SIARAD - Fusser10
Instances of twmpath for speaker BAR

962BARoedd [//] ac # fel xxx bryd o fwyd ac wedyn twmpath wedyn .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF andand.CONJ likelike.CONJ mealmind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM ofof.PREP foodfood.N.M.SG+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV folk_dancegathering.N.M.SG thenafterwards.ADV
  yes and like [...] meal and then a folk dance afterwards
964BAR+< <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] # <oedd o (y)n> [///] do(edd) (ddi)m quiteCE gweithio i mi de twmpath yn y ParkCE +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG NEGnot.ADV+SM quitequite.ADV work.NONFINwork.V.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM folk_dancegathering.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF Parkname
  it was...it was...it was...it didn't quite work for me, you know, a folk dance at the Park

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser10: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.