747 | ADD | a wedyn umCE # fuon ni am fwyd ThaiCE . |
andand.CONJ thenafterwards.ADV umum.IM be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P forfor.PREP foodfood.N.M.SG+SM Thainame | ||
and then um we went for Thai food | ||
804 | ADD | aethon ni am fwyd # a cerdded lawr i U_C_GCE . |
go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P forfor.PREP foodfood.N.M.SG+SM andand.CONJ walk.NONFINwalk.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP U_C_Gname | ||
we went for food and walked down towards UCG | ||
962 | BAR | oedd [//] ac # fel xxx bryd o fwyd ac wedyn twmpath wedyn . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF andand.CONJ likelike.CONJ mealmind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM ofof.PREP foodfood.N.M.SG+SM andand.CONJ thenafterwards.ADV folk_dancegathering.N.M.SG thenafterwards.ADV | ||
yes and like [...] meal and then a folk dance afterwards |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.