798 | BED | a wedyn adre # diddordeb mewn cŵn defaid a &k diddordeb mewn ceffylau a &k &bɔd [//] bob_dim +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV homehome.ADV interestinterest.N.M.SG inin.PREP dogsdogs.N.M.PL sheepsheep.N.F.PL andand.CONJ interestinterest.N.M.SG inin.PREP horseshorses.N.M.PL andand.CONJ everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | and then at home, interes in sheep-dogs and everything |
833 | BED | da (e)fo [?] cŵn defaid ballu . |
| | goodbe.IM+SM withwith.PREP dogsdogs.N.M.PL sheepsheep.N.F.PL suchsuchlike.PRON |
| | good with sheep-dogs and so on |
1210 | BED | erCE oedda chdi deud erCE oedd o (y)n un da efo cŵn defaid . |
| | IMer.IM be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ withwith.PREP dogsdogs.N.M.PL sheepsheep.N.F.PL |
| | er, you were saying he was good with sheep-dogs |
1319 | BED | toedd (y)na (ddi)m &stf styleCE mewn cŵn defaid ers_talwm . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM stylestyle.N.SG inin.PREP dogsdogs.N.M.PL sheepsheep.N.F.PL in_the_pastfor_some_time.ADV |
| | there was no style in sheep-dogs in the past |
1326 | BED | +" <mae nhw> [?] (we)di croesi IrishE setterE # sy yn setio # efo cŵn defaid # i ddechrau (y)r peth yma offCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP cross.NONFINcross.V.INFIN Irishname settersett.N.SG+COMP.AG.[or].setter.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP set.NONFINunk withwith.PREP dogsdogs.N.M.PL sheepsheep.N.F.PL toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG herehere.ADV offoff.PREP |
| | "they've crossed the irish setter, which does set/stalk, with sheep-dogs to start this thing off |
1331 | BED | +" toedd (y)na (ddi)m setCE mewn cŵn defaid . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM setset.SV.INFIN inin.PREP dogsdogs.N.M.PL sheepsheep.N.F.PL |
| | "there was no setting/stalking in sheep-dogs" |
1334 | BED | ac sbïo nôl # ti cofio (y)r setCE mewn cŵn defaid ? |
| | andand.CONJ look.NONFINlook.V.INFIN backfetch.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF setset.N.SG inin.PREP dogsdogs.N.M.PL sheepsheep.N.F.PL |
| | and looking back, do you remember setting/stalking in sheep-dogs? |
1354 | BED | a mae (r)hein trio deud rywbeth ohCE na xxx dyna ydy o (fe)lly # wedyn [?] fel (yn)a oedden nhw (y)n stalk_ioE+cym erCE y defaid neu beth bynnag oedden nhw isio (fe)lly . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thesethese.PRON try.NONFINtry.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM INoh.IM nono.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV thenafterwards.ADV likelike.CONJ therethere.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stalk.NONFINstalk.N.SG IMer.IM DETthe.DET.DEF sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG thusso.ADV |
| | and these are trying to say something, oh now [...] that's what it is, like, then that's how they used to stalk, er, the sheep or whatever they wanted, like |
1372 | BED | arglwydd doedd (y)na (ddi)m fashionCE beth mewn ci defaid . |
| | lordlord.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM fashionfashion.N.SG thingwhat.INT inin.PREP dogdog.N.M.SG sheepsheep.N.F.PL |
| | God, there was no such thing in a sheep-dog |
1425 | BED | ond am bod (we)di [?] weld o (y)n y ci defaid mae nhw isio [?] deud bod o (y)no fo (a)r_hyd yr amser . |
| | butbut.CONJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG sheepsheep.N.F.PL be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S alongalong.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | but because [they ?] have seen it in sheep-dogs, they want to say it's been in them all along |