SIARAD - Fusser11
Instances of gweithio for speaker BED

199BEDwedyn mae o (y)n gweithio allan # yn weithiau # <y &b> [//] y mileageE (we)di dod lawr # yn normalCE .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN outout.ADV PRTPRT sometimestimes.N.F.PL+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF mileagemileage.N.SG PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV PRTPRT normalnormal.ADJ
  then it works out sometimes that the mileage has come down to normal
289BEDmae gweithio wahanol tydy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES work.NONFINwork.V.INFIN differentdifferent.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGunk
  it works differently, doesn't it
291BED<a (we)dyn> [=? wedyn] erCE xx # ar xxx mae hi (y)n gweithio xx wsti .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM onon.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES
  and then, er, [...] it works on [...] you know
323BEDerCE &f &f pan i (y)n gweithio i (y)r gof [?] (fe)lly <o'n i (y)n> [/] <o'n i xx> [/] o'n i (y)n rheoli dros gogledd Cymru (y)ma i_gyd de # efo [?] # xxx [?] (fe)lly a +.. .
  IMer.IM whenwhen.CONJ PRON.1Sto.PREP PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN forto.PREP DETthe.DET.DEF smithmemory.N.M.SG+SM thusso.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT manage.NONFINmanage.V.INFIN overover.PREP+SM northnorth.N.M.SG WalesWales.N.F.SG.PLACE herehere.ADV allall.ADJ TAGbe.IM+SM withwith.PREP thusso.ADV andand.CONJ
  er, when I worked for the smith, like, I was...I was [...] ...I was managing all of north Wales here, you know, with [...] like, and...
342BED+" ia ond tydy (ddi)m yn gweithio fel (yn)a .
  yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGunk NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV
  "yes, but it doesn't work like that"
344BED+" wellCE mae raid bod hi (y)n gweithio fel (yn)a .
  wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV
  "well, it must work like that"
697BEDond oedd [/] oedd [/] oedd [//] oedden nhw (y)n gweithio efo (e)i_gilydd yn chwarel .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP inPRT.[or].in.PREP quarrypane.N.M.SG+AM
  but they worked together at the quarry
789BEDmynd yn_ôl wan i pan i hogyn # <o'n i umCE> [/] o'n i (y)n gweithio umCE yn [?] dechrau gweithio pan i tua un_ar_ddeg oed &ka [//] yn y shopCE butcherCE .
  go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP whenwhen.CONJ PRON.1Sto.PREP boylad.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S IMum.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN IMum.IM PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN work.NONFINwork.V.INFIN whenwhen.CONJ PRON.1Sto.PREP approximatelytowards.PREP eleveneleven.NUM ageage.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG butcherbutcher.N.SG
  going back now to when I was a lad, I was, um...I was working, um, started to work when I was about eleven in the butcher's
789BEDmynd yn_ôl wan i pan i hogyn # <o'n i umCE> [/] o'n i (y)n gweithio umCE yn [?] dechrau gweithio pan i tua un_ar_ddeg oed &ka [//] yn y shopCE butcherCE .
  go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP whenwhen.CONJ PRON.1Sto.PREP boylad.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S IMum.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN IMum.IM PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN work.NONFINwork.V.INFIN whenwhen.CONJ PRON.1Sto.PREP approximatelytowards.PREP eleveneleven.NUM ageage.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG butcherbutcher.N.SG
  going back now to when I was a lad, I was, um...I was working, um, started to work when I was about eleven in the butcher's
920BEDxxx gweithio <doedd (y)na (ddi)m> [//] # toedd (y)na (ddi)m &b &t xxx +// .
  work.NONFINwork.V.INFIN be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM
  [...] work, there wasn't...there wasn't [...] ...
1338BEDcynffon ar i_fyny a &=imit:rushing_noise (dy)na hi gweithio [?] .
  tailtail.N.F.SG onon.PREP upup.ADV andand.CONJ therethat_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S work.NONFINwork.V.INFIN
  tail up and there it went, working
1509BEDdydy o (ddi)m yn gweithio nac (y)dy .
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES
  it doesn't work, does it

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.