58 | BED | ia &ɔ [/] &ɔ [//] <(ba)sen nhw (ddi)m yn cymryd xx> [//] <(ba)sen nhw (ddi)m> [//] erCE # <oedd o> [?] (ddi)m isio gwybod ? |
| | yesyes.ADV be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yes, they wouldn't take [...] ...they wouldn't...er, he didn't want to know? |
58 | BED | ia &ɔ [/] &ɔ [//] <(ba)sen nhw (ddi)m yn cymryd xx> [//] <(ba)sen nhw (ddi)m> [//] erCE # <oedd o> [?] (ddi)m isio gwybod ? |
| | yesyes.ADV be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yes, they wouldn't take [...] ...they wouldn't...er, he didn't want to know? |
58 | BED | ia &ɔ [/] &ɔ [//] <(ba)sen nhw (ddi)m yn cymryd xx> [//] <(ba)sen nhw (ddi)m> [//] erCE # <oedd o> [?] (ddi)m isio gwybod ? |
| | yesyes.ADV be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yes, they wouldn't take [...] ...they wouldn't...er, he didn't want to know? |
62 | BED | +< ia oedd o (ddi)m isio gwybod . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yes, he didn't want to know |
157 | BED | +< (dy)dy o (ddi)m gymaint o le wrth_gwrs . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP placeplace.N.M.SG+SM of_courseof_course.ADV |
| | it's not as big, of course |
193 | BED | ond os (y)dy rywun ddim wneud llawer o fileageE a prynu carCE ddeudan ni wedi gwneud eightyE thousandE a bod o (dd)eudan ni yn dair oed +/ . |
| | butbut.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP mileageunk andand.CONJ buy.NONFINbuy.V.INFIN carcar.N.SG say.1PL.NONPASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN eightyeighty.NUM thousandthousand.NUM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.1PL.NONPASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT three.Fthree.NUM.F+SM ageage.N.M.SG |
| | but if somebody doesn't do much mileage and buys a car, shall we say that's done eighty thousand, and that it's three years old, shall we say |
195 | BED | +, xxx wyt ti (ddi)m yn wneud llawer o fileageE # mewn blwyddyn mae mileageE yna dod lawr . |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM muchmany.QUAN ofof.PREP mileageunk inin.PREP yearyear.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mileagemileage.N.SG therethere.ADV come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV |
| | [...] you don't do much mileage, in a year that mileage comes down |
210 | BED | os ydy carCE efo mileageE mawr a (we)di gwneud erCE [?] motorwayE motoringE # ohCE [?] &t tydy (ddi)m ots . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES carcar.N.SG withwith.PREP mileagemileage.N.SG bigbig.ADJ andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN IMer.IM motorwaymotorway.N.SG motoringmotor.N.SG+ASV IMoh.IM be.3S.PRES.NEGunk NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG |
| | if a car has a high mileage and has done, er, motorway motoring, oh it doesn't matter |
222 | BED | ond # ti gweld # (dy)dy (y)r injan (y)na (ddi)m (we)di cael cynhesu . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF engineengine.N.F.SG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN warm.NONFINwarm.V.INFIN |
| | but you see, that engine hasn't warmed up |
232 | BED | &d &d &ʔʔ wyddost ti # &tɔ [//] # <tydy pobl> [///] ers_talwm <doeddet ti (ddi)m &s &dm> [///] &=grunt # oedda chdi (y)n cael &t troubleCE # fath â tynnu cylinderCE headE i_ffwrdd # ddeclog_ioE+cym [?] (y)r falfiau a # bob mathau bethau # a ffitio ringsE oilCE controlE ringsE a &r setCE o bistonsCE a newid pethau felly . |
| | know.2S.NONPASTknow.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRES.NEGunk peoplepeople.N.F.SG in_the_pastfor_some_time.ADV be.2S.IMP.NEGbe.V.2S.IMPERF.NEG PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN troubletrouble.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ take.NONFINdraw.V.INFIN cylindercylinder.N.SG headhead.N.SG awayout.ADV declog.NONFINunk DETthe.DET.DEF valvesunk andand.CONJ everyeach.PREQ+SM kindtypes.N.M.PL thingsthings.N.M.PL+SM andand.CONJ fit.NONFINfit.V.INFIN ringsunk oiloil.N.SG controlcontrol.SV.INFIN ringsunk andand.CONJ setset.SV.INFIN ofof.PREP pistonspiston.N.SG+SM+PL andand.CONJ change.NONFINchange.V.INFIN thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | you know, people don't...in the poast you had problems like removing the cylinder head, decloging the valves and all kinds of things, and fitting rings, oil control rings and a set of pistons and changing things like that |
234 | BED | (doe)s (yn)a (ddi)m sôn am bethau fel (yn)a heddiw . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM mentionmention.V.INFIN aboutfor.PREP thingsthings.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV todaytoday.ADV |
| | there's nothing like that these days |
235 | BED | mae oilCE mor dda heddiw # (doe)s (yn)a (ddi)m sôn amdano fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oiloil.N.SG soso.ADV goodgood.ADJ+SM todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM mentionmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oil is so good these days, it doesn't happen |
245 | BED | yeahCE wellCE wrth_gwrs dw (ddi)m yn deud mae designE (we)di newid (di)pyn bach . |
| | yeahyeah.ADV wellwell.ADV of_courseof_course.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES designdesign.SV.INFIN PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ |
| | yeah well, I don't say, the design has changed a little bit |
254 | BED | a bod yn honestCE efo mileageE mae rywun &n wneud de <oes (yn)a (ddi)m> [/] (oe)s (yn)a (ddi)m problemCE de . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT honesthonest.ADJ withwith.PREP mileagemileage.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM problemproblem.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | to be honest, with the mileage one does, you know, there's no...there's no problem, you know |
254 | BED | a bod yn honestCE efo mileageE mae rywun &n wneud de <oes (yn)a (ddi)m> [/] (oe)s (yn)a (ddi)m problemCE de . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT honesthonest.ADJ withwith.PREP mileagemileage.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM problemproblem.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | to be honest, with the mileage one does, you know, there's no...there's no problem, you know |
257 | BED | ond &ɨɨn mae (y)na lotCE o bobl # ddim yn gwneud . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN |
| | but a lot of people don't |
263 | BED | +" Duw dw (ddi)m yn cofio . |
| | Godname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.nonfnremember.V.INFIN |
| | "God, I don't remember" |
279 | BED | wedyn # does (yn)a (ddi)m problemCE de . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM problemproblem.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | so, there's no problem, is there |
294 | BED | dwn i (ddi)m mae (y)n injan +// . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP engineengine.N.F.SG |
| | I don't know, it's an engine... |
300 | BED | ond erCE # xxx (ba)swn i (ddi)m +.. . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | but, er, [...] I wouldn't... |
342 | BED | +" ia ond tydy (ddi)m yn gweithio fel (yn)a . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGunk NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV |
| | "yes, but it doesn't work like that" |
358 | BED | +" tydy (dd)im . |
| | be.3S.PRES.NEGunk NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | "it's not" |
364 | BED | o'n nhw (y)n gwybod # toedd gynnyn nhw (ddi)m chanceCE . |
| | be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.IMP.NEGunk with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM chancechance.N.SG |
| | they knew they didn't have a chance |
373 | BED | os wyt ti gwatsiad (a)r_ôl dy garCE di # a fi (we)di malu (y)n un i ohCE fedr o (ddi)m bod . |
| | ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S watch.NONFINunk afterafter.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S carcar.N.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP ruin.NONFINgrind.V.INFIN POSS.1SPRT oneone.NUM PRON.1Sto.PREP IMoh.IM can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN |
| | if you look after your car and I've ruined mine, oh it can't be |
376 | BED | (dy)dy o (ddi)m ots xx ddau (y)r un flwyddyn . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG two.Mtwo.NUM.M+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM yearyear.N.F.SG+SM |
| | it doesn't matter [...] both the same year |
379 | BED | +< (dy)dy o (ddi)m (y)r un gwerth . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM worthvalue.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES |
| | it's not the same value |
381 | BED | +< fedr o (ddi)m bod . |
| | can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN |
| | it can't be |
462 | BED | ond doedd o (ddi)m yn gweld hanner y pres de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN halfhalf.N.M.SG DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | but he didn't see half the money, you know |
547 | BED | ond doedd o (ddi)m llawer o ffordd o Bryn_GlasCE nag oedd St_Anne'sCE <i &x> [/] i Chwarel_GochCE de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN ofof.PREP wayway.N.F.SG fromof.PREP Bryn_Glasname NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF St_Anne''sname toto.PREP toto.PREP Chwarel_Gochname TAGbe.IM+SM |
| | but it wasn't much of a way from Bryn Glas, was it, St Anne's to...to Chwarel Goch, you know |
555 | BED | +" (dy)dy honna (ddi)m yn cicio . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT kick.NONFINkick.V.INFIN |
| | "that one doesn't kick" |
566 | BED | xxx toedd hi (ddi)m yn cicio de . |
| | [...]unk be.3S.IMP.NEGshe.PRON.F.3S PRON.3SFnot.ADV+SM NEGPRT PRTkick.V.INFIN kick.NONFINbe.IM+SM TAG |
| | [...] she didn't kick, you know |
586 | BED | oedd (y)na (ddi)m llawer o arian o_gwmpas . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN ofof.PREP moneymoney.N.M.SG aroundaround.ADV |
| | there wasn't much money around |
604 | BED | ohCE toedd (y)na xxx <ddim ond xx> [//] # erCE mond ryw # geffyl xxx waith erCE torri +// . |
| | IMoh.IM be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM butbut.CONJ IMer.IM onlybond.N.M.SG+NM somesome.PREQ+SM horsehorse.N.M.SG+SM worktime.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM IMer.IM cut.NONFINbreak.V.INFIN |
| | oh, there was only [...] ...er, only some horse [...] work, er, cutting... |
611 | BED | wrth_gwrs doedd y rhenciau ddim mor fawr â mae nhw heddiw xxx dractorCE . |
| | of_courseof_course.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG DETthe.DET.DEF rowsunk NEGnothing.N.M.SG+SM soas.ADJ bigbig.ADJ+SM PRTas.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P todaytoday.ADV tractortractor.N.SG+SM |
| | of_course, the rows weren't as big as they are these days [...] tractor |
645 | BED | <toes (yn)a (ddi)m> [///] tydy (ddi)m yn bod wan . |
| | be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGunk NEGnot.ADV+SM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | there's no...it doesn't exist now |
645 | BED | <toes (yn)a (ddi)m> [///] tydy (ddi)m yn bod wan . |
| | be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGunk NEGnot.ADV+SM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | there's no...it doesn't exist now |
651 | BED | ond erCE # dw (ddi)m yn deud xxx na (d)im_byd felly . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN orno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV thusso.ADV |
| | but er, I'm not saying [...] or anything like that |
654 | BED | xxx ond erCE # ond wedi deud hynny # <fedr(an) nhw ddim erCE> [///] # tydy [///] mae [/] mae [/] mae &d erCE (y)r helpCE xxx pawb yn helpu (e)i_gilydd ers_talwm y gymdeithas (y)na mae (we)di mynd tydy . |
| | butbut.CONJ IMer.IM butbut.CONJ PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.PRES.NEGunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM DETthe.DET.DEF helphelp.N.SG everybodyeveryone.PRON PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN each_othereach_other.PRON.3SP in_the_pastfor_some_time.ADV DETthe.DET.DEF societysociety.N.F.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | [...] but er, but having said that, they can't, er...the help [...] everybody helping each_other in the past, that society, it's gone, hasn't it |
712 | BED | wn i (ddi)m be (y)dy (y)r ateb i hwnnw de . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF answeranswer.N.M.SG toto.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | I don't know what the answer to that is, you know |
718 | BED | toes [//] &də [/] &də [/] dydy o (ddi)m yna de . |
| | be.3S.PRES.NEGunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | it's not there, you know |
727 | BED | wellCE &=sigh <dydy o ddi(m)> [//] tydy o: +.. . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | well, it's not...it's not... |
730 | BED | ond [?] <(dy)dy o> [/] (dy)dy o ddim helpCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM helphelp.SV.INFIN |
| | but it doesn't...it doesn't help |
732 | BED | ond wedi deud hynny de # dwn i (ddi)m <mae (y)na (ry)wbeth> [/] &m mae (y)na (ry)wbeth yn dwn i (ddi)m sy (ddi)m yn iawn yn rywle de . |
| | butbut.CONJ afterafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT rightOK.ADV inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | but having said that, right, I don't know, there's something...there's something, I don't know, that's not right somewhere, you know |
732 | BED | ond wedi deud hynny de # dwn i (ddi)m <mae (y)na (ry)wbeth> [/] &m mae (y)na (ry)wbeth yn dwn i (ddi)m sy (ddi)m yn iawn yn rywle de . |
| | butbut.CONJ afterafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT rightOK.ADV inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | but having said that, right, I don't know, there's something...there's something, I don't know, that's not right somewhere, you know |
732 | BED | ond wedi deud hynny de # dwn i (ddi)m <mae (y)na (ry)wbeth> [/] &m mae (y)na (ry)wbeth yn dwn i (ddi)m sy (ddi)m yn iawn yn rywle de . |
| | butbut.CONJ afterafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT rightOK.ADV inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | but having said that, right, I don't know, there's something...there's something, I don't know, that's not right somewhere, you know |
754 | BED | <a dan ni (y)n &ig> [//] # dan ni (ddi)m yn batio eyelidE . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT bat.NONFINbat.V.INFIN eyelideyelid.N.SG |
| | and we...we don't bat an eyelid |
823 | BED | a (we)dyn dyn nhw (ddi)m yn gwybod be wneud te . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM |
| | and then they don't know what to do, you know |
825 | BED | (doe)s gynnyn nhw ddim diddordebau o_gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM interestsinterests.N.M.PL at_allat_all.ADV |
| | they don't have any interests at all |
828 | BED | doedd o (ddi)m <(y)r un fath> [?] # pan oedda chdi a fi xx +// . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM whenwhen.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | it wasn't the same when you and I [...] ... |
835 | BED | ond # xxx hogiau heddiw (doe)s gynnyn nhw (ddi)m diddordeb mewn dim_byd . |
| | butbut.CONJ boyslads.N.M.PL todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM interestinterest.N.M.SG inin.PREP nothingnothing.ADV |
| | but [...] lads these days, they haven't got an interest in anything |
838 | BED | +< a (we)dyn # a mae nhw deud (doe)s gynnyn nhw (ddi)m +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | and then, and they say they haven't got... |
852 | BED | oes gyn (r)hein (ddi)m . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP thesethese.PRON NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | these don't |
853 | BED | a dwn i (ddi)m be &d +// . |
| | andand.CONJ know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT |
| | and I don't know what... |
855 | BED | dw [/] dw i (ddi)m yn xxx +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I...I don't [...] ... |
908 | BED | na [?] &to [/] toes (yn)a (ddi)m neb yn +// . |
| | nono.ADV be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM nobodyanyone.PRON PRTPRT.[or].in.PREP |
| | no, nobody's... |
909 | BED | mae ryw (y)chydig o hogiau dw (ddi)m yn deud mynd efo (pa)purau ballu cyn mynd i (y)r ysgol . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN ofof.PREP boyslads.N.M.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP paperspapers.N.M.PL suchsuchlike.PRON beforebefore.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | there are a few lads, I'm not saying, who go with the papers and so on before going to school |
912 | BED | does (yn)a (ddi)m llawer ohonyn nhw de . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | there aren't many of them, you know |
920 | BED | xxx gweithio <doedd (y)na (ddi)m> [//] # toedd (y)na (ddi)m &b &t xxx +// . |
| | work.NONFINwork.V.INFIN be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | [...] work, there wasn't...there wasn't [...] ... |
920 | BED | xxx gweithio <doedd (y)na (ddi)m> [//] # toedd (y)na (ddi)m &b &t xxx +// . |
| | work.NONFINwork.V.INFIN be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | [...] work, there wasn't...there wasn't [...] ... |
923 | BED | toedd (yn)a (ddi)m deud +"/ . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN |
| | you couldn't say: |
927 | BED | <toedd (y)na (ddi)m> [?] [///] doedd o (ddi)m yn bod nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | there wasn't...it didn't exist, did it |
927 | BED | <toedd (y)na (ddi)m> [?] [///] doedd o (ddi)m yn bod nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | there wasn't...it didn't exist, did it |
949 | BED | wedyn # umCE # os oeddwn i (ddi)m adre oedd raid mi ofalu # faint bynnag o'n i (y)n dalu os o'n i (y)n talu hanner coron yr wsnos neu dri swllt neu dri a chwech beth bynnag oedd o adeg yno [?] (fe)lly # oedd y pres yna . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM ifif.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM homehome.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF care.NONFINtake_care.V.INFIN+SM how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN halfhalf.N.M.SG crowncrown.N.F.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG oror.CONJ three.Mthree.NUM.M+SM shillingunk oror.CONJ three.Mthree.NUM.M+SM andand.CONJ sixsix.NUM whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S timetime.N.F.SG therethere.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG therethere.ADV |
| | so, um, if I wasn't home, I had to make sure, however much I paid, if I paid half a crown a week or three shillings or three and six, whatever it was at that time, the money was there |
955 | BED | doedda chdi (ddi)m yn cael nhw am ddim . |
| | be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | you didn't get them for free |
955 | BED | doedda chdi (ddi)m yn cael nhw am ddim . |
| | be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | you didn't get them for free |
981 | BED | xxx # <doedd (y)na (ddi)m> [/] <doedd (y)na (ddi)m_by(d)> [//] <&dr &dr> [//] fedrai pobl (dd)im fforddio fo . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV nothingnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM can.3S.CONDITbe_able.V.3S.IMPERF+SM peoplepeople.N.F.SG NEGnot.ADV+SM afford.NONFINafford.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] there wasn't...there was nothing...people couldn't afford it |
981 | BED | xxx # <doedd (y)na (ddi)m> [/] <doedd (y)na (ddi)m_by(d)> [//] <&dr &dr> [//] fedrai pobl (dd)im fforddio fo . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV nothingnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM can.3S.CONDITbe_able.V.3S.IMPERF+SM peoplepeople.N.F.SG NEGnot.ADV+SM afford.NONFINafford.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] there wasn't...there was nothing...people couldn't afford it |
1023 | BED | xx fedra chdi (ddi)m mynd <dim un ffordd arall> [?] . |
| | can.2S.PASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM go.NONFINgo.V.INFIN NEGnot.ADV oneone.NUM wayway.N.F.SG otherother.ADJ |
| | [...] you couldn't go any other way |
1024 | BED | o(edd) (y)na (ddi)m busCE na (di)m_byd yn mynd yna . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM buspus.N.SG+SM.[or].bus.N.SG PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG nothingnothing.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | there was no bus or anything that went there |
1052 | BED | +" <(doe)s gynnon ni (ddi)m> [/] <(doe)s gynnon ni (ddi)m> [/] &sənə [//] (doe)s gynnon ni (ddi)m xxx . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | "we haven't got...we haven't got...we haven't got [...] " |
1052 | BED | +" <(doe)s gynnon ni (ddi)m> [/] <(doe)s gynnon ni (ddi)m> [/] &sənə [//] (doe)s gynnon ni (ddi)m xxx . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | "we haven't got...we haven't got...we haven't got [...] " |
1052 | BED | +" <(doe)s gynnon ni (ddi)m> [/] <(doe)s gynnon ni (ddi)m> [/] &sənə [//] (doe)s gynnon ni (ddi)m xxx . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | "we haven't got...we haven't got...we haven't got [...] " |
1053 | BED | arglwydd doedd (y)na (ddi)m youthE clubCE xxx pan i . |
| | lordlord.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM youthyouth.N.SG clubclub.N.SG whenwhen.CONJ PRON.1Sto.PREP |
| | God, there was no youth club [...] when I was [young] |
1072 | BED | ond [?] dyn nhw (ddi)m yn wneud o heddiw . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S todaytoday.ADV |
| | but they don't do it these days |
1081 | BED | dyn nhw (ddi)m chwarae . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM play.NONFINplay.V.INFIN |
| | they don't play |
1104 | BED | a [/] a &d dw i (ddi)m yn ddeud bod bob pobl ifanc <yn wneud xx> [//] yn gwneud (dim)_byd . |
| | andand.CONJ andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN everyeach.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG youngyoung.ADJ PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN nothingnothing.ADV |
| | and I'm not saying that every young people do anything |
1108 | BED | ond tydyn [//] tydy bob xx [//] pobl ifanc ddim yn wneud o nac (y)dy . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRES.NEGunk be.3S.PRES.NEGunk everyeach.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG youngyoung.ADJ NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but not every young people do it, do they |
1122 | BED | (dy)dyn nhw (ddi)m yn rhoi sylw i pobl ifanc sy wneud gwaith da . |
| | be.PRON.3PL.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN attentioncomment.N.M.SG toto.PREP peoplepeople.N.F.SG youngyoung.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG goodgood.ADJ |
| | they don't give any attention to young people who do good work |
1124 | BED | ohCE na (dy)dyn nhw (ddi)m isio gwybod am (r)heina . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP thosethose.PRON |
| | oh no, they don't want to know about them |
1134 | BED | &as nag oedd nag oedd nag oedd toedd (y)na ddim . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM |
| | no, no, no, there wasn't |
1162 | BED | (dy)dy o (ddi)m ots be (y)dy o # mae nhw am wneud +// . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES pon.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | it doesn't matter what it is, they want to... |
1191 | BED | neu mae (y)na # ohCE dwn i (ddi)m yn gwybod umCE +/ . |
| | oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN IMum.IM |
| | or there's, oh, I don't know, um... |
1227 | BED | doedd (y)na (ddi)m outrunsE ynyn nhw # ddued y gwir de . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM outrunsoutrun.SV.INFIN+PV in.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINblacken.V.3S.IMPER+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | there weren't any outruns in them, to tell the truth, you know |
1281 | BED | dwn i (ddi)m be (y)dy o sy (y)n bod deud y gwir de . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT matterbe.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | I don't know what it is that's the matter, to tell the truth, you know |
1283 | BED | dyn nhw <(ddi)m isio> [//] # fath â ddim isio neb help(u) +// . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG nobodyanyone.PRON help.NONFINhelp.V.INFIN |
| | they don't want...like, don't want anybody to help... |
1283 | BED | dyn nhw <(ddi)m isio> [//] # fath â ddim isio neb help(u) +// . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG nobodyanyone.PRON help.NONFINhelp.V.INFIN |
| | they don't want...like, don't want anybody to help... |
1295 | BED | yndy wn i (ddi)m be (y)dy (y)r achos: +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF causecause.N.M.SG |
| | yes, I don't know what the reason is... |
1318 | BED | wellCE toedd (y)na (ddi)m stalk_ioE+cym ers_talwm . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM stalk.NONFINstalk.N.SG in_the_pastfor_some_time.ADV |
| | well there was no stalking in the past |
1319 | BED | toedd (y)na (ddi)m &stf styleCE mewn cŵn defaid ers_talwm . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM stylestyle.N.SG inin.PREP dogsdogs.N.M.PL sheepsheep.N.F.PL in_the_pastfor_some_time.ADV |
| | there was no style in sheep-dogs in the past |
1331 | BED | +" toedd (y)na (ddi)m setCE mewn cŵn defaid . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM setset.SV.INFIN inin.PREP dogsdogs.N.M.PL sheepsheep.N.F.PL |
| | "there was no setting/stalking in sheep-dogs" |
1341 | BED | doedd (y)na (ddi)m setio nhw . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM set.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | there was no setting in them |
1352 | BED | dyn nhw (ddi)m yn setio . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP set.NONFINunk |
| | they don't set |
1355 | BED | toedd (y)na (ddi)m fashionCE beth yn bod . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM fashionfashion.N.SG thingwhat.INT PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN |
| | there was no such thing |
1364 | BED | toedd (y)na (ddi)m fashionCE beth â ci (y)n fath â mae nhw (y)n deud wan <yn y &θ> [//] yn yr # llyfrau (y)ma ac ar y teledu +"/ . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM fashionfashion.N.SG thingwhat.INT PRTwith.PREP dogdog.N.M.SG PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF booksbooks.N.M.PL herehere.ADV andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG |
| | there was no such thing as a dog, as they say now in the...in these books and on the television |
1372 | BED | arglwydd doedd (y)na (ddi)m fashionCE beth mewn ci defaid . |
| | lordlord.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM fashionfashion.N.SG thingwhat.INT inin.PREP dogdog.N.M.SG sheepsheep.N.F.PL |
| | God, there was no such thing in a sheep-dog |
1374 | BED | toedd (y)na (ddi)m fashionCE beth . |
| | be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM fashionfashion.N.SG thingwhat.INT |
| | there was no such thing |
1388 | BED | ohCE toedd o (ddi)m yno fo de . |
| | IMoh.IM be.3S.IMP.NEGunk PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | oh, it wasn't in it, you know |
1390 | BED | a tydy o ddim mewn cŵn gwyllt . |
| | andand.CONJ be.3S.IMP.NEGunk PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM inin.PREP dogsdogs.N.M.PL wildwild.ADJ |
| | and it isn't in wild dogs |
1391 | BED | a tydy o ddim mewn bleiddiaid waeth gyn i be (dde)udan nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM inin.PREP wolvesunk worseworse.ADJ.COMP+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S whatwhat.INT say.3PL.NONPASTunk PRON.3Splthey.PRON.3P |
| | and it isn't in wolves, I don't care what they say |
1405 | BED | oes (yn)a (ddi)m stalk_ioE+cym (y)n perthyn (i)ddyn nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM stalk.NONFINstalk.N.SG PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | there's no stalking in them |
1413 | BED | ond tydw i (ddi)m yn coelio nhw de . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRES.NEGunk PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | but I don't believe them, you know |
1415 | BED | dw i (ddi)m yn credu bod (y)na fashionCE beth # â # xxx +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV fashionfashion.N.SG thingwhat.INT PRTgo.V.3S.PRES.[or].with.PREP.[or].as.CONJ |
| | I don't think there is such a thing as [...] ... |
1416 | BED | wellCE # yn bersonol # <bob tro> [//] bob xx be dw i (we)di weld ar teledu byd natur a ballu # efo cŵn # oes (y)na (ddi)m stalk_ioE+cym o_gwbl (y)no fo . |
| | wellwell.ADV PRTPRT personalpersonal.ADJ+SM everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER everyeach.PREQ+SM whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM onon.PREP televisiontelevise.V.INFIN worldworld.N.M.SG naturenature.N.F.SG andand.CONJ suchsuchlike.PRON withwith.PREP dogsdogs.N.M.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM stalk.NONFINstalk.N.SG at_allat_all.ADV in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | well personally, every time...every [...] what I've seen on television, nature and so on, with dogs, there's no stalking at all in it |
1427 | BED | ond toedd o ddim . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMP.NEGunk PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | but it wasn't |
1431 | BED | <(doe)s dim isio fi> [///] erCE wsti ti (ddi)m isio xx gymryd y ngair i . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG take.NONFINtake.V.INFIN+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S wordword.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP |
| | I don't need to...er, you know, you don't need to [...] take my word for it |
1453 | BED | ond erCE # wedyn # dwn i (ddi)m . |
| | butbut.CONJ IMer.IM thenafterwards.ADV know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | but er, so, I don't know |
1456 | BED | ac [/] ac yn erCE erCE be dw feddwl (y)dy # mae (y)na &m lotCE o gŵn ella wneith o (ddi)m i chdi . |
| | andand.CONJ andand.CONJ PRTin.PREP.[or].PRT IMer.IM IMer.IM whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP dogsdogs.N.M.PL+SM perhapsmaybe.ADV do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | and...and, er, er, what I mean is, there are a lot of dogs perhaps it won't do for you |
1467 | BED | +" ohCE &dmn [//] dydy o (ddi)m yn siwtio fi . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suit.NONFINsuit.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | "oh, it doesn't suit me" |
1478 | BED | ella (dy)dy o (ddi)m gystal i chdi +/ . |
| | perhapsmaybe.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM so_goodso good.ADJ+SM forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | perhaps it's not so good for you... |
1480 | BED | +, am (n)a (dy)dy o (ddi)m yn dy siwtio di . |
| | becausefor.PREP PRTPRT.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S suit.NONFINsuit.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | because it doesn't suit you |
1482 | BED | (dy)dy dy demperamentE di <ddim yn siwtio> [//] <dim &di> [//] dim yn erCE siwtio temperamentE y ci . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S temperamentunk PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT suit.NONFINsuit.V.INFIN NEGnot.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM suit.NONFINsuit.V.INFIN temperamenttemperament.N.SG DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG |
| | your temperament doesn't suit...doesn't...doesn't, er, suit the dog's temperament |
1486 | BED | a (we)dyn dw i (ddi)m yn gwybod ond umCE +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN butbut.CONJ IMum.IM |
| | and then I don't know, but um... |
1509 | BED | dydy o (ddi)m yn gweithio nac (y)dy . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | it doesn't work, does it |
1542 | BED | &d <dan ni (ddi)m yn> [/] dan ni (ddi)m yn cael digon o bethau fel (yn)a . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTin.PREP.[or].PRT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN enoughenough.QUAN ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | we don't...we don't get enough of things like that |
1542 | BED | &d <dan ni (ddi)m yn> [/] dan ni (ddi)m yn cael digon o bethau fel (yn)a . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTin.PREP.[or].PRT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN enoughenough.QUAN ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | we don't...we don't get enough of things like that |
1551 | BED | wellCE [=? ohCE] hollol a [/] a &d [/] dyna fi [?] ddeud efo Gerallt_Lloyd_OwenCE (dy)dy o (ddi)m ots be mae o (y)n [/] yn [/] yn [/] <yn ei> [=! laughs] ailddarllen +/ . |
| | wellwell.ADV exactcompletely.ADJ andand.CONJ andand.CONJ therethat_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM withwith.PREP Gerallt_Lloyd_Owenname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S whatnot.ADV+SM be.3S.PRESproblem.N.M.SG PRON.3SMwhat.INT PRTbe.V.3S.PRES PRThe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3Sin.PREP.[or].PRT re_read.NONFINPRT his.ADJ.POSS.M.3S reread.V.INFIN |
| | well exactly, and...and that's what I was saying with Gerallt Lloyd Owen, it doesn't matter what he reads out again |