SIARAD - Fusser11
Instances of grogi for speaker BED

735BEDers_talwm dw (y)n cofio # os oedd (y)na erCE rywun yn mynd i gael ei grogi wedi lladd rywun +/ .
  in_the_pastfor_some_time.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT rememberremember.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMer.IM somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hang.NONFINhang.V.INFIN+SM PRT.PASTafter.PREP kill.NONFINkill.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM
  before, I remember, if somebody was going to be hanged, having killed somebody...
739BEDa diwrnod a (y)r diwrnod oedd mynd i gael ei grogi .
  andand.CONJ dayday.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hang.NONFINhang.V.INFIN+SM
  and he was going to be hanged on such and such day

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.