SIARAD - Fusser11
Instances of hogiau

111AEDa mi ges [?] i umCE # y nghyng(hori) [/] nghynghori rightCE dda gyn yr hogiau chwarae teg nhw [?] .
  andand.CONJ PRTPRT.AFF get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S IMum.IM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S advise.NONFINadvise.V.INFIN+NM advise.NONFINadvise.V.INFIN+NM rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM bywith.PREP DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ PRON.3PLthey.PRON.3P
  and I got, um, quite good advice from the lads, fair play to them
441AEDia # arglwydd (y)r hogiau (y)n dŵad ambell un umCE mygu <(y)r holl ffordd> [=! laughs] adre de .
  yesyes.ADV lordlord.N.M.SG DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN someoccasional.PREQ oneone.NUM IMum.IM suffocate.NONFINsuffocate.V.INFIN.[or].smoke.V.INFIN DETthe.DET.DEF completeall.PREQ wayway.N.F.SG homehome.ADV TAGbe.IM+SM
  yes, lord, the lads would bring one or two, um, suffocated all the way home, you know
485BED&ɔ [/] hogiau Tŷ_CerrigCE .
  boydlads.N.M.PL Tŷ_Cerrigname
  the lads of Tŷ Cerrig
490AEDac ew dw (y)n cofio oedd hi (y)n gythraul o ha poeth # a (y)r hogiau (wr)thi (y)n cneifio fel diawl wan .
  andand.CONJ goshoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP devilunk ofof.PREP summersummer.N.M.SG hothot.ADJ andand.CONJ DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRTPRT shear.NONFINshear.V.INFIN likelike.CONJ devilunk nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  and God, I remember, it was a hell of a hot summer, and the lads busy shearing like mad, now
493AEDhogiau (y)n cneifio fel diawl .
  boyslads.N.M.PL PRTPRT shear.NONFINshear.V.INFIN likelike.CONJ devilunk
  the lads shearing like mad
497AED&ɔg [//] oedd Ned_LloydCE methu cope_ioE+cym (e)fo (y)r hogiau doedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Ned_Lloydname fail.NONFINfail.V.INFIN cope.NONFINcope.SV.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF ladslads.N.M.PL be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  Ned Lloyd couldn't cope with the lads, could he
504AED+" ew (y)r hogiau (y)ma mynd rhy galed .
  IMoh.IM DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL herehere.ADV go.NONFINgo.V.INFIN tootoo.ADJ hardhard.ADJ+SM
  "gosh, these lads driving to hard"
598BED+< hogiau +// .
  boyslads.N.M.PL
  lads...
599BEDhogiau (y)n dod o chwarel te .
  boyslads.N.M.PL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S quarrypane.N.M.SG+AM TAGbe.IM
  the lads coming from the quarry, isn't it
600AEDia hogiau chwarel yeahCE .
  yesyes.ADV boyslads.N.M.PL quarrypane.N.M.SG+AM yeahyeah.ADV
  yes, the quarry lads, yeah
669AEDhogiau Gwen_GwialCE de .
  boyslads.N.M.PL Gwen_Gwialname TAGbe.IM+SM
  Gwen Gwial boys, isn't it
673AEDew fiw ni gael ein dal # rhag ofn i PenriCE gael clywed # bod ei [/] ei [//] yr hogiau (we)di bod yn gwneud drygioni de .
  IMoh.IM availingunk PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P catch.NONFINcontinue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM lestfrom.PREP fearfear.N.M.SG forto.PREP Penriname get.NONFINget.V.INFIN+SM hear.NONFINhear.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN wrongdoingwrongdoing.N.M.SG TAGbe.IM+SM
  gosh, we daren't get caught, in case Penri heard that his...his...the lads had been up to no good, you know
790BEDxxx fwya bobl adeg yno # hogiau # helpu [//] er_mwyn cael helpu (y)n y cartre .
  biggestbiggest.ADJ.SUP+SM peoplepeople.N.F.SG+SM timetime.N.F.SG therethere.ADV boyslads.N.M.PL help.NONFINhelp.V.INFIN forfor_the_sake_of.PREP get.NONFINget.V.INFIN help.NONFINhelp.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF homehome.N.M.SG
  [...] most people at that time helped...to help in the home
835BEDond # xxx hogiau heddiw (doe)s gynnyn nhw (ddi)m diddordeb mewn dim_byd .
  butbut.CONJ boyslads.N.M.PL todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM interestinterest.N.M.SG inin.PREP nothingnothing.ADV
  but [...] lads these days, they haven't got an interest in anything
870AED(dy)dy (y)r hogiau ohCE na (doe)s gynnon nhw (ddi)m_byd wneud .
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL IMoh.IM nono.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P nothingnothing.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM
  the lads, oh no, they don't have anything to do
909BEDmae ryw (y)chydig o hogiau dw (ddi)m yn deud mynd efo (pa)purau ballu cyn mynd i (y)r ysgol .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN ofof.PREP boyslads.N.M.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP paperspapers.N.M.PL suchsuchlike.PRON beforebefore.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG
  there are a few lads, I'm not saying, who go with the papers and so on before going to school
1091AEDa be fyddai taid ddeud ers_talwm de # umCE # pobl ddod ar nos Sul # draw o capel # am GwernyddCE # criwiau nhw de hogiau ifanc # griwiau genod ifanc hefo (e)i_gilydd # dŵad i_fyny .
  andand.CONJ whatwhat.INT be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM grandfathergrandfather.N.M.SG say.NONFINsay.V.INFIN+SM in_the_pastfor_some_time.ADV TAGbe.IM+SM IMum.IM peoplepeople.N.F.SG come.NONFINcome.V.INFIN+SM onon.PREP nightnight.N.F.SG SundaySunday.N.M.SG overyonder.ADV fromof.PREP chapelchapel.N.M.SG forfor.PREP Gwernyddname crewscrews.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM boyslads.N.M.PL youngyoung.ADJ crewscrews.N.M.PL+SM girlsunk youngyoung.ADJ withwith.PREP+H each_othereach_other.PRON.3SP come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV
  and what my grandfather would say, in the past, right, um, people would come on Sunday night over from chapel for Gwernydd, groups of them, you know, young lads, groups, young girls together, would come up
1237BEDa wedyn # o'ch chi (y)n cael yr hogiau (y)ma (y)n deud +// .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.IMPunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL herehere.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN
  and then you got these guys saying...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.