SIARAD - Fusser11
Instances of lladd for speaker BED

735BEDers_talwm dw (y)n cofio # os oedd (y)na erCE rywun yn mynd i gael ei grogi wedi lladd rywun +/ .
  in_the_pastfor_some_time.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT rememberremember.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMer.IM somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hang.NONFINhang.V.INFIN+SM PRT.PASTafter.PREP kill.NONFINkill.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM
  before, I remember, if somebody was going to be hanged, having killed somebody...
745BEDond rŵan dan ni cael ein tempro gymaint wrth weld y lladd (y)ma sy mynd ymlaen bob dydd ar y strydoedd +/ .
  butbut.CONJ nownow.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P temper.NONFINtemper.V.INFIN so_muchso much.ADJ+SM byby.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF kill.NONFINkill.V.INFIN herehere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL aheadgo.V.INFIN everyforward.ADV dayeach.PREQ+SM onday.N.M.SG DETon.PREP streetsthe.DET.DEF streets.N.F.PL
  but now, we've been soo tempered in seeing this killing that goes on every day on the streets...
751BED+" neu mae xxx hwn a hon (we)di cael ei lladd .
  oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.F.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S kill.NONFINkill.V.INFIN
  "or so and so has been killed"
1368BED+" <yn mynd ar_ôl ei> [/] ei [///] pan oedd isio lladd xxx i hela (fe)lly stalk_ioE+cym fo am hir .
  PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN afterafter.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wantwant.N.M.SG kill.NONFINkill.V.INFIN toto.PREP hunt.NONFINhunt.V.INFIN thusso.ADV stalk.NONFINstalk.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP longlong.ADJ
  "going after its...its...when it wanted to kill [...] stalking it for a long time"
1421BEDa mae nhw lladd .
  andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P kill.NONFINkill.V.INFIN
  and they kill

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.