185 | BED | faint o fileageE # mae rywun yn wneud mewn blwyddyn ei hun . |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP mileageunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM inin.PREP yearyear.N.F.SG POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG |
| | how much mileage does one do in a year oneself? |
267 | BED | <os (y)dy xxx> [//] neu os (y)dy rywun yn wneud o (e)i hun +.. . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG |
| | if [...] ...or if someome does it themselves... |
269 | BED | (we)dyn [?] fedr o sbïo pryd gaeth o (e)i wneud . |
| | thenafterwards.ADV can.2S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S look.NONFINlook.V.INFIN whentime.N.M.SG get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | then they can look when it was done |
339 | BED | +" wellCE # dyma fo (e)i flwyddyn o . |
| | wellwell.ADV herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S yearyear.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | "well, this is its year here" |
455 | BED | gaeth ei wneud lotCE +// . |
| | get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM lotlot.N.SG |
| | he got done [?] a lot... |
613 | BED | ond # wedi deud hynny # oedd isio (e)i throi hi . |
| | butbut.CONJ afterafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wantwant.N.M.SG POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S turn.NONFINturn.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | but having said that, they needed to be turned |
687 | BED | xxx be oedd ddigon ers_talwm # os (peta)sai rywun yn digwydd ateb rywun yn_ôl rywun hynach na fo (e)i hun # fasai fo mond yn deud +"/ . |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF enoughenough.QUAN+SM in_the_pastfor_some_time.ADV ifif.CONJ if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN answer.NONFINanswer.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM backback.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM olderold.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onlybond.N.M.SG+NM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | [...] what used to be enough, if somebody happened to amswer somebody back, somebody older that himself, he'd only say: |
735 | BED | ers_talwm dw (y)n cofio # os oedd (y)na erCE rywun yn mynd i gael ei grogi wedi lladd rywun +/ . |
| | in_the_pastfor_some_time.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT rememberremember.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMer.IM somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hang.NONFINhang.V.INFIN+SM PRT.PASTafter.PREP kill.NONFINkill.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM |
| | before, I remember, if somebody was going to be hanged, having killed somebody... |
739 | BED | a diwrnod a (y)r diwrnod oedd mynd i gael ei grogi . |
| | andand.CONJ dayday.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hang.NONFINhang.V.INFIN+SM |
| | and he was going to be hanged on such and such day |
750 | BED | +" ohCE mae hwn a hwn (we)di gael ei stabio . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S stab.NONFINunk |
| | "oh, so and so has been stabbed" |
751 | BED | +" neu mae xxx hwn a hon (we)di cael ei lladd . |
| | oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.F.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S kill.NONFINkill.V.INFIN |
| | "or so and so has been killed" |
1160 | BED | ew ia xx ond # mae (y)na ormod o sylw cael ei roid # i (y)r lleiafrif o_hyd . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP attentioncomment.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S give.NONFINgive.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF minorityminority.N.M.SG alwaysalways.ADV |
| | God yes [...] but too much attention is given to the minority all the time |
1194 | BED | neu mae hwn (we)di gadael ei wraig . |
| | oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP leave.NONFINleave.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM |
| | or such and such has left his wife |
1225 | BED | +" ew mae (y)r ci (y)ma (y)n cael ei sopio neu &m +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S stop.NONFINunk oror.CONJ |
| | "God, this dog gets stopped, or..." |
1232 | BED | a toeddwn [?] i weithiau te am stopio (y)r ci cyn (i)ddo gael ei xx . |
| | andand.CONJ be.1S.IMP.NEGunk PRON.1Sto.PREP sometimestimes.N.F.PL+SM TAGtea.N.M.SG forfor.PREP stop.NONFINstop.V.INFIN DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG beforebefore.PREP for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S |
| | and I sometimes, right, wanted to stop the dog before it got its [...] |
1368 | BED | +" <yn mynd ar_ôl ei> [/] ei [///] pan oedd isio lladd xxx i hela (fe)lly stalk_ioE+cym fo am hir . |
| | PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN afterafter.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wantwant.N.M.SG kill.NONFINkill.V.INFIN toto.PREP hunt.NONFINhunt.V.INFIN thusso.ADV stalk.NONFINstalk.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP longlong.ADJ |
| | "going after its...its...when it wanted to kill [...] stalking it for a long time" |
1368 | BED | +" <yn mynd ar_ôl ei> [/] ei [///] pan oedd isio lladd xxx i hela (fe)lly stalk_ioE+cym fo am hir . |
| | PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN afterafter.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wantwant.N.M.SG kill.NONFINkill.V.INFIN toto.PREP hunt.NONFINhunt.V.INFIN thusso.ADV stalk.NONFINstalk.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP longlong.ADJ |
| | "going after its...its...when it wanted to kill [...] stalking it for a long time" |
1551 | BED | wellCE [=? ohCE] hollol a [/] a &d [/] dyna fi [?] ddeud efo Gerallt_Lloyd_OwenCE (dy)dy o (ddi)m ots be mae o (y)n [/] yn [/] yn [/] <yn ei> [=! laughs] ailddarllen +/ . |
| | wellwell.ADV exactcompletely.ADJ andand.CONJ andand.CONJ therethat_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM withwith.PREP Gerallt_Lloyd_Owenname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S whatnot.ADV+SM be.3S.PRESproblem.N.M.SG PRON.3SMwhat.INT PRTbe.V.3S.PRES PRThe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3Sin.PREP.[or].PRT re_read.NONFINPRT his.ADJ.POSS.M.3S reread.V.INFIN |
| | well exactly, and...and that's what I was saying with Gerallt Lloyd Owen, it doesn't matter what he reads out again |