NONFINtry.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM INoh.IM nono.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV thenafterwards.ADV likelike.CONJ therethere.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stalk.NONFINstalk.N.SG IMer.IM DETthe.DET.DEF sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG thusso.ADV |
| | and these are trying to say something, oh now [...] that's what it is, like, then that's how they used to stalk, er, the sheep or whatever they wanted, like |
1357 | BED | +< a mae xxx pobl yn coelio nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT believer.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and [...] people believe them |
1364 | BED | toedd (y)na (ddi)m fashionCE beth â ci (y)n fath â mae nhw (y)n deud wan <yn y &θ> [//] yn yr # llyfrau (y)ma ac ar y teledu +"/ . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM fashionfashion.N.SG thingwhat.INT PRTwith.PREP dogdog.N.M.SG PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF booksbooks.N.M.PL herehere.ADV andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG |
| | there was no such thing as a dog, as they say now in the...in these books and on the television |
1378 | BED | a mae (y)n hawddach [?] gyn i goelio hwnna [?] de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easiereasy.ADJ.COMP withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S believe.NONFINbelieve.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and I'd sooner believe him, you know |
1384 | BED | dyna lle mae (y)r setCE (we)di dod . |
| | therethat_is.ADV wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF setset.N.SG PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN |
| | that's where the setting has come from |
1395 | BED | mae llew wahanol yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lionlion.N.M.SG differentdifferent.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | lions are different, yes |
1400 | BED | +< ohCE mae [/] mae wahanol peth . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES differentdifferent.ADJ+SM thingthing.N.M.SG |
| | oh that's different |
1400 | BED | +< ohCE mae [/] mae wahanol peth . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES differentdifferent.ADJ+SM thingthing.N.M.SG |
| | oh that's different |
1403 | BED | sbïa di <&vɛ &vɛ fel mae nhw> [//] # xx cŵn gwyllt neu rywbeth # packCE . |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM likelike.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P dogsdogs.N.M.PL wildwild.ADJ oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM packpack.N.SG |
| | you look how they [...] wild dogs or anything, a pack |
1407 | BED | ond wedyn erCE erCE erCE erCE <dw meddwl bod nhw> [///] # <mae (y)na bethau> [///] &m mae nhw cael pethau wrongCE . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM IMer.IM IMer.IM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV thingsthings.N.M.PL+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL wrongwrong.ADJ |
| | but then, er, er, er, er, I think they...there are things...they get things wrong |
1407 | BED | ond wedyn erCE erCE erCE erCE <dw meddwl bod nhw> [///] # <mae (y)na bethau> [///] &m mae nhw cael pethau wrongCE . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM IMer.IM IMer.IM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV thingsthings.N.M.PL+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL wrongwrong.ADJ |
| | but then, er, er, er, er, I think they...there are things...they get things wrong |
1408 | BED | ac mae nhw (y)n gwneud y pethau (y)ma i_fyny fel mae nhw mynd . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV upup.ADV likelike.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | and they make these things up as they go |
1408 | BED | ac mae nhw (y)n gwneud y pethau (y)ma i_fyny fel mae nhw mynd . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV upup.ADV likelike.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | and they make these things up as they go |
1411 | BED | mae [?] [//] <a mae nhw (y)n &d> [///] erCE a mae pobl yn coelio nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT IMer.IM andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and they...er, and people believe them |
1411 | BED | mae [?] [//] <a mae nhw (y)n &d> [///] erCE a mae pobl yn coelio nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT IMer.IM andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and they...er, and people believe them |
1411 | BED | mae [?] [//] <a mae nhw (y)n &d> [///] erCE a mae pobl yn coelio nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT IMer.IM andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and they...er, and people believe them |
1419 | BED | mae nhw rhedeg yn un packCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P run.NONFINrun.V.INFIN inPRT oneone.NUM packpack.N.SG |
| | they run in one pack |
1421 | BED | a mae nhw lladd . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P kill.NONFINkill.V.INFIN |
| | and they kill |
1423 | BED | a (we)dyn xx lle mae nhw (we)di cael businessCE stalk_ioE+cym (y)ma te . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN businessbusiness.N.SG stalk.NONFINstalk.N.SG herehere.ADV TAGbe.IM |
| | and then [...] where they've gotten this stalking business, you know |
1425 | BED | ond am bod (we)di [?] weld o (y)n y ci defaid mae nhw isio [?] deud bod o (y)no fo (a)r_hyd yr amser . |
| | butbut.CONJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG sheepsheep.N.F.PL be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S alongalong.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | but because [they ?] have seen it in sheep-dogs, they want to say it's been in them all along |
1443 | BED | mae sureCE na f(an) yna wnaethon nhw ddechrau ddeud y gwir erCE yr [//] y bridio (y)ma te . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ PRT(n)or.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P start.NONFINbegin.V.INFIN+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG IMer.IM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF breed.NONFINbreed.V.INFIN herehere.ADV TAGbe.IM |
| | that's where they probably started this breeding to tell the truth, isn't it |
1454 | BED | <oedden ni> [//] fath â ni [=? o'n i] siarad gynnau hefo [/] # efo erCE cŵn # a pobl ffarmwrs # mae (y)n bwysig i ffarmwr # <pan mae fo mynd i> [?] brynu ci # bod y ci # yn gwneud iddo fo . |
| | be.3PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.3PLwe.PRON.1P kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P speak.NONFINtalk.V.INFIN earlierjust_now.ADV withwith.PREP+H withwith.PREP IMer.IM dogsdogs.N.M.PL andand.CONJ peoplepeople.N.F.SG farmersunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT importantimportant.ADJ+SM forto.PREP farmerunk whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM dogdog.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | we were...as we were saying earlier with...with, er, dogs and people, farmers, it's important for a farmer, when he's going to buy a dog, that the dog is right for him |
1454 | BED | <oedden ni> [//] fath â ni [=? o'n i] siarad gynnau hefo [/] # efo erCE cŵn # a pobl ffarmwrs # mae (y)n bwysig i ffarmwr # <pan mae fo mynd i> [?] brynu ci # bod y ci # yn gwneud iddo fo . |
| | be.3PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.3PLwe.PRON.1P kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P speak.NONFINtalk.V.INFIN earlierjust_now.ADV withwith.PREP+H withwith.PREP IMer.IM dogsdogs.N.M.PL andand.CONJ peoplepeople.N.F.SG farmersunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT importantimportant.ADJ+SM forto.PREP farmerunk whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM dogdog.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | we were...as we were saying earlier with...with, er, dogs and people, farmers, it's important for a farmer, when he's going to buy a dog, that the dog is right for him |
1456 | BED | ac [/] ac yn erCE erCE be dw feddwl (y)dy # mae (y)na &m lotCE o gŵn ella wneith o (ddi)m i chdi . |
| | andand.CONJ andand.CONJ PRTin.PREP.[or].PRT IMer.IM IMer.IM whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP dogsdogs.N.M.PL+SM perhapsmaybe.ADV do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | and...and, er, er, what I mean is, there are a lot of dogs perhaps it won't do for you |
1460 | BED | y typeCE y typeCE mae o isio . |
| | DETthe.DET.DEF typetype.N.SG DETthe.DET.DEF typetype.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG |
| | the type, the type he wants |
1466 | BED | (we)dyn mae pobl (y)ma (y)n # prynu (y)r cŵn (y)ma (we)dyn mae nhw deud +"/ . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG herehere.ADV PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN DETthe.DET.DEF dogsdogs.N.M.PL herehere.ADV thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN |
| | then these people buy these dogs, then they say: |
1466 | BED | (we)dyn mae pobl (y)ma (y)n # prynu (y)r cŵn (y)ma (we)dyn mae nhw deud +"/ . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG herehere.ADV PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN DETthe.DET.DEF dogsdogs.N.M.PL herehere.ADV thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN |
| | then these people buy these dogs, then they say: |
1469 | BED | mae raid i gi # siwtio (y)r dyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP dogdog.N.M.SG+SM suit.NONFINsuit.V.INFIN DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG |
| | a dog has to suit the man |
1484 | BED | a [/] <a &d> [//] a fel (yn)a mae . |
| | andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and...and...and that's how it goes |
1488 | BED | mae (dd)igon gwir yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES enoughenough.QUAN+SM truetrue.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's true enough, yes |
1490 | BED | xxx wsti [?] mae raid i rywun +// . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM |
| | [...] you know, one has to... |
1492 | BED | mae (y)r [//] gofyn rywun cael menthyg ci os (y)dy rywun yn prynu ci xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF.[or].drive.V.3S.PRES+SM.[or].that.PRON.REL ask.NONFINask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN borrow.NONFINlend.V.INFIN+NM dogdog.N.M.SG ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN dogdog.N.M.SG |
| | one needs to borrow a dog if one's going to buy a dog [...] |
1526 | BED | mae hwnna (y)n ddyn medrus # ofnadwy xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT manman.N.M.SG+SM capableskilful.ADJ terribleterrible.ADJ |
| | that's an incredibly clever man [...] |
1527 | BED | be fydda i weld <mae nhw (y)n> [//] <mae darlle(n)> [//] mae nhw (y)n darllen be mae nhw (we)di sgrifennu . |
| | whatwhat.INT be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES read.NONFINread.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP read.NONFINwrite.V.INFIN |
| | what I see, they...he [?] reads...they read what they've written |
1527 | BED | be fydda i weld <mae nhw (y)n> [//] <mae darlle(n)> [//] mae nhw (y)n darllen be mae nhw (we)di sgrifennu . |
| | whatwhat.INT be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES read.NONFINread.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP read.NONFINwrite.V.INFIN |
| | what I see, they...he [?] reads...they read what they've written |
1527 | BED | be fydda i weld <mae nhw (y)n> [//] <mae darlle(n)> [//] mae nhw (y)n darllen be mae nhw (we)di sgrifennu . |
| | whatwhat.INT be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES read.NONFINread.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP read.NONFINwrite.V.INFIN |
| | what I see, they...he [?] reads...they read what they've written |
1527 | BED | be fydda i weld <mae nhw (y)n> [//] <mae darlle(n)> [//] mae nhw (y)n darllen be mae nhw (we)di sgrifennu . |
| | whatwhat.INT be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES read.NONFINread.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP read.NONFINwrite.V.INFIN |
| | what I see, they...he [?] reads...they read what they've written |
1530 | BED | ond mae o (y)n ddarllen o wedyn # hollol wahanol . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenafterwards.ADV completecompletely.ADJ differentdifferent.ADJ+SM |
| | but he reads it after completely different |
1551 | BED | wellCE [=? ohCE] hollol a [/] a &d [/] dyna fi [?] ddeud efo Gerallt_Lloyd_OwenCE (dy)dy o (ddi)m ots be mae o (y)n [/] yn [/] yn [/] <yn ei> [=! laughs] ailddarllen +/ . |
| | wellwell.ADV exactcompletely.ADJ andand.CONJ andand.CONJ therethat_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM withwith.PREP Gerallt_Lloyd_Owenname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S whatnot.ADV+SM be.3S.PRESproblem.N.M.SG PRON.3SMwhat.INT PRTbe.V.3S.PRES PRThe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3Sin.PREP.[or].PRT re_read.NONFINPRT his.ADJ.POSS.M.3S reread.V.INFIN |
| | well exactly, and...and that's what I was saying with Gerallt Lloyd Owen, it doesn't matter what he reads out again |
1555 | BED | +, mae o (y)n hollol wahanol tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT completecompletely.ADJ differentdifferent.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's completely different, isn't it |
1557 | BED | mae roid synnwyr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES give.NONFINgive.V.INFIN+SM sensesense.N.M.SG |
| | he gives a meaning |
1560 | BED | <dw i medru &g> [//] <dw i medru &m> [///] wellCE mae o <wneud o xx> [//] xxx wneud o mwy syml rywsut . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S moremore.ADJ.COMP simplesimple.ADJ somehowsomehow.ADV+SM |
| | I can...I can...well he makes it [...] .. . [...] makes it simpler somehow |
1564 | BED | +< a (we)dyn mae rywun ddallt o de . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | and then you understand it, you know |
1581 | BED | a mae gyn i amryw <ohonyn nhw> [?] ar recordiau deud gwir ohonyn nhw de # a (y)r # straeon &s llofft stabl a ryw bethau felly . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.3SMI.PRON.1S someseveral.PREQ of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP recordsrecords.N.F.SG say.NONFINsay.V.INFIN truthtrue.ADJ of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM andand.CONJ DETthe.DET.DEF storiesstories.N.F.PL loftbedroom.N.F.SG stableunk andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV |
| | and I've got many of them on recrds, to tell the truth, of them and the stable-loft stories [?] and some things like that |