213 | BED | <mae o> [//] mae hwnna well injan o lawer na injan sy (y)n cael mond wneud ryw fileageE bach a stopio startio . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG betterbetter.ADJ.COMP+SM engineengine.N.F.SG ofof.PREP muchmany.QUAN+SM PRT(n)or.CONJ engineengine.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN onlybond.N.M.SG+NM do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM mileageunk smallsmall.ADJ andand.CONJ stop.NONFINstop.V.INFIN start.NONFINunk |
| | it's...that's a better engine by far than an engine that only gets to do some low mileage and stop start |
222 | BED | ond # ti gweld # (dy)dy (y)r injan (y)na (ddi)m (we)di cael cynhesu . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF engineengine.N.F.SG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN warm.NONFINwarm.V.INFIN |
| | but you see, that engine hasn't warmed up |
232 | BED | &d &d &ʔʔ wyddost ti # &tɔ [//] # <tydy pobl> [///] ers_talwm <doeddet ti (ddi)m &s &dm> [///] &=grunt # oedda chdi (y)n cael &t troubleCE # fath â tynnu cylinderCE headE i_ffwrdd # ddeclog_ioE+cym [?] (y)r falfiau a # bob mathau bethau # a ffitio ringsE oilCE controlE ringsE a &r setCE o bistonsCE a newid pethau felly . |
| | know.2S.NONPASTknow.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRES.NEGunk peoplepeople.N.F.SG in_the_pastfor_some_time.ADV be.2S.IMP.NEGbe.V.2S.IMPERF.NEG PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN troubletrouble.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ take.NONFINdraw.V.INFIN cylindercylinder.N.SG headhead.N.SG awayout.ADV declog.NONFINunk DETthe.DET.DEF valvesunk andand.CONJ everyeach.PREQ+SM kindtypes.N.M.PL thingsthings.N.M.PL+SM andand.CONJ fit.NONFINfit.V.INFIN ringsunk oiloil.N.SG controlcontrol.SV.INFIN ringsunk andand.CONJ setset.SV.INFIN ofof.PREP pistonspiston.N.SG+SM+PL andand.CONJ change.NONFINchange.V.INFIN thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | you know, people don't...in the poast you had problems like removing the cylinder head, decloging the valves and all kinds of things, and fitting rings, oil control rings and a set of pistons and changing things like that |
265 | BED | ohCE mae gofyn roid o lawr pan [?] mae rywun yn cael newid oilCE [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ask.NONFINask.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN change.NONFINchange.V.INFIN oiloil.N.SG |
| | oh, you need to write it down when you have the oil changed |
268 | BED | wellCE (wr)th_gwrs (y)dy o (y)n cael [//] mynd â fo i garageCE mae (y)n cael billCE . |
| | wellwell.ADV of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP garagegarage.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN billbill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM |
| | well of course, if they take it to a garage, they get a bill |
268 | BED | wellCE (wr)th_gwrs (y)dy o (y)n cael [//] mynd â fo i garageCE mae (y)n cael billCE . |
| | wellwell.ADV of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP garagegarage.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN billbill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM |
| | well of course, if they take it to a garage, they get a bill |
319 | BED | fyddwn i [=? ni@] weithiau (y)n cael troubleCE (e)fo [/] efo insuranceCE a weith(iau) [/] weithiau (y)n gorod mynd i cwrt . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S sometimestimes.N.F.PL+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN troubletrouble.N.SG withwith.PREP withwith.PREP insuranceinsurance.N.SG andand.CONJ sometimestimes.N.F.PL+SM sometimestimes.N.F.PL+SM PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP courtcourt.N.M.SG |
| | we sometimes had trouble with...with the insurance and some...sometimes had to go to court |
326 | BED | a wedyn erCE # <oedd (y)na> [?] pethau mynd yn wrongCE weithiau # a wedyn xx rywun yn cael &θ &p &m &m &b &m damwain neu (ry)wbeth (fe)lly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thingsthings.N.M.PL go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT wrongwrong.ADJ sometimestimes.N.F.PL+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN accidentbefall.V.INFIN oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | and then, er, things went wrong sometimes, and then [...] somebody had an accident or something like that |
327 | BED | a weithiau o'n i cael damwain . |
| | andand.CONJ sometimestimes.N.F.PL+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN accidentbefall.V.INFIN |
| | and sometimes I had an accident |
328 | BED | dw i cofio xxx cael damwain unwaith . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN accidentbefall.V.INFIN onceonce.ADV |
| | I remember [...] having an accident once |
532 | BED | cael hi xxx mond at &b useCE ein [=? i (ei)n] hunain oedd mewn ffordd de xxx dipyn o fenyn xxx corddi . |
| | get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S onlybond.N.M.SG+NM forto.PREP useuse.SV.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P selfself.PRON.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inin.PREP wayway.N.F.SG TAGbe.IM+SM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP butterbutter.N.M.SG+SM churn.NONFINchurn.V.INFIN |
| | got her [...] it was only for our own use in a way, you know [...] a little butter [...] churn |
534 | BED | anywayE ta_waeth # (dy)ma ddod â (y)r fuwch adre wan o Chwarel_GochCE i Bryn_GlasCE # a bore wedyn mynd i godro hi # a cael kickCE de &r yn y rhigol de &=laugh . |
| | anywayanyway.ADV neverthelessunk herethis_is.ADV come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF cowcow.N.F.SG+SM homehome.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM fromof.PREP Chwarel_Gochname toto.PREP Bryn_Glasname andand.CONJ morningmorning.N.M.SG thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP milk.NONFINmilk.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN kickkick.SV.INFIN TAGbe.IM+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF rutunk TAGbe.IM+SM |
| | anyway, I brought the cow home, now, from Chwarel_Goch to Bryn_Glas, and the next morning went to milk her, and got a kick, you know, right between the legs [?] you know |
570 | BED | oedd cael kickCE yn waeth byth &=laugh . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF get.NONFINget.V.INFIN kickkick.SV.INFIN PRTPRT worseworse.ADJ.COMP+SM evernever.ADV |
| | being kicked was even worse |
745 | BED | ond rŵan dan ni cael ein tempro gymaint wrth weld y lladd (y)ma sy mynd ymlaen bob dydd ar y strydoedd +/ . |
| | butbut.CONJ nownow.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P temper.NONFINtemper.V.INFIN so_muchso much.ADJ+SM byby.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF kill.NONFINkill.V.INFIN herehere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL aheadgo.V.INFIN everyforward.ADV dayeach.PREQ+SM onday.N.M.SG DETon.PREP streetsthe.DET.DEF streets.N.F.PL |
| | but now, we've been soo tempered in seeing this killing that goes on every day on the streets... |
751 | BED | +" neu mae xxx hwn a hon (we)di cael ei lladd . |
| | oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.F.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S kill.NONFINkill.V.INFIN |
| | "or so and so has been killed" |
790 | BED | xxx fwya bobl adeg yno # hogiau # helpu [//] er_mwyn cael helpu (y)n y cartre . |
| | biggestbiggest.ADJ.SUP+SM peoplepeople.N.F.SG+SM timetime.N.F.SG therethere.ADV boyslads.N.M.PL help.NONFINhelp.V.INFIN forfor_the_sake_of.PREP get.NONFINget.V.INFIN help.NONFINhelp.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF homehome.N.M.SG |
| | [...] most people at that time helped...to help in the home |
946 | BED | a wedyn oedden ni (y)n &k cael dillad yn fan (y)na talu bob wythnos amdano . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN clothesclothes.N.M.PL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV pay.NONFINpay.V.INFIN everyeach.PREQ+SM weekweek.N.F.SG for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S |
| | and then we got clothes there and paid for them every week |
955 | BED | doedda chdi (ddi)m yn cael nhw am ddim . |
| | be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | you didn't get them for free |
960 | BED | ohCE mae nhw heddiw mae nhw cael bikesCE newydd . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P todaytoday.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN bikesunk newnew.ADJ |
| | oh these days they get new bikes |
994 | BED | cael mynd i RhylCE . |
| | get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Rhylname |
| | got to go to Rhyl |
1012 | BED | cael chwarae <ar y> [?] bikesCE xxx . |
| | get.NONFINget.V.INFIN play.NONFINplay.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF bikesunk |
| | getting to play on the bikes [...] |
1014 | BED | oedden ni xxx cael mynd ar y bikeCE mewn ffordd de cael mynd i f(an) yna de . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF bikebike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM inin.PREP wayway.N.F.SG TAGbe.IM+SM get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | we were [...] get to go on the bike, in a way, isn't it, get to go there, right |
1014 | BED | oedden ni xxx cael mynd ar y bikeCE mewn ffordd de cael mynd i f(an) yna de . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF bikebike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM inin.PREP wayway.N.F.SG TAGbe.IM+SM get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | we were [...] get to go on the bike, in a way, isn't it, get to go there, right |
1027 | BED | a wedyn oedda chdi (y)n cael picnicCE yn fan (y)no te . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN picnicpicnic.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therthere.ADV TAGbe.IM |
| | and then you'd have a picnic there, you know |
1042 | BED | a &w dw i meddwl bod nhw cael gormod de . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN too_muchtoo_much.QUANT TAGbe.IM+SM |
| | and I think they get too much, you know |
1044 | BED | mae nhw (y)n cael gormod . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN too_muchtoo_much.QUANT |
| | they get too much |
1118 | BED | ond erCE xxx y xx ydy # y (y)chydig sy (y)n wneud twrw # sy cael y &x sylw bob amser . |
| | butbut.CONJ IMer.IM DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF a_littlea_little.QUAN be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM racketunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF attentioncomment.N.M.SG everyeach.PREQ+SM timetime.N.M.SG |
| | but, er, [...] the [...] is, the few who cause trouble are the ones who get the attention every time |
1120 | BED | (r)heiny [/] &i [/] &i [/] &i [/] (rh)einy sy (y)n cael y sylw . |
| | thosethose.PRON thosethose.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF attentioncomment.N.M.SG |
| | it's them who get the attention |
1160 | BED | ew ia xx ond # mae (y)na ormod o sylw cael ei roid # i (y)r lleiafrif o_hyd . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV too_muchtoo_much.QUANT+SM ofof.PREP attentioncomment.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S give.NONFINgive.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF minorityminority.N.M.SG alwaysalways.ADV |
| | God yes [...] but too much attention is given to the minority all the time |
1225 | BED | +" ew mae (y)r ci (y)ma (y)n cael ei sopio neu &m +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S stop.NONFINunk oror.CONJ |
| | "God, this dog gets stopped, or..." |
1237 | BED | a wedyn # o'ch chi (y)n cael yr hogiau (y)ma (y)n deud +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.IMPunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL herehere.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and then you got these guys saying... |
1241 | BED | +" ew dw i (y)n cael trafferth xxx . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN troubletrouble.N.MF.SG |
| | "God, I'm having difficulties [...] " |
1407 | BED | ond wedyn erCE erCE erCE erCE <dw meddwl bod nhw> [///] # <mae (y)na bethau> [///] &m mae nhw cael pethau wrongCE . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM IMer.IM IMer.IM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV thingsthings.N.M.PL+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL wrongwrong.ADJ |
| | but then, er, er, er, er, I think they...there are things...they get things wrong |
1423 | BED | a (we)dyn xx lle mae nhw (we)di cael businessCE stalk_ioE+cym (y)ma te . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN businessbusiness.N.SG stalk.NONFINstalk.N.SG herehere.ADV TAGbe.IM |
| | and then [...] where they've gotten this stalking business, you know |
1492 | BED | mae (y)r [//] gofyn rywun cael menthyg ci os (y)dy rywun yn prynu ci xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF.[or].drive.V.3S.PRES+SM.[or].that.PRON.REL ask.NONFINask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN borrow.NONFINlend.V.INFIN+NM dogdog.N.M.SG ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN dogdog.N.M.SG |
| | one needs to borrow a dog if one's going to buy a dog [...] |
1493 | BED | oedd rywun cael ers_talwm . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somebodysomeone.N.M.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN in_the_pastfor_some_time.ADV |
| | you used to be able to |
1495 | BED | oeddech chi cael trialCE . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P get.NONFINget.V.INFIN trialtrial.N.SG |
| | you got a trial |
1538 | BED | +< dw i xx bod ni cael mwy o bethau fel (yn)a . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | I [...] we get more things like that |
1542 | BED | &d <dan ni (ddi)m yn> [/] dan ni (ddi)m yn cael digon o bethau fel (yn)a . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTin.PREP.[or].PRT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN enoughenough.QUAN ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | we don't...we don't get enough of things like that |
1579 | BED | arglwydd o'ch chdi cael # rhei diddorol wrth_gwrs dros ben . |
| | lordlord.N.M.SG be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN somesome.PRON interestinginteresting.ADJ of_courseof_course.ADV overover.PREP+SM headhead.N.M.SG+SM |
| | lord, you'd get really interesting ones, of course |