SIARAD - Fusser11
Instances of gwir for speaker BED

97BEDmae # ceir yn fan (y)no (y)n # mae nhw rightCE rhad wan deud y gwir de .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P rightright.ADJ cheapcheap.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM tell.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM
  cars there, they're quite cheap now, to tell the truth, you know
252BEDwellCE # ddeud y gwir xx [//] i rywun newid oilCE fel mae rywun i fod i wneud a filterCE # Duw (ba)sai (y)r carCE wneud am byth .
  wellwell.ADV say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG forto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM change.NONFINchange.V.INFIN oiloil.N.SG likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM andand.CONJ filterfilter.N.SG.[or].milter.N.SG+SM Godname be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF DETthe.DET.DEF carcar.N.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM forfor.PREP evernever.ADV
  well, to tell the truth [...] ...if you change the oil like you're supposed to, and the filter, God, the car would last forever
411BEDna mae [//] wellCE [?] mae hwnna (y)n saleCE dda yn erCE WhitchurchCE ddeud y gwir de .
  nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT salesale.N.SG goodgood.ADJ+SM inPRT.[or].in.PREP IMer.IM Whitchurchname say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM
  no, that's...well, that's a good sale in, er, Whitchurch to tell the truth, you know
1182BEDna [?] well gyn i ddarllen ychan na gwrando ar y taclau ddeud y gwir .
  nono.ADV betterbetter.ADJ.COMP+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S read.NONFINread.V.INFIN+SM boyunk PRT(n)or.CONJ listen.NONFINlisten.V.INFIN toon.PREP DETthe.DET.DEF tackletool.N.M.PL say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG
  no, I prefer to read, you know, than listen to the old buggers to tell the truth
1227BEDdoedd (y)na (ddi)m outrunsE ynyn nhw # ddued y gwir de .
  be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM outrunsoutrun.SV.INFIN+PV in.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINblacken.V.3S.IMPER+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM
  there weren't any outruns in them, to tell the truth, you know
1281BEDdwn i (ddi)m be (y)dy o sy (y)n bod deud y gwir de .
  know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT matterbe.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM
  I don't know what it is that's the matter, to tell the truth, you know
1443BEDmae sureCE na f(an) yna wnaethon nhw ddechrau ddeud y gwir erCE yr [//] y bridio (y)ma te .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ PRT(n)or.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P start.NONFINbegin.V.INFIN+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG IMer.IM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF breed.NONFINbreed.V.INFIN herehere.ADV TAGbe.IM
  that's where they probably started this breeding to tell the truth, isn't it
1488BEDmae (dd)igon gwir yndy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES enoughenough.QUAN+SM truetrue.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH
  it's true enough, yes
1581BEDa mae gyn i amryw <ohonyn nhw> [?] ar recordiau deud gwir ohonyn nhw de # a (y)r # straeon &s llofft stabl a ryw bethau felly .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.3SMI.PRON.1S someseveral.PREQ of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP recordsrecords.N.F.SG say.NONFINsay.V.INFIN truthtrue.ADJ of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM andand.CONJ DETthe.DET.DEF storiesstories.N.F.PL loftbedroom.N.F.SG stableunk andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV
  and I've got many of them on recrds, to tell the truth, of them and the stable-loft stories [?] and some things like that

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.