414 | BAR | ia well umCE pa bryd gaethon ni gynnig (d)im_byd ? |
yesyes.ADV wellbetter.ADJ.COMP+SM IMum.IM whichwhich.ADJ timemind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P offer.NONFINoffer.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV | ||
yes well when did we get offered anything? | ||
959 | BAR | erCE wnaeth o briodi a gaethon nhw (y)r umCE # partyCE priodas fan (y)no . |
IMer.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM andand.CONJ get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P DETthe.DET.DEF IMum.IM partyparty.N.SG weddingmarriage.N.F.SG thereplace.N.MF.SG+SM there.ADV | ||
um he got married and they had the, um, wedding do there |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.