11 | BAR | ti gwybod RhysCE # RhysCE erCE <sydd yn gweithio> [//] # mae o (y)n gweithio (y)n clubCE ieuenctid efo fi . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN Rhysname Rhysname IMer.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inPRT clubclub.N.SG youthyouth.N.M.SG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | you know Rhys, Rhys er that works .. . he works in the youth club with me |
104 | ADD | <dw is(io) xx> [?] [//] mae gen i (ry)w [?] anfoneb i baratoi # sydd wedi dod o (y)r diwedd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S somesome.PREQ+SM invoiceinvoice.N.F.PL toto.PREP prepare.NONFINprepare.V.INFIN+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN ofof.PREP DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG |
| | I want to.. . I have some invoice to prepare which has arrived at last |
107 | ADD | +, i gael # enw ac cyfeiriad y bobl sy(dd) fod i gael yr anfoneb . |
| | toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM namename.N.M.SG andand.CONJ addressdirection.N.M.SG DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF invoiceinvoice.N.F.PL |
| | to get the name and address of the people who are supposed to get the invoice |
190 | ADD | digon debyg i honna sy(dd) gyn ti sti [?] tibod yr un # llwyd # tywyll (y)na (fe)lly . |
| | enoughenough.QUAN similarsimilar.ADJ+SM toto.PREP thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S know.2Syou_know.IM know.2Sunk DETthe.DET.DEF oneone.NUM greygrey.ADJ darkdark.ADJ therethere.ADV thusso.ADV |
| | simiar enough to the one that you've got you know, you know that dark grey one, like |
401 | ADD | a mi gytunwyd i sgwennu # at # <yr aelodau (y)ma sydd ddim> [//] neu y xxx y bobl sydd ddim yn aelodau (fe)lly xxx . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF agree.IMPERSONAL.PASTagree.V.0.PAST+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF membersmembers.N.M.PL herehere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM oror.CONJ DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP membersmembers.N.M.PL thusso.ADV |
| | and we agreed to write to the these members that haven't...or the [...] the people who are not members, like |
401 | ADD | a mi gytunwyd i sgwennu # at # <yr aelodau (y)ma sydd ddim> [//] neu y xxx y bobl sydd ddim yn aelodau (fe)lly xxx . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF agree.IMPERSONAL.PASTagree.V.0.PAST+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF membersmembers.N.M.PL herehere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM oror.CONJ DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP membersmembers.N.M.PL thusso.ADV |
| | and we agreed to write to the these members that haven't...or the [...] the people who are not members, like |
488 | ADD | +, umCE # sydd wedi wneud drwg i (y)r gogsCE . |
| | IMum.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM badbad.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF northenerscog.N.SG+SM+PL |
| | um which has done some injury to the northeners |
499 | ADD | ond mae (y)na rei <sy(dd) (we)di> [///] ## dw i meddwl bod nhw wneud drwg mawr i ni (fe)lly timod . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM badbad.ADJ bigbig.ADJ toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | but there are some that have...I think they've done us harm, you know |
738 | ADD | +< ond mae o rightCE yn ganol y ddinas # sydd yn # greatCE timod ti justCE xxx # isio picio allan i # siopa neu beth bynnag . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ inPRT centremiddle.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF citycity.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT greatgreat.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV wantwant.N.M.SG pop.NONFINdart.V.INFIN outout.ADV toto.PREP shop.NONFINshop.V.INFIN oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ |
| | but it's right in the centre of the city, which is great, you know, you just [...] want to pop out to the shops or whatever |
740 | ADD | fues i weld # y mrawd # umCE nos: Fawrth # y mrawd a (e)i # wraig a Gareth_ElisCE # y mab # sydd yn # dalach na chdi dw meddwl (fe)lly [?] . |
| | be.1S.PASTbe.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S brotherbrother.N.M.SG+NM IMum.IM nightnight.N.F.SG TuesdayTuesday.N.M.SG+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S brotherbrother.N.M.SG+NM andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM andand.CONJ Gareth_Elisname DETthe.DET.DEF sonson.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT tallertall.ADJ.COMP+SM than(n)or.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN thusso.ADV |
| | I went to see my brother on, um, Tuesday night, my brother and his wife and Gareth Elis, the son, who I think is taller than you, like |
828 | BAR | wsti wrth umCE y picturesCE (y)na yn [/] yn erCE Deganwy sydd yn umCE +// . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES byby.PREP IMum.IM DETthe.DET.DEF picturesunk therethere.ADV inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP IMer.IM Deganwyname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | you know near um the pictures in...in Deganwy that are um... |
934 | ADD | sydd yn rhyfeddol dyddiau yma (fe)lly . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT incrediblewonderful.ADJ daysday.N.M.PL herehere.ADV thusso.ADV |
| | which is incredible these days, like |