SIARAD - Fusser10
Instances of rywun

122BARohCE soCE <oeddet ti> [/] # &=laugh <oeddet ti (y)n meddwl> [//] oeddet ti (y)n pryderu bod nhw (y)n trio cael rywun arall i geisio ?
  IMoh.IM soso.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN someonesomeone.N.M.SG+SM otherother.ADJ toto.PREP attempt.NONFINtry.V.INFIN+SM.[or].seek.V.INFIN+SM
  oh so you.. . you thought.. . you were worried that they were trying to get someone else to apply?
123ADDia # &ə be <oedden ni> [=? oeddwn i] (y)n boeni <oedd> [/] oedd # bod nhw ddim yn hapus efo # cais: GaernarfonCE # y gogsCE felly # a bod nhw (y)n chwilio am rywun arall .
  yesyes.ADV whatwhat.INT be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT happyhappy.ADJ withwith.PREP applicationapplication.N.M.SG.[or].request.N.M.SG.[or].seek.V.3S.PRES Caernarfonname DETthe.DET.DEF northenerscog.N.SG+SM+PL thusso.ADV andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM otherother.ADJ
  yes what we were worried was.. . was that they weren't happy with Caernarfon's application, the northeners like, that they were looking for anybody else
310BARa gaeth y mrawd xxx gan rywun [?] do .
  andand.CONJ get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S brotherbrother.N.M.SG+NM bywith.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM yesyes.ADV.PAST
  and my brother was [...] by someone, wasn't he
418BARond (fa)sai niceCE bod rywun yn cydnabod hyn a deud +"/ .
  butbut.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM nicenice.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT acknowledge.NONFINacknowledge.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN
  but it would be nice if someone acknowledged this and said:
474BARyr unig beth ydy [?] <(peta)sai rywun> [?] gofyn i ti +"/ .
  DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTask.V.INFIN ask.NONFINto.PREP toyou.PRON.2S PRON.2S
  the only thing is, if somebody asked you:
814ADD+" ohCE # mae o noson umCE <ti (y)n mynd> [//] un yn cael mynd i_mewn am ddim os (y)dy o efo rywun arall .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S nightnight.N.F.SG IMum.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN oneone.NUM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM otherother.ADJ
  oh it's a night um, you go...one can go in for free if you're with someone else

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser10: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.