158 | ADD | a (dy)ma fi (y)n edrych ar y peth yn deud +"/ . |
andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN | ||
and I looked at the thing that said: | ||
636 | ADD | (dy)ma o (y)li . |
herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP see.2S.IMPERyou_know.IM | ||
here he is | ||
806 | ADD | wedyn (dy)ma ni # ymuno รข (y)r queueCE wan . |
thenafterwards.ADV herethis_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P join.NONFINjoin.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF queuequeue.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM | ||
so we joined the queue now | ||
810 | ADD | (fe)lly dyma Ceri (y)n gofyn i nhw +"/ . |
thusso.ADV herethis_is.ADV Ceriname PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P | ||
so Ceri asked them: |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.