SIARAD - Fusser10
Instances of oedd

14BAR<oedd o> [/] oedd o byw drws nesa (i)ddo fo (y)n BontCE hefyd +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S live.NONFINlive.V.INFIN doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Bontname alsoalso.ADV
  he was...he was living next door to him in Bont as well
14BAR<oedd o> [/] oedd o byw drws nesa (i)ddo fo (y)n BontCE hefyd +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S live.NONFINlive.V.INFIN doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Bontname alsoalso.ADV
  he was...he was living next door to him in Bont as well
22BAR<oedd o> [///] a mae [=? (dy)ma] (y)n gofyn (i)ddo be oedd o wneud .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM
  he was.. . and he asked him what he did
22BAR<oedd o> [///] a mae [=? (dy)ma] (y)n gofyn (i)ddo be oedd o wneud .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM
  he was.. . and he asked him what he did
24BARoedd (e)i fam yng nghyfraith o yn rhedeg umCE # ryw fath o wasanaeth # gofal i bobl yn eu cartefi .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S mummother.N.F.SG+SM inmy.ADJ.POSS.1S lawlaw.N.F.SG+NM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN IMum.IM somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP serviceservice.N.M.SG+SM carecare.N.M.SG forto.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM inPRT.[or].in.PREP PRON.3PLtheir.ADJ.POSS.3P homesunk
  his mother-in-law was running a sort of care service for people in their homes
27BARxxx <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n gweithio iddi hi .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  he was...he was working for her
27BARxxx <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n gweithio iddi hi .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  he was...he was working for her
39ADDac # oeddan ni (we)di cymryd # na # whiteE settlersE oedd y cwbl lotCE <a (we)dyn> [?] timod .
  andand.CONJ be.1PL.PASTbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN thatno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ whitewhite.ADJ settlerssettler.N.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF allall.ADJ lotlot.N.SG andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES
  and we had taken that they were all white settlers and then you know
45ADD(fe)lly oedd y ddwy [//] y dair (oh)onyn nhw yn siarad Cymraeg yn Gymry Cymraeg # lleol (fe)lly .
  thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF two.Ftwo.NUM.F+SM DETthe.DET.DEF three.Fthree.NUM.F+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG PRTPRT Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL+SM WelshWelsh.N.F.SG locallocal.ADJ thusso.ADV
  so the two.. . three of them spoke Welsh, were local Welsh people who spoke Welsh, like
46ADDac oedd hon yn perthyn i LlioCE # umCE cymar Dafydd_SiônCE .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thisthis.PRON.DEM.F.SG PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP Llioname IMum.IM partnerspouse.N.M.SG Dafydd_Siônname
  and this one was related to Llio um Dafydd Siôn's partner
48ADD+< <oedd hi (y)n> [?] chwaer i mamCE # CatrinCE neu rywbeth oedd ei hewyrth [?] +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP sistersister.N.F.SG toto.PREP mummam.N.SG Catrinname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S uncleuncle.N.M.SG+H
  she was a sister of Catrin's mum or something was her uncle
48ADD+< <oedd hi (y)n> [?] chwaer i mamCE # CatrinCE neu rywbeth oedd ei hewyrth [?] +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP sistersister.N.F.SG toto.PREP mummam.N.SG Catrinname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S uncleuncle.N.M.SG+H
  she was a sister of Catrin's mum or something was her uncle
52ADDoedd o (y)n hyfryd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT delightfuldelightful.ADJ
  it was delightful
60BARxxx <wnaeth o xxx> [//] oedd yr agwedd yn hollol wahanol xxx .
  do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF attitudeaspect.N.F.SG PRTPRT totalcompletely.ADJ differentdifferent.ADJ+SM
  [...] he.. . his attitude changed completey.
62BARoedd o ddifri wan de .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF ofhe.PRON.M.3S seriousnessserious.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM
  yes seriously now you know.
64BAR+< wsti # a [/] a <oedd &ə &ə> [///] # dw i erioed (we)di weld o fel [///] mor amlwg ag hynna o blaen de .
  know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ soso.ADV obviousobvious.ADJ aswith.PREP thatthat.PRON.DEM.SP ofof.PREP beforefront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM TAGbe.IM+SM
  you know and and it.. . I've never seen it like.. . as obvious as that before you know
66ADDoedd hi (y)n deud yr BetiCE (y)ma umCE # ddeudodd hi wrth CeriCE bod hi wrth ei bodd efo JonsiCE ar y radioCE .
  be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF Betiname herehere.ADV IMum.IM say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S toby.PREP Ceriname be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S byby.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S likingpleasure.N.M.SG withwith.PREP Jonsiname onon.PREP DETthe.DET.DEF radio.radio.N.SG
  she said, this Beti, um she told Ceri that she really liked Jonsi on the radio
72ADDwedyn oedd [/] oedd hi mynd i wrando (ar)no fo # tua naw o gloch bore [?] edrych os oedd o (we)di mynd drwadd (fe)lly .
  thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP listen.NONFINlisten.V.INFIN+SM on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S approximatelytowards.PREP ninenine.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM morningmorning.N.M.SG look.NONFINlook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN throughunk thusso.ADV
  so she was going to listen to it about nine o'r clock in the morning to see if it had gone through you know
72ADDwedyn oedd [/] oedd hi mynd i wrando (ar)no fo # tua naw o gloch bore [?] edrych os oedd o (we)di mynd drwadd (fe)lly .
  thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP listen.NONFINlisten.V.INFIN+SM on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S approximatelytowards.PREP ninenine.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM morningmorning.N.M.SG look.NONFINlook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN throughunk thusso.ADV
  so she was going to listen to it about nine o'r clock in the morning to see if it had gone through you know
72ADDwedyn oedd [/] oedd hi mynd i wrando (ar)no fo # tua naw o gloch bore [?] edrych os oedd o (we)di mynd drwadd (fe)lly .
  thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP listen.NONFINlisten.V.INFIN+SM on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S approximatelytowards.PREP ninenine.NUM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM morningmorning.N.M.SG look.NONFINlook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN throughunk thusso.ADV
  so she was going to listen to it about nine o'r clock in the morning to see if it had gone through you know
116ADDo(edd) (y)na # e_bost gynno CraigCE # ar hwnna bore (y)ma # yn deud +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV e_mailemail.N.M.SG fromwith_him.PREP+PRON.M.3S Craigname onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG morningmorning.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN
  there was an e-mail from Craig on that this morning saying...
123ADDia # &ə be <oedden ni> [=? oeddwn i] (y)n boeni <oedd> [/] oedd # bod nhw ddim yn hapus efo # cais: GaernarfonCE # y gogsCE felly # a bod nhw (y)n chwilio am rywun arall .
  yesyes.ADV whatwhat.INT be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT happyhappy.ADJ withwith.PREP applicationapplication.N.M.SG.[or].request.N.M.SG.[or].seek.V.3S.PRES Caernarfonname DETthe.DET.DEF northenerscog.N.SG+SM+PL thusso.ADV andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM otherother.ADJ
  yes what we were worried was.. . was that they weren't happy with Caernarfon's application, the northeners like, that they were looking for anybody else
123ADDia # &ə be <oedden ni> [=? oeddwn i] (y)n boeni <oedd> [/] oedd # bod nhw ddim yn hapus efo # cais: GaernarfonCE # y gogsCE felly # a bod nhw (y)n chwilio am rywun arall .
  yesyes.ADV whatwhat.INT be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT happyhappy.ADJ withwith.PREP applicationapplication.N.M.SG.[or].request.N.M.SG.[or].seek.V.3S.PRES Caernarfonname DETthe.DET.DEF northenerscog.N.SG+SM+PL thusso.ADV andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM otherother.ADJ
  yes what we were worried was.. . was that they weren't happy with Caernarfon's application, the northeners like, that they were looking for anybody else
133BARohCE be oedd o (y)n y lle cynta ?
  IMoh.IM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG firstfirst.ORD
  oh what was it in the first place ?
147ADDond # oedd well wneud sureCE doedd .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF betterbetter.ADJ.COMP+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM suresure.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  but it was better to make sure, wasn't it
149ADDac # oedd o wan CraigCE (y)ma <wedi umCE> [//] # wedi gyrru llythyr i fi # yn deud bod o (we)di prynu # umCE pafin bach # tu allan i Stadiwm_y_Milleniwm .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM Craigname herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP IMum.IM PRT.PASTafter.PREP send.NONFINdrive.V.INFIN letterletter.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN IMum.IM pavementpavement.N.M.SG smallsmall.ADJ sideside.N.M.SG outout.ADV toto.PREP Millennum_Stadiumname
  and he, this Craig, had um...had sent me a letter saying that he has bought, um, a small paving stone outside the Millennium_Stadium
156ADDargoel [?] golwgCE oedd (y)na filoedd [!] ohonyn nhw (y)n bob man .
  lordomen.N.F.SG sightunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thousandsthousands.N.F.PL+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG
  lord a sight, there were thousands of them everywhere
160ADDo(edd) gyn ti # Cymru (I)werddon yr Alban # Lloegr ac yn y blaen ac yn y blaen ac # gwledydd eraill .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S WalesWales.N.F.SG.PLACE IrelandIreland.N.F.SG.PLACE DETthe.DET.DEF ScotlandScotland.NAME.F.SG.PLACE EnglandEngland.N.F.SG.PLACE andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG inand.CONJ DETin.PREP frontthe.DET.DEF andfront.N.M.SG countriesand.CONJ othercountries.N.F.PL others.PRON
  you had Wales, Ireland, Scotland, England and so forth and so forth and other countries
165ADD<wedyn erCE> [///] ond oedd o ddiddorol (fe)lly bob mathau o bethau (we)di sgwennu (y)no de .
  thenafterwards.ADV IMer.IM butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S interestinginteresting.ADJ+SM thusso.ADV everyeach.PREQ+SM kindstypes.N.M.PL ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN therethere.ADV TAGbe.IM+SM
  so er...but it was interesting like, all kinds of things have been written there you know.
166ADDumCE # be <oedd un o> [?] dŵad +"/ .
  IMum.IM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP say.2S.IMPERcome.V.INFIN
  um what did one of them say?
185ADD(we)dyn oedd hi (y)n xx hawdd doedd cerdded o_gwmpas (fe)lly .
  thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT easyeasy.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG walk.NONFINwalk.V.INFIN aroundaround.ADV thusso.ADV
  so it was [...] easy wasn't it to walk around, like
196ADDumCE ## o(edd) [?] [/] o(edd) gyn i # tokensE o'n i (we)di gael gan yn chwaer # i # WaterstonesCE # a H_M_VCE .
  IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S tokenstoken.N.PL be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM fromwith.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP sistersister.N.F.SG toto.PREP Waterstonesname andand.CONJ H_M_Vname
  um I had tokens I had from my sister for Waterstones and HMV
196ADDumCE ## o(edd) [?] [/] o(edd) gyn i # tokensE o'n i (we)di gael gan yn chwaer # i # WaterstonesCE # a H_M_VCE .
  IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S tokenstoken.N.PL be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM fromwith.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP sistersister.N.F.SG toto.PREP Waterstonesname andand.CONJ H_M_Vname
  um I had tokens I had from my sister for Waterstones and HMV
204ADDac oedd o wych [!] pan welais i o .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S brilliantsplendid.ADJ+SM whenwhen.CONJ see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP
  and it was excellent when I saw it
226BAR+< umCE [?] wellCE rhyfedd iawn tra bod ni siarad # oedd <peth (yn)a> [?] yna umCE # ddoth # ohCE # Carl_WilliamsCE .
  IMum.IM wellwell.ADV strangestrange.ADJ veryvery.ADV whilewhile.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P speak.NONFINtalk.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thingthing.N.M.SG therethere.ADV therethere.ADV IMum.IM come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM IMoh.IM Carl_Williamsname
  um, well very strangely, as we're talking, what's he called was there, um, oh Carl Williams came
390BARac [/] # ac # oedd o (y)n gwybod ddim am y cefndir .
  andand.CONJ andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF backgroundbackground.N.M.SG
  and he knew nothing about the background
394BARoedd o (y)n justCE cymryd fy mod i ddim isio talu de .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT justjust.ADV take.NONFINtake.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG pay.NONFINpay.V.INFIN TAGbe.IM+SM
  he just took it for granted that I didn't want to pay, you know
430BARoedd raid i bob un ohonon ni roid ein +// .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP everyeach.PREQ+SM oneone.NUM of.1PLfrom_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P give.NONFINgive.V.INFIN+SM POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P
  everyone of us had to give our...
468BAR+, pan oedd EricCE (y)n drysorydd .
  whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Ericname PRTPRT.[or].in.PREP treasurerunk
  when Eric was the treasurer
556BARond oedd o (y)n rhyfedd .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT strangestrange.ADJ
  but it was strange
557BARoedd o wsti +// .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Sknow.V.2S.PRES
  it was, you know...
560BAR&=coughs <ac o(edd)> [?] hi (y)n gameCE wael yn y [=? erCE] &k erCE [=? y] cychwyn y # hanner cynta .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM poorpoorly.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM startstart.V.INFIN DETthe.DET.DEF halfhalf.N.M.SG firstfirst.ORD
  and it was a poor game at the start of the first half
561ADDohCE oedd hi (y)n gameCE wael xxx .
  IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM poorpoorly.ADJ+SM
  oh it was a poor game [...]
562BAR+< xxx &s ohCE wellCE # &ɔ wnes i adael hanner amser (be)causeE oedd plant gen i .
  welloh.IM do.1S.PASTwell.ADV PRON.1Sdo.V.1S.PAST+SM leave.NONFINI.PRON.1S halfleave.V.INFIN+SM timehalf.N.M.SG becausetime.N.M.SG be.3S.IMPbecause.CONJ childrenbe.V.3S.IMPERF withchild.N.M.PL PRON.1Swith.PREP I.PRON.1S
  [...] well I left half time because I had the children
563BARac <oedd plant yn> [//] # oedd [/] <oedd plant> [/] o(edd) [/] oedd plant # (we)di mynd erCE ry bell de .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN IMer.IM tootoo.ADJ+SM farfar.ADJ+SM TAGbe.IM+SM
  and the children were...the children had gone, er, too far, you know
563BARac <oedd plant yn> [//] # oedd [/] <oedd plant> [/] o(edd) [/] oedd plant # (we)di mynd erCE ry bell de .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN IMer.IM tootoo.ADJ+SM farfar.ADJ+SM TAGbe.IM+SM
  and the children were...the children had gone, er, too far, you know
563BARac <oedd plant yn> [//] # oedd [/] <oedd plant> [/] o(edd) [/] oedd plant # (we)di mynd erCE ry bell de .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN IMer.IM tootoo.ADJ+SM farfar.ADJ+SM TAGbe.IM+SM
  and the children were...the children had gone, er, too far, you know
563BARac <oedd plant yn> [//] # oedd [/] <oedd plant> [/] o(edd) [/] oedd plant # (we)di mynd erCE ry bell de .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN IMer.IM tootoo.ADJ+SM farfar.ADJ+SM TAGbe.IM+SM
  and the children were...the children had gone, er, too far, you know
563BARac <oedd plant yn> [//] # oedd [/] <oedd plant> [/] o(edd) [/] oedd plant # (we)di mynd erCE ry bell de .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN IMer.IM tootoo.ADJ+SM farfar.ADJ+SM TAGbe.IM+SM
  and the children were...the children had gone, er, too far, you know
569BARac oedd o (y)n deud <bod o> [//] bod nhw (we)di bod yn well yn yr ail ran cychwyn yr ail ran .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD partpart.N.F.SG+SM startstart.V.INFIN DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD partpart.N.F.SG+SM
  and he said that he...that they were better in the second half, the start of the second half
581BARoedd o'n i gweld .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN
  yes, I saw
582BAR<oedd o (y)n> [?] papur doedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP paperpaper.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  it ws in the paper, wasn't it
598BARew [?] <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n anhygoel .
  IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT amazingincredible.ADJ
  God, it was it...was amazing
598BARew [?] <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n anhygoel .
  IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT amazingincredible.ADJ
  God, it was it...was amazing
610ADD<welson ni umCE> [///] # fuais i i Stadiwm_y_Milleniwm wan i [/] i [/] i shopCE i ofyn lle oedd yr [/] # yr # pafin (y)ma +/ .
  see.1PL.PASTsee.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P IMum.IM be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP toto.PREP Millenium_Stadiumname nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP toto.PREP toto.PREP shopshop.N.SG toto.PREP ask.NONFINask.V.INFIN+SM wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF pavementpavement.N.M.SG herehere.ADV
  we saw um...I went to the Millenium Stadium now to the shop to ask where this pavement was
614ADDa fel oedden ni (y)n cerdded i_lawr # oedd umCE Neil_JenkinsCE a Robin_McBrydeCE a rei o hogiau Gaerdydd yn mynd [/] mynd i_lawr (fe)lly timod .
  andand.CONJ likelike.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN downdown.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM Neil_Jenkinsname andand.CONJ Robin_McBrydename andand.CONJ somesome.PRON+SM ofof.PREP boyslads.N.M.PL CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES
  and as we were walking down, um, Neil Jenkins Robin McBryde and some of the Cardiff lads were going...going down, like, you know
645BARsut [/] sut oedd y lonydd ?
  howhow.INT howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF roadsstill.ADJ+SM
  how were the roads?
672BARoedd (r)heina (ddi)m da i (ddi)m_byd ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thosethose.PRON NEGnot.ADV+SM goodbe.IM+SM forto.PREP nothingnothing.ADV+SM
  those were good for nothing?
674BARoedd hi (y)n +// .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP
  she was...
675BARohCE pwy oedd +//?
  IMoh.IM whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  oh who was..?
748ADD<mae (y)na # dŷ> [/] <mae (y)na> [///] tibod lle oedd umCE # bragdy BrainsCE yn gwaelod St_Mary_StreetE yn ymyl &kal [//] Caroline_StreetCE fan (y)na # Grease_AlleyE .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV househouse.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV know.2Sunk wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM breweryunk Brainsname inPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG St_Mary_Streetname inin.PREP sideedge.N.F.SG Caroline_Streetname thereplace.N.MF.SG+SM Grease_Alleythere.ADV name
  there's a house...there's...you know where, um, the Brains Brewery was at the bottom of St Mary Street near Caroline Street, near Grease Alley?
761ADDda iawn oedd o (he)fyd # arbennig o dda .
  goodgood.ADJ veryvery.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV specialspecial.ADJ ofof.PREP goodgood.ADJ+SM
  it was very good as well, very good
807ADDac oedd y filmCE yn dechrau chwarter i naw .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN quarterquarter.N.M.SG toto.PREP ninenine.NUM
  and the film was starting at quarter to nine
808ADDac oedd hi (y)n # hanner (we)di wyth .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP eighteight.NUM
  and it was half past eight
821BARoedd SiânCE (we)di weld o # dydd Sadwrn .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Siânname PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG
  Siân saw it on Saturday
823BAR+< o(edd) hi (y)n deud (wr)tha i .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S
  she told me
826BARac oedd hi (we)di gweld o dydd Sadwrn .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG
  and she'd seen it o n Saturday
827BARac o(edd) hi (y)n deud <bod o (y)n erCE> [//] # bod nhw (we)di mynd +// .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN
  and she said that it was...that they'd gone...
840BARac oedd hi (y)n deud +"/ .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN
  and she was saying:
841BAR+" oedd y cad(eiriau) [/] cadeiriau mawr cyffyrddus a glasied o win +.. .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF chairschairs.N.F.PL chairschairs.N.F.PL largebig.ADJ comfortableunk andand.CONJ glassunk ofof.PREP winewine.N.M.SG+SM
  the big comfortable chairs...chairs and a glass of wine
842BARac <oeddan nhw (we)di> [//] # oedd Siân (we)di deud o(edd) hi bron (we)di cysgu [=! laughs] .
  andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Siânname PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S nearlybreast.N.F.SG.[or].almost.ADV PRT.PASTafter.PREP sleep.NONFINsleep.V.INFIN
  and they had...and Siân said that she had nearly slept
842BARac <oeddan nhw (we)di> [//] # oedd Siân (we)di deud o(edd) hi bron (we)di cysgu [=! laughs] .
  andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Siânname PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S nearlybreast.N.F.SG.[or].almost.ADV PRT.PASTafter.PREP sleep.NONFINsleep.V.INFIN
  and they had...and Siân said that she had nearly slept
844BARond <bod y filmCE> [///] oedd y filmCE yn dda meddai hi a [//] ond &bə [/] bod o (y)n # weepyE de dipyn bach .
  butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT weepyweepy.ADJ TAGbe.IM+SM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ
  she said that the film was good but that it was weepy, you know, a little bit
846BARumCE oedd pobl yn wsti +.. .
  IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES
  um people, you know...
847BARoedd (y)na lotCE o grio xxx .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP cry.NONFINcry.V.INFIN+SM
  there was a lot of crying [...]
862BARMarionCE [/] # MarionCE oedd enw iawn o de .
  Marionname Marionname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG rightOK.ADV PRON.3SMof.PREP TAGbe.IM+SM
  Marion...Marion was his real name, wasn't it
869ADD<(be)causeE ti> [?] [//] <o'ch chdi (y)n gwybod> [///] wnest di ffindio allan pwy oedd Lone_RangerCE hefyd do .
  becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Lone_Rangername alsoalso.ADV yesyes.ADV.PAST
  because you...you knew...you found out who the Lone Ranger was too, didn't you
873BARa ti (y)n gwybod pwy oedd TontoCE wyt ?
  andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Tontoname be.2S.PRESbe.V.2S.PRES
  and you know who Tonto is, don't you?
878BAR+< Jay_SilverheelsCE oedd TontoCE .
  Jay_Silverheelsname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Tontoname
  Tonto was Jay Silverheels
880BAR+< &=laughs dw i (ddi)m (y)n gwybod os oedd o (y)n JCE am JohnCE neu justCE J_A_YCE de .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP Jname forfor.PREP Johnname oror.CONJ justjust.ADV J_A_Yname TAGbe.IM+SM
  I don't know whether it was J for John or J_A_Y
893ADDbe [/] be ddeudwy(d) [//] ddwedwyd oedd # bod ni (y)n mynd i_lawr ## umCE ## gameCE yr Eidal +/ .
  whatwhat.INT whatwhat.INT say.IMPERSONAL.PASTunk say.IMPERSONAL.PASTunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.nonfingo.V.INFIN downdown.ADV IMum.IM gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM Italythe.DET.DEF name
  what what was said was said was that we're going down, um, for the Italy game
949ADD<oedd (y)na> [//] # mae raid bod (y)na gynhadledd # merched golfCE neu rywbeth yn y ParkCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV conferenceconference.N.F.SG+SM womengirl.N.F.PL golfgolf.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF Parkname
  there was...there must have been a women's golf conference or something on in the Park
951ADDac oedd (y)na ddegau o (r)hein de o_gwmpas y merched yma .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV tenstens.N.M.PL+SM ofof.PREP thesethese.PRON TAGbe.IM+SM aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF womengirl.N.F.PL thesehere.ADV
  ac there wre tens of these, you know, around these women
955ADDoedd o (y)n amlwg bod o (y)n le poblogaidd BarriCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT placeplace.N.M.SG+SM popularpopular.ADJ Barriname
  it was obvious that it was a popular place, Barri
956ADDachos oedd (y)na rywbeth ymlaen (y)na bob dydd timod # cynhadledd neu cyfarfod a hyn a (y)r llall .
  becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM aheadforward.ADV therethere.ADV everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES conferenceconference.N.F.SG oror.CONJ meetingmeet.V.INFIN.[or].meeting.N.M.SG andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ DETthe.DET.DEF otherother.PRON
  because there was something on there every day, you know, a conference or meeting and this, that and the other
962BARoedd [//] ac # fel xxx bryd o fwyd ac wedyn twmpath wedyn .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF andand.CONJ likelike.CONJ mealmind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM ofof.PREP foodfood.N.M.SG+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV folk_dancegathering.N.M.SG thenafterwards.ADV
  yes and like [...] meal and then a folk dance afterwards
964BAR+< <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] # <oedd o (y)n> [///] do(edd) (ddi)m quiteCE gweithio i mi de twmpath yn y ParkCE +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG NEGnot.ADV+SM quitequite.ADV work.NONFINwork.V.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM folk_dancegathering.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF Parkname
  it was...it was...it was...it didn't quite work for me, you know, a folk dance at the Park
964BAR+< <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] # <oedd o (y)n> [///] do(edd) (ddi)m quiteCE gweithio i mi de twmpath yn y ParkCE +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG NEGnot.ADV+SM quitequite.ADV work.NONFINwork.V.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM folk_dancegathering.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF Parkname
  it was...it was...it was...it didn't quite work for me, you know, a folk dance at the Park
964BAR+< <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] # <oedd o (y)n> [///] do(edd) (ddi)m quiteCE gweithio i mi de twmpath yn y ParkCE +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG NEGnot.ADV+SM quitequite.ADV work.NONFINwork.V.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM folk_dancegathering.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF Parkname
  it was...it was...it was...it didn't quite work for me, you know, a folk dance at the Park
969BARwsti ond erCE xxx # oedd rhyfedd .
  know.2Sknow.V.2S.PRES butbut.CONJ IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF strangestrange.ADJ
  you know but um it was strange
970BARoedd pawb +// .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON
  everybody had...
972BARoedd pawb (we)di fwynhau o .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON PRT.PASTafter.PREP enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  everybody had enjoyed it
974BARoedd pawb yn # dawnsio ac yn bopio a hyn a llall .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON PRTPRT dancingdance.V.INFIN andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP bop.NONFINunk nasand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ otherother.PRON
  everyone was dancing and bopping and this and that
975BARoedd pawb (we)di mwynhau o (y)n fawr iawn .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON PRT.PASTafter.PREP enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT bigbig.ADJ+SM veryvery.ADV
  everybody enjoyed it very much
977ADDParkCE oedd yr man cyfarfod cyn gamesCE rhyngwladol bob tro (fe)lly .
  Parkname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF placeplace.N.MF.SG meet.NONFINmeet.V.INFIN beforebefore.PREP gamesunk internationalinternational.ADJ everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER thusso.ADV
  Park was the meeting place before an international game every time, like
984ADDond oedd o (y)n lle handyCE doedd .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP placewhere.INT handyhandy.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  but it was a handy place, wasn't it
985ADDoedd o # faint (y)dy o pum munud <o (y)r> [/] # o (y)r cae (fe)lly .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S fivefive.NUM minuteminute.N.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF fromof.PREP DETthe.DET.DEF fieldfield.N.M.SG thusso.ADV
  it was, how far is it, five minutes from the...from the field, like
992BARyeahCE oedd umCE peth umCE +.. .
  yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM thingthing.N.M.SG IMum.IM
  yeah the um thing um...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser10: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.